Re: [情報] Airport(Toshi的新歌)
同樣...
請勿任轉,請不吝切磋指錯
airport
MOMORY GOODBYE MEMORY GOODBYE
MEMORY GOODBYE WITH MY TEARS
現在 只想遺忘
過去深信的事物 就像謊言一般
就連”歌唱” 都想遺忘掉
一定 能夠找得到的呦 真正的重要的相遇
因此 人 踏上旅程
向傷悲 與迷惑 告別
傷慟回憶的 airport
MEMORY GOODBYE WITH MY TEARS
在醒來的早晨中 既有的事物
變得難以置信 淨是滿滿的謊言
就連歌聲 都失去了
時間無法回溯 夢已遠消逝去
因此 人 踏上旅程
將欺騙 逃避的每一天
斷絕捨去的 airport
MEMORY GOODBYE WITH MY TEARS
Oh
那一句話 從未曾說出口
其實 一直以來 討厭著這樣
因此 人 踏上旅程
失去 一切 堅定決心
光輝未來的 airport
MEMORY GOODBYE WITH MY TEARS
MEMORY GOODBYE WITH MY TEARS
MEMORY GOODBYE WITH MY TEARS
MEMORY
(吉他 SUGIZO)
※ 引述《vm4m06 (富奸你一定要畫下去呀)》之銘言:
: 剛剛找到的歌詞
: エアポート
: MOMORY GOODBYE MEMORY GOODBYE
: MEMORY GOODBYE WITH MY TEARS
: 今はもう 忘れたい
: 信じてたことも うそのように
: 歌うことさえも 忘れたい
: 必ず 見つけるよ 本当に大切な出会い
: だから 人は 旅に出る
: 悲しみ とまどい 別れ告げ
: せつない 想いの エアポート
: MEMORY GOODBYE WITH MY TEARS
: 目覚めた朝に 知ったこと
: 信じられない うそばかりに
: 歌う声さえも 失った
: 時は戻せない 夢はるか遠く消え去ってゆく
: だから 人は 旅に出る
: ごまかし 逃げてた 毎日を
: 断ち切り 捨て去る エアポート
: MEMORY GOODBYE WITH MY TEARS
: Oh
: その一言 言えなかった
: 本当は いつも いやだった
: だから 人は 旅に出る
: すべてを 失い 心決め
: 輝く 未来の エアポート
: MEMORY GOODBYE WITH MY TEARS
: MEMORY GOODBYE WITH MY TEARS
: MEMORY GOODBYE WITH MY TEARS
: MEMORY
--
棲身於視覺系的懷抱.......
(I want you to hold me...I love you...)
只有在這個世界中才能狂亂自由地呼吸...無論是心靈五感都解放了啊!
各位和YOSHIKI的美麗與音樂是不變的支柱 (I do want to hold you...)
(but still fell something lost in my arms...so...could you hold me ?)
CHERUB with http://cherubbjo.blog126.fc2.com/ with VISUAL KEI.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.136.114.28
→
02/23 20:45, , 1F
02/23 20:45, 1F
推
02/23 21:17, , 2F
02/23 21:17, 2F
推
02/23 22:13, , 3F
02/23 22:13, 3F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):