這一夜影片版的BUG
嚴歸說:「古嘎這時候說了一句我們大家都聽得懂的話」
後面本來應該接「你~們~聽~我~說~一~句~話~~~」
結果影片版竟然直接接了「古嘎,古嘎,抹估抹嘎(沒國沒家)!」
看看白檀的反應,似乎有慢了一些,才接「這是什麼意思?」
(本來應接「這麼清楚啊!」)
看了這麼多年,發現相聲版還沒人提到這點,
就提出來讓大家娛樂一番啦~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.229.170.180
→
01/11 12:17, , 1F
01/11 12:17, 1F
推
01/11 14:34, , 2F
01/11 14:34, 2F
推
01/11 19:36, , 3F
01/11 19:36, 3F
推
01/11 20:53, , 4F
01/11 20:53, 4F
推
01/12 13:33, , 5F
01/12 13:33, 5F
推
01/12 18:03, , 6F
01/12 18:03, 6F
推
01/13 00:01, , 7F
01/13 00:01, 7F
推
01/14 13:48, , 8F
01/14 13:48, 8F
→
01/14 13:49, , 9F
01/14 13:49, 9F
推
01/14 21:16, , 10F
01/14 21:16, 10F
→
01/14 21:18, , 11F
01/14 21:18, 11F
→
01/14 21:20, , 12F
01/14 21:20, 12F
推
01/15 23:26, , 13F
01/15 23:26, 13F
→
01/18 02:28, , 14F
01/18 02:28, 14F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
完整討論串 (本文為第 1 之 4 篇):