Re: [心得] BG 重生 重生即新生-油燈 完

看板YuanChuang作者 (潛水艇一隻)時間7年前 (2017/04/12 11:21), 編輯推噓1(102)
留言3則, 1人參與, 最新討論串4/4 (看更多)
※ 引述《erty (寶貝,再見。)》之銘言: : ※ 引述《NOTHINGES (肥蛇蛇推便便 也有朋友(3)》之銘言: : : 3.愛人:明明該稱呼某夫人或某人老婆,都叫某人"愛人"? 好像在叫小三喔。 : 文化差異,中國的愛人是元配。 因為日文中"愛人"就是小三專用詞 所以長期引入各式日文創作的台灣會覺得"愛人"是有點負面的用語 多改用"情人"或"戀人" 在中國就相反 有正式關係的是"愛人" 小三用"情人" : : 4.元:這個元是什麼意思呀? 意指某個人的時候常看到...... : 會出現元就是簡轉繁的程式設計不佳, : 把位直接轉成位元、菜單轉成功能表之類的。 : 一般這種情況出現在收看簡轉繁的txt文檔,或繁體盜文網站。 也不能說是設計不佳 本來簡轉繁程式不轉這個的 但是有人為了翻譯電腦程式相關文章所以特意作了轉換表並公開 沒注意到用途就把它加進去拿去轉小說…… -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.226.118.41 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/YuanChuang/M.1491967314.A.7AD.html

04/20 15:56, , 1F
我沒看日本相關文學,所以就覺得原創的「愛人」是原配很正
04/20 15:56, 1F

04/20 15:56, , 2F
常啊!反而覺得「愛人」有負面/小三等意思非常不可思議。
04/20 15:56, 2F

04/20 15:56, , 3F
是日本小說的元配大多都不是真愛,小三才是嗎!
04/20 15:56, 3F
文章代碼(AID): #1OxPrIUj (YuanChuang)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1OxPrIUj (YuanChuang)