Re: [問題] 還是字幕的問題
※ 引述《blackorange (最愛六人行和X檔案)》之銘言:
: 不好意思,我去射手網抓了字幕,
: 無論英文還是中文字幕都不配時間,我調了很久
: 調了後這一句字幕跟時間對上了,過了幾句又不合了><
: 弄得我一個頭兩個大,拜託各位告訴我還有哪裡能找到字幕
: 感激不盡阿!!
: (我射手網抓的是第一季的字幕,試驗前兩集都不合)
原本我也是調了半天都調不好
想說怎麼會有這麼詭異的字幕orz
幸好有版友提醒是撥放速度的問題
讓我可以順利的看完第一集^_^
由於字幕會播的比影片快
所以只要在綠色箭頭按右鍵選DirectVobSub
把Timing選單內的Speed Ratio調成1000:1042即可
這樣不管是中英文字幕都可以對得上
我只試過第一集
不知道其他集是不是也是同樣的比例
如果不是的話
那就找字幕檔最後一句話的時間
與影片中說那句話的時間相除即可^^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.62.134.153
※ 編輯: hebbel 來自: 61.62.134.153 (05/13 00:31)
討論串 (同標題文章)