Re: [討論] 問個問題

看板YASUHIRO作者 (如果是姐姐的話...可以喔)時間16年前 (2008/02/18 23:07), 編輯推噓3(302)
留言5則, 4人參與, 最新討論串3/4 (看更多)
※ 引述《locust0923 (檸檬優酪乳)》之銘言: : 今天跟同學在看單行本的時候再討論一個問題 : 就是聖凪高校的"凪"到底要怎麼唸阿!! : 不知道怎麼唸新注音打不出來我打無蝦米也是,這個字也是從精華區複製找來的 中文沒這個字吧! 是日本人自己造的 顧名思義,「停止的風」,就是指無風的自然狀態 日文讀nagi : 其實發現到作者的名字"叶"也是不知道怎麼唸,這是我用無蝦米打出來的 : 我同學說可以唸"夜",但是用新注音卻也找不到 1.ㄒㄧㄝˊ,字義同「協」。 2.當作「葉」的簡體時,則讀為ㄧㄝˋ或ㄕㄜˋ,前者就是葉子的意思, 後者春秋楚國的地名。 至於要讀哪個音就看個人習慣了。 日文維基的「字體」條目有這麼一段文字: 「協」と「叶」は本来、同字の別体であったが、意味が分化し、日本では「かなう」、 中国の簡体字では「葉」の意になるなど、国ごとの分化さえ見られる。 意思就是當初日本人從中國字把「叶」搬過來時,這字只不過是「協」的異體字。但是 在日本字義卻已經分化成「實現(某願望)」的意思了。倒是「叶」現在在中國卻已成為 「葉」的簡體字了。 基於「歷史的淵源」,我個人都是讀作「協」。XD 但其實也跟日文的本意沒啥關連。 : 最後其實還有個大疑問就是九澄拿的那張卡到底是 : M"0"(零)還是M"O"(歐)卡阿!!看那張卡上面很像是歐但是卻在封面有發現那裡面有斜線 : 就一直感到很疑惑......希望有人可以幫忙解答 M0啊,原文都讀作エム×ゼロ(MxZero)了,所以就是M0還需要懷疑嗎?XD 再說,以M0的使魔法無效化的效果,也能推斷是"0"不是"O"吧 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.223.193.76

02/18 23:20, , 1F
應該有吧 ptt不會顯示稀有字啊 像 ㄇㄛ˙三個小 ptt出不
02/18 23:20, 1F

02/18 23:24, , 2F
異體字字典都沒有了,我就相信中文沒這個字。:p
02/18 23:24, 2F

02/18 23:40, , 3F
目前沒有這個字...但是快要有了
02/18 23:40, 3F

02/20 02:26, , 4F
以前看慕張時因為看不懂某腳色名子
02/20 02:26, 4F

02/20 02:27, , 5F
跑去問國文老師 老師說是ㄒ一ㄝˊ..
02/20 02:27, 5F
文章代碼(AID): #17kPywHS (YASUHIRO)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
以下文章回應了本文
完整討論串 (本文為第 3 之 4 篇):
文章代碼(AID): #17kPywHS (YASUHIRO)