Re: [情報] Airport(Toshi的新歌)

看板X-Japan作者 (因為人生實在太無趣了...)時間14年前 (2010/02/23 17:27), 編輯推噓2(201)
留言3則, 3人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
同樣... 請勿任轉,請不吝切磋指錯 airport MOMORY GOODBYE MEMORY GOODBYE MEMORY GOODBYE WITH MY TEARS 現在 只想遺忘 過去深信的事物 就像謊言一般 就連”歌唱” 都想遺忘掉 一定 能夠找得到的呦 真正的重要的相遇 因此 人 踏上旅程 向傷悲 與迷惑 告別 傷慟回憶的 airport MEMORY GOODBYE WITH MY TEARS 在醒來的早晨中 既有的事物 變得難以置信 淨是滿滿的謊言 就連歌聲 都失去了 時間無法回溯 夢已遠消逝去 因此 人 踏上旅程 將欺騙 逃避的每一天 斷絕捨去的 airport MEMORY GOODBYE WITH MY TEARS Oh 那一句話 從未曾說出口 其實 一直以來 討厭著這樣 因此 人 踏上旅程 失去 一切 堅定決心 光輝未來的 airport MEMORY GOODBYE WITH MY TEARS MEMORY GOODBYE WITH MY TEARS MEMORY GOODBYE WITH MY TEARS MEMORY (吉他 SUGIZO) ※ 引述《vm4m06 (富奸你一定要畫下去呀)》之銘言: : 剛剛找到的歌詞 : エアポート : MOMORY GOODBYE MEMORY GOODBYE : MEMORY GOODBYE WITH MY TEARS : 今はもう 忘れたい : 信じてたことも うそのように : 歌うことさえも 忘れたい : 必ず 見つけるよ 本当に大切な出会い : だから 人は 旅に出る : 悲しみ とまどい 別れ告げ : せつない 想いの エアポート : MEMORY GOODBYE WITH MY TEARS : 目覚めた朝に 知ったこと : 信じられない うそばかりに : 歌う声さえも 失った : 時は戻せない 夢はるか遠く消え去ってゆく : だから 人は 旅に出る : ごまかし 逃げてた 毎日を : 断ち切り 捨て去る エアポート : MEMORY GOODBYE WITH MY TEARS : Oh : その一言 言えなかった : 本当は いつも いやだった : だから 人は 旅に出る : すべてを 失い 心決め : 輝く 未来の エアポート : MEMORY GOODBYE WITH MY TEARS : MEMORY GOODBYE WITH MY TEARS : MEMORY GOODBYE WITH MY TEARS : MEMORY -- 棲身於視覺系的懷抱....... (I want you to hold me...I love you...) 只有在這個世界中才能狂亂自由地呼吸...無論是心靈五感都解放了啊! 各位和YOSHIKI的美麗與音樂是不變的支柱 (I do want to hold you...) (but still fell something lost in my arms...so...could you hold me ?) CHERUB with http://cherubbjo.blog126.fc2.com/ with VISUAL KEI. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.136.114.28

02/23 20:45, , 1F
謝謝翻譯~
02/23 20:45, 1F

02/23 21:17, , 2F
看到歌名就想到薛岳...
02/23 21:17, 2F

02/23 22:13, , 3F
多謝翻譯~看完歌詞後莫名的想聽Junk Story &In Motion
02/23 22:13, 3F
文章代碼(AID): #1BWv-9mT (X-Japan)
文章代碼(AID): #1BWv-9mT (X-Japan)