Re: [請益] 關於看原創時的一點困擾

看板YuanChuang作者 (today is no my day)時間13年前 (2010/07/23 15:17), 編輯推噓1(101)
留言2則, 1人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
※ 引述《devilkiss (魔吻)》之銘言: : ※ 引述《viay ()》之銘言: 恕刪 : 有人入了會員就用擷取畫面的方式拷貝,再放出來給大家看。 : 所以都是用JPEG圖片檔的方式呈現,直接放在網路上。 : 如果有耐心,就等著完結後,對有心人通常會整理出來。 : 改法,我不知道,只能說,我長期追原創,簡體已經看得很熟了~ 圖片轉txt的方法是有的,但要轉成繁體就得多一個步驟 轉txt的方法是從某網站看到的 先咕狗「賽酷小說轉換器」(版本越新越好,此軟體為簡體,有可能得用applocale開啟) 軟體使用方法請自行摸索,應該不難... 圖片轉換由於辨認度問題,會有一些小地方是亂碼,得參考原圖修改詞彙 轉換好的txt為簡體版本,可以用word或者converz轉碼文件 方法真的不難 但很麻煩.....orz 相信經由我的說明之後,大家應該還是會選擇繼續看簡體字XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.217.35.115

07/23 16:48, , 1F
想一想真的很麻煩,因為要逐頁下載圖片檔,之後才可以轉
07/23 16:48, 1F

07/23 16:48, , 2F
換,姑勿論還有浮水印了...
07/23 16:48, 2F
文章代碼(AID): #1CIK8O56 (YuanChuang)
文章代碼(AID): #1CIK8O56 (YuanChuang)