[閒聊] 晉江的常用語
※ [本文轉錄自 Romances 看板]
作者: erilinda (直到我厭了為止) 看板: Romances
標題: Re: 問幾個晉江的常用語
時間: Sun Dec 2 21:08:16 2007
※ 引述《starspice (土~耳~其~)》之銘言:
: 自從板上推薦許多晉江的好文之後
: 我完全一頭栽進去了
: 特別是穿越文....(可以連續看一個月清穿到吐 才換題材XD)
: 某些比較偏惡搞類的文 常常會有類似英文縮寫的用語
: 例如TMD 很明顯是髒話XDDD
: 可是有幾個真的看不出來 嗚嗚 請晉江前輩解答
: BT (我覺得好像也是罵人的)
: PIA (是動詞??)
PIA飛 就是拍飛...
: FJ ??
: 還有幾個一時想不起來
: 有沒有人一起來討論常用語啊
: 話說我最近常用"屁顛顛"和"小屁孩"來念我表妹
: 我果然被嚴重污染了XD
之前看別人回帖順手留下來的
BH=剽悍,出自新東方羅胖子的名言:剽悍的人生不需要解釋
CJ=純潔
BT=變態
BC=白癡
YY=意淫
BS=鄙視
CN=處女
MB=妓男
RY=人妖
FQ=憤青
YD=淫蕩
QJ=強姦
JS=姦屍
TX=調戲
8HD=不厚道
ZT=轉帖
MJ=馬甲
SF=沙發=第一個回帖的人
GJM=郭晉明﹐曾涉嫌抄襲﹐後來當作抄襲的簡稱﹐再後來意義接近於ZT﹐轉帖
PP=屁屁=臀部
PF=佩服
NB=牛B=北京方言表示歎為觀止的意思。
RPWT=人品問題
HC=花痴
KJ=口交
JMS=姊妹們
LJ=輪姦
LS=樓上
LZ=樓主
RT=如題
SB=傻B
MM就是美眉或妹妹
JJ=姐姐
GG=哥哥
DD=弟弟
MS=貌似、好像
ED=陽萎
HE=Happy Ending
BE=Bad Ending
用習慣就覺得蠻方便的XD(雖然有些並不太會用到...= =")
還有像TMD,NND,文章裡還蠻常看到= =a
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.122.212.17
※ 編輯: erilinda 來自: 140.122.212.17 (12/02 21:13)
推
12/02 21:33,
12/02 21:33
推
12/02 21:34,
12/02 21:34
→
12/02 21:34,
12/02 21:34
→
12/02 21:35,
12/02 21:35
→
12/02 21:35,
12/02 21:35
→
12/02 21:36,
12/02 21:36
→
12/02 21:37,
12/02 21:37
推
12/02 21:42,
12/02 21:42
推
12/02 21:44,
12/02 21:44
推
12/02 21:46,
12/02 21:46
推
12/02 21:45,
12/02 21:45
→
12/02 21:50,
12/02 21:50
推
12/02 22:48,
12/02 22:48
推
12/03 00:00,
12/03 00:00
推
12/03 00:10,
12/03 00:10
推
12/03 04:31,
12/03 04:31
推
12/03 08:05,
12/03 08:05
推
12/03 12:14,
12/03 12:14
→
12/03 12:15,
12/03 12:15
推
12/03 21:30,
12/03 21:30
→
12/03 22:20,
12/03 22:20
推
12/03 22:21,
12/03 22:21
→
12/03 23:00,
12/03 23:00
推
12/04 14:27,
12/04 14:27
→
12/05 01:48,
12/05 01:48
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.122.212.17
→
06/01 19:17, , 1F
06/01 19:17, 1F
→
06/01 19:24, , 2F
06/01 19:24, 2F
→
06/01 19:28, , 3F
06/01 19:28, 3F
推
06/01 20:38, , 4F
06/01 20:38, 4F
→
06/01 20:48, , 5F
06/01 20:48, 5F
→
06/01 20:51, , 6F
06/01 20:51, 6F
→
06/01 21:00, , 7F
06/01 21:00, 7F
※ 編輯: erilinda 來自: 140.122.212.17 (06/01 21:00)
推
06/01 21:36, , 8F
06/01 21:36, 8F
推
06/01 21:47, , 9F
06/01 21:47, 9F
推
06/01 21:53, , 10F
06/01 21:53, 10F
推
06/01 23:15, , 11F
06/01 23:15, 11F
→
06/01 23:15, , 12F
06/01 23:15, 12F
→
06/01 23:32, , 13F
06/01 23:32, 13F
推
06/02 23:17, , 14F
06/02 23:17, 14F
→
06/02 23:26, , 15F
06/02 23:26, 15F
→
06/03 00:26, , 16F
06/03 00:26, 16F
推
06/03 22:14, , 17F
06/03 22:14, 17F
→
06/03 22:15, , 18F
06/03 22:15, 18F
→
06/03 22:20, , 19F
06/03 22:20, 19F
→
06/03 22:21, , 20F
06/03 22:21, 20F
→
06/03 22:22, , 21F
06/03 22:22, 21F
→
06/03 22:23, , 22F
06/03 22:23, 22F
→
06/03 22:23, , 23F
06/03 22:23, 23F
→
06/03 22:24, , 24F
06/03 22:24, 24F
→
06/03 22:25, , 25F
06/03 22:25, 25F
→
06/03 22:26, , 26F
06/03 22:26, 26F
→
06/03 22:26, , 27F
06/03 22:26, 27F
推
06/08 23:37, , 28F
06/08 23:37, 28F
→
06/08 23:38, , 29F
06/08 23:38, 29F
推
07/29 23:00, , 30F
07/29 23:00, 30F
→
08/04 23:29, , 31F
08/04 23:29, 31F
推
08/22 01:13, , 32F
08/22 01:13, 32F
→
08/22 01:14, , 33F
08/22 01:14, 33F
討論串 (同標題文章)