Re: [心得] 看啦啦隊美少女如何對抗殭屍 電鋸甜心!
推 counterzero :真的好玩,但是我有遇到很煩的BUG 06/25 16:35
→ counterzero :當我過某些門的時候茱麗葉會無法操控方向 06/25 16:37
→ counterzero :話說,有人有用日配玩嗎?我滿好奇說茱麗葉要去找 06/25 16:42
→ counterzero :師父的時候,對Nick說"我不知道你也會說日文!"的這段 06/25 16:43
→ counterzero :對話,日配跟英配的對話內容一樣嗎? 06/25 16:45
→ counterzero :一樣的話豈不是很蠢= =? 06/25 16:45
我第一輪是玩英配版
第二輪解成就改玩日配版
沒錯...真的台詞內容都一樣.....
--所以就很詭異 明明一直在說日文
偏要硬塞入那段也早就是日文的台詞
所以這遊戲 玩英文才算是"原汁原味"吧
----------------
其實我也覺得英配比較適合 不論男女主角都是
女主角日配兩個版本都聽不習慣
Nick的日配也不太喜歡
更別說那些頭目的台詞
聽日配一整個很弱..............
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.63.76.33
※ 編輯: faang 來自: 61.63.76.33 (07/16 20:34)
※ 編輯: faang 來自: 61.63.76.33 (07/16 20:35)
推
07/16 21:11, , 1F
07/16 21:11, 1F
推
07/16 21:31, , 2F
07/16 21:31, 2F
→
07/16 21:33, , 3F
07/16 21:33, 3F
→
07/16 21:34, , 4F
07/16 21:34, 4F
推
07/16 21:45, , 5F
07/16 21:45, 5F
→
07/16 21:52, , 6F
07/16 21:52, 6F
→
07/16 21:52, , 7F
07/16 21:52, 7F
→
07/16 21:53, , 8F
07/16 21:53, 8F
→
07/16 21:54, , 9F
07/16 21:54, 9F
→
07/16 21:56, , 10F
07/16 21:56, 10F
→
07/16 21:57, , 11F
07/16 21:57, 11F
→
07/16 21:58, , 12F
07/16 21:58, 12F
→
07/17 02:14, , 13F
07/17 02:14, 13F
→
07/17 02:22, , 14F
07/17 02:22, 14F
→
07/17 02:37, , 15F
07/17 02:37, 15F
推
07/17 15:01, , 16F
07/17 15:01, 16F
→
07/17 19:50, , 17F
07/17 19:50, 17F
→
07/17 20:11, , 18F
07/17 20:11, 18F
推
07/18 09:06, , 19F
07/18 09:06, 19F
→
08/18 23:49, , 20F
08/18 23:49, 20F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):