[值日生] o.O

看板YCSH_alumni作者 (明天我們好好的過)時間16年前 (2009/05/07 14:46), 編輯推噓9(9014)
留言23則, 12人參與, 最新討論串1/6 (看更多)
謝謝c會長每週通知值日生 等集滿二十點 就來辦一場c會長值日生通知創作圖展吧^_^ 留在我一個人這太浪費c會長的才華了... 我想問一個問題 為什麼有些人講話或打字老是愛中英夾雜 而且都夾一些不是很難的英文單字 如MRT, really? 最讚的是good night 我不相信打good night這麼多個字會比「晚安」兩個字快 只是好奇 中英夾雜的目的為何 因為這樣完全沒有顯示他的英文有比較好啊 如果說是工作業務需要 可是跟客戶講話不是要嘛全中文 要嘛全英文嗎? 還是跟香港人或大陸人需要中英夾雜? 總之我很困惑..... o_O -- 如果真的有人因為工作因素養成講話中英夾雜的習慣 我真的還蠻想知道為什麼的 我是沒見過世面的好奇寶寶=_= -- 又 在辦c會長的值日生文創作圖展前 可以把圖先交出來嗎? ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.224.71.186 ※ 編輯: moodinsunny 來自: 61.224.71.186 (05/07 14:49)

05/07 15:02, , 1F
打MRT確實是比打捷運簡單 XD
05/07 15:02, 1F

05/07 15:54, , 2F
= =|||| 我不是會長很久了 哈哈
05/07 15:54, 2F

05/07 15:54, , 3F
圖的話...哈哈 其實還沒確定是不是真的要追啦 = =
05/07 15:54, 3F

05/07 15:56, , 4F
有時候英打會比中打順手, 英打不用選字..
05/07 15:56, 4F

05/07 15:56, , 5F
特別是一邊吃東西 只用一隻手打字時 xD
05/07 15:56, 5F

05/07 19:53, , 6F
有些時候真的是因為英文比較好解釋
05/07 19:53, 6F

05/07 19:53, , 7F
另外我也有過阿西毛的情況 一手吃東西一手打字
05/07 19:53, 7F

05/07 19:54, , 8F
我的鍵盤又沒注音符號標示 單手很難打出正確的拼音
05/07 19:54, 8F

05/07 21:36, , 9F
゜Д゜(這表情超好用XD) 所以ngu學長下次回台要買鍵盤
05/07 21:36, 9F

05/07 22:22, , 10F
不用選字+1 而且我們家講話一直都習慣中英文亂講
05/07 22:22, 10F

05/07 23:30, , 11F
可是我覺得我遇到的感覺不太是這樣耶 really?和真的嗎
05/07 23:30, 11F

05/07 23:31, , 12F
前者真的有比較傳神嗎 = =
05/07 23:31, 12F

05/08 00:10, , 13F
如果是實驗室用語...英文夾雜還蠻常見的XD
05/08 00:10, 13F

05/08 00:10, , 14F
畢竟有些東西...翻成中文怎是一個怪字了得...
05/08 00:10, 14F

05/08 00:23, , 15F
打字快的時候就直接把想講的話就key了也不是在意字元啦.
05/08 00:23, 15F

05/08 00:24, , 16F
厄.....看..."key" 比 "打"比較起來還要轉換中英....
05/08 00:24, 16F

05/08 00:26, , 17F
我只知道 e04 XDDDD
05/08 00:26, 17F

05/08 02:40, , 18F
樓上好糟糕.....
05/08 02:40, 18F

05/08 19:44, , 19F
樓樓樓上學長好久不見= ="
05/08 19:44, 19F

05/08 20:01, , 20F
我幾乎每天都會晃欸XD 只是有時候您們討論太玄我沒有慧
05/08 20:01, 20F

05/08 20:01, , 21F
根能理解就只好傻傻當阿呆......
05/08 20:01, 21F

05/08 21:12, , 22F
我也沒慧根 所以下面幾篇我都沒回XD
05/08 21:12, 22F

05/09 00:58, , 23F
習慣了 我也不知道為什麼 @@
05/09 00:58, 23F
文章代碼(AID): #1A0eFT1w (YCSH_alumni)
文章代碼(AID): #1A0eFT1w (YCSH_alumni)