[閒聊] 大唐明月3(繁體)砍好多~ > <

看板YuanChuang作者 (2013前進英國)時間11年前 (2012/10/21 14:25), 編輯推噓4(407)
留言11則, 9人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
昨天新拿到大唐明月3的繁體書, 發現好多東西都不見了耶!! 像是中眷裴的那位鄭氏大嬸來質問琉璃為何意圖賤賣產業一事, 芙蓉宴後,臨海大長公主和媳婦崔氏的那段很有趣的對話,.. ( 大長公主眉毛騰的立了起來,厲聲道, 「誰問你這個,那種只會壞事的賤人便是踢死又有甚要緊, 我是問你崔岑娘和另外那一個庫-狄-氏 」說到最後三個字,聲音已經全然是從牙根處擠了出來。) 還有大長公主聽到雨奴受傷的猙獰描寫....都不見啦!!!! 另外,用語方面也有些修改: 琉璃眨眨眼睛看著她,詫異的大聲道, 「夫人你糊塗了麼?今日之事,關係裴氏名聲,跟我家在洛陽的田莊店鋪那些黃白之物有何關係?」 變成了「跟錢財有什麼關係」 感覺描述沒有網路版精緻~(拍桌!) -------------------------------------------------- 結論是: 修文尚可忍受、刪文太兇簡直忍無可忍阿!!! 話說,現在只能期望簡體作者不要砍太兇了.......... P.S.這次繁體板一樣沒有目錄唷~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 36.236.57.27

10/21 19:47, , 1F
那我要等簡體版
10/21 19:47, 1F

10/21 20:26, , 2F
我猜簡體改得一樣, 既然作者說是她自己改的話...
10/21 20:26, 2F

10/21 20:28, , 3F
讓我想到神醫慧娘也是,作者似乎認為在補救,我卻覺得她把流暢
10/21 20:28, 3F

10/21 20:28, , 4F
度也改掉了,精簡的對白也讓人物失去特性
10/21 20:28, 4F

10/22 06:31, , 5F
同意樓上,作者應該沒有精力將作品改成簡繁兩種版本
10/22 06:31, 5F

10/22 12:25, , 6F
初看我還以為黃白之物是排泄物欸....
10/22 12:25, 6F

10/22 17:09, , 7F
^^^^黃金白銀
10/22 17:09, 7F

10/22 22:55, , 8F
可我覺得黃白比較好 因為古代的確有這樣寫的 較有味道 @@
10/22 22:55, 8F

10/22 22:56, , 9F
黃白比較好+1 感覺改詞是為了迎合市場???
10/22 22:56, 9F

10/22 23:27, , 10F
XD 我跟pc一樣耶~一開始以為是排泄物,後來才發現是銀兩
10/22 23:27, 10F

10/23 09:51, , 11F
慘 我家附近沒有大唐明月可看QwQ
10/23 09:51, 11F
文章代碼(AID): #1GWvLUit (YuanChuang)
文章代碼(AID): #1GWvLUit (YuanChuang)