[請益] 關於原創小說書名
由於台灣出版大陸原創小說時,或許是為了銷售,很愛改書名、作者名。
我在買繁體實體書時,常因此感到十分困擾,所以做了書名對照表,
放在部落格中分享。
(http://odik.pixnet.net/blog/post/38812605)
可是昨天有自稱租書店老闆的網友在我部落格表示,此舉導致租書窘況云云。
我不覺得自己有做錯甚麼事,但怕自己一個人埋頭苦思想左了。
所以想請問版上大家平常的閱讀習慣:
1.一律網站看文派(實體書只是用來參考、蒐藏用)
2.實體書派
(會先租第一集試水溫,不好看就不續租?
還是一口氣租完?後續看網路或全實體書?)
3.網站看文,實體書只挑沒看過的書名/作者
4.其 他
我有點舉棋不定,私心裡看到自己整理出來的東西有人喜歡,當然很開心。
但如果從整體原創市場大局觀,會有影響的話,似乎放對照表不妥?
但知道原書名,也可能是跑晉江、起點等網站直接買文看,或是像我直接買書,
不一定都會走另一條路....
還請大家惠賜意見,謝謝 m(_ _)m
--
我想成為一個不良中年,
一輩子無法看透人生、在塵世中掙扎著活下去。
不論是怎樣的痛苦和悲傷,我全想把它們當成喜悅,銘記於心中。
想在無止境持續下去、夜復一夜沒有天使的夜晚中,
也能毫不費力地活下去———
~沙烏爾‧卡達夫~《邊境警備》紫堂恭子
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.176.7.192
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/YuanChuang/M.1410573968.A.788.html
推
09/13 10:27, , 1F
09/13 10:27, 1F
→
09/13 10:57, , 2F
09/13 10:57, 2F
謝謝兩位(親)
推
09/13 11:02, , 3F
09/13 11:02, 3F
→
09/13 11:02, , 4F
09/13 11:02, 4F
→
09/13 11:02, , 5F
09/13 11:02, 5F
推
09/13 11:05, , 6F
09/13 11:05, 6F
→
09/13 11:05, , 7F
09/13 11:05, 7F
我自己則是曾一次租整套,結果看了一集就被雷翻後,直接改看網路版來篩選 ORZ
推
09/13 11:05, , 8F
09/13 11:05, 8F
→
09/13 11:06, , 9F
09/13 11:06, 9F
→
09/13 11:07, , 10F
09/13 11:07, 10F
→
09/13 11:08, , 11F
09/13 11:08, 11F
→
09/13 11:09, , 12F
09/13 11:09, 12F
→
09/13 11:13, , 13F
09/13 11:13, 13F
嗯,這也是我顧慮的一點,我擔心自己的對照表是否像懶人包一樣,
提供了讀者方便,無形中增加游離族群跑到網路這邊,減少到租書的客源。
但又覺得已經會上網搜尋的人,其實已經打定主意要看網路版了吧?!
在有估狗大神的情況下,有無對照表似乎差別不大。
推
09/13 11:45, , 14F
09/13 11:45, 14F
推
09/13 11:49, , 15F
09/13 11:49, 15F
網路上查得到全文,或許這就是原創出版的困境吧!
(您的ID讓我好生懷念 KKCITY啊)
推
09/13 12:17, , 16F
09/13 12:17, 16F
推
09/13 12:33, , 17F
09/13 12:33, 17F
→
09/13 12:39, , 18F
09/13 12:39, 18F
→
09/13 12:40, , 19F
09/13 12:40, 19F
有道理,會使用原創版的應該都很熟悉網路,樣本會傾向特定族群
我雖然是出版業人士,但跟租書業者無緣,出版的書籍不是租書店會進的品項。
所以無法得知為什麼原創小說的出版社要改書名,就我而言,只能想像是為了銷量,
但實在難以想像聽到租書業者的呼聲,而採取改名策略....
所以來這裡碰碰運氣,看會不會遇到高人(?)
→
09/13 13:21, , 20F
09/13 13:21, 20F
推
09/13 13:32, , 21F
09/13 13:32, 21F
→
09/13 13:33, , 22F
09/13 13:33, 22F
推
09/13 13:56, , 23F
09/13 13:56, 23F
感謝樓上幾位,我愛你們(趁亂告白XD)
→
09/13 14:02, , 24F
09/13 14:02, 24F
→
09/13 14:03, , 25F
09/13 14:03, 25F
→
09/13 14:03, , 26F
09/13 14:03, 26F
→
09/13 14:04, , 27F
09/13 14:04, 27F
→
09/13 14:04, , 28F
09/13 14:04, 28F
因為我怕是「自以為」沒錯,所以想聽聽大家的意見。
我很喜歡原創小說,也很樂見出版社多多代理(這樣我才好收書XD),蓬勃發展
所以怕自己的行為真的是造孽卻不自知,那就不好了。
不然我都已經擬好五大點洋洋灑灑的反駁草稿了 XD
推
09/13 14:06, , 29F
09/13 14:06, 29F
→
09/13 14:08, , 30F
09/13 14:08, 30F
嗯,出版社會改書名/作者名,我只能推測是因為原書名不符合出版社想像的市場,
就像藍海,其實個人認為它們改的書名,
還蠻對他們目標讀者群的胃口的。(二元組合)
改書名/作者名,就像披了馬甲去接受市場的考驗,固然可能吸引新讀者,
但舊讀者卻不一定買單,甚至可能根本沒注意到有出版。
推
09/13 14:25, , 31F
09/13 14:25, 31F
還有 61 則推文
還有 6 段內文
→
09/14 20:47, , 93F
09/14 20:47, 93F
推
09/14 22:31, , 94F
09/14 22:31, 94F
→
09/14 22:32, , 95F
09/14 22:32, 95F
→
09/14 23:11, , 96F
09/14 23:11, 96F
推
09/15 01:35, , 97F
09/15 01:35, 97F
推
09/15 12:13, , 98F
09/15 12:13, 98F
→
09/15 12:15, , 99F
09/15 12:15, 99F
→
09/15 12:19, , 100F
09/15 12:19, 100F
→
09/15 12:23, , 101F
09/15 12:23, 101F
→
09/15 12:24, , 102F
09/15 12:24, 102F
推
09/15 12:30, , 103F
09/15 12:30, 103F
→
09/15 12:33, , 104F
09/15 12:33, 104F
→
09/15 12:36, , 105F
09/15 12:36, 105F
→
09/15 12:37, , 106F
09/15 12:37, 106F
其實我也是,一開始在租書店,只覺得是比較長的言小
(那時言小也開始流行出上下集),
越看越覺得文字跟言小有落差,上網查心得才發現是原創,從此再也回不去了 XD
推
09/15 13:24, , 107F
09/15 13:24, 107F
→
09/15 13:25, , 108F
09/15 13:25, 108F
→
09/15 13:25, , 109F
09/15 13:25, 109F
→
09/15 13:26, , 110F
09/15 13:26, 110F
我如果在網路上看完又喜歡的話,通常是直接敗了(萬年某網購書店鑽石會員 ORZ)
對我個人而言,會轉戰網路主要是因為書太重,曾一口氣租了一整套鬼吹燈,
差點扛不回家。所以後來就轉戰網路了,手機甚麼的實在太方便了。
→
09/15 15:08, , 111F
09/15 15:08, 111F
→
09/15 15:10, , 112F
09/15 15:10, 112F
→
09/15 15:11, , 113F
09/15 15:11, 113F
→
09/15 15:14, , 114F
09/15 15:14, 114F
→
09/15 21:11, , 115F
09/15 21:11, 115F
→
09/15 21:12, , 116F
09/15 21:12, 116F
裝B風書名不適應 + 1。常讓我有種:作者你到底想表達甚麼的疑惑感。
通常這類作品得靠其他網友/讀者嘗百草介紹後,才會找來看。XD
※ 編輯: odik (180.176.7.192), 09/16/2014 19:50:46
推
09/17 00:53, , 117F
09/17 00:53, 117F
→
09/17 00:54, , 118F
09/17 00:54, 118F
推
09/17 13:49, , 119F
09/17 13:49, 119F
推
09/17 18:53, , 120F
09/17 18:53, 120F
→
09/17 18:53, , 121F
09/17 18:53, 121F
→
09/17 18:53, , 122F
09/17 18:53, 122F
推
09/17 21:01, , 123F
09/17 21:01, 123F
推
09/17 21:13, , 124F
09/17 21:13, 124F
推
09/19 00:07, , 125F
09/19 00:07, 125F
→
09/19 00:07, , 126F
09/19 00:07, 126F
推
09/19 09:49, , 127F
09/19 09:49, 127F
→
09/22 18:39, , 128F
09/22 18:39, 128F
→
11/05 23:17, , 129F
11/05 23:17, 129F