[活動] ~朝向痊癒~YOSHIKI加油活動!

看板X-Japan作者 (Screaming Blue)時間15年前 (2009/07/28 16:43), 編輯推噓53(53031)
留言84則, 36人參與, 最新討論串1/4 (看更多)
活動名稱:~朝向痊癒~YOSHIKI加油! 緣起:YOSHIKI於7月27日頸椎開刀,得在床上躺好幾週,之後還有一個月以上      的復健要做。為了希望讓他感受歌迷們的關懷之情,讓他能儘快康復,      所以舉行這個活動。 對象:原則上是所有台灣歌迷,其他地區的想加入當然也OK。 收件內容:以卡片/信件為主,信件方面可以談自己看LIVE的感想,或是分享自 對他作品的感想之類,不必拘泥於問候他的病情。不過因為不知道要  多久才會到他手上,所以請注意時效的問題。內容希望大家努力寫英  文或日文,這樣他才能自己看,中文的話就得看他會不會找人幫忙了。 收件方式:委託奇蹟音樂館代收  地址:台北市昆明街126號3樓  電話:(02)2371-8345 (1)郵寄:請8月3日之前寄出,收件地址是〒10845台北郵政2-75號      信箱。寄件時請套兩層信封,外層的收件人寫「YOSHIKI加油活動工作      小組」以便辨識信件。封口請不要封太緊,屆時會拆掉外層信封減輕      重量。內層信封則是看個人要怎麼寫自己決定,封口封緊,工作人員      不會拆。 (2)自行送件:如果要自己拿去奇蹟音館的話,期限是8月5日,不用再包外層     封套,直接跟店長說一聲,他會告知東西要放哪裡。 (3)e-mail:不方便寄信的可以給信件的文字檔或自己用word檔排版,寄email到      yxl2002jp@yahoo.com.tw,(信件標題請寫:~朝向痊癒~YOSHIKI慰      問活動)收件期限是8月4日。檔案一律用A4白紙黑白印出,如果有      人想要印漂亮一點,麻煩自己印然後郵寄到奇蹟音樂館去。 處理方式:收到的信件與檔案經過整理打包之後,會直接寄至他日本的經紀公司,  註明是台灣來的歌迷信件,請日方轉交。 我會幫忙整理信件,寄出時會拍照放網路上給大家看一下總共送了多少東西去。 活動不限任何個人團體參加,活動辦法可自由轉貼,請大家多多發揮創意多多響 應,謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.168.73.164 ※ 編輯: yxl 來自: 118.168.73.164 (07/28 16:47)

07/28 16:47, , 1F
推~ 打氣!
07/28 16:47, 1F

07/28 16:58, , 2F
請大家發揮創意娛樂老大XD 開刀的原動力就是大家的支持
07/28 16:58, 2F

07/28 17:34, , 3F
我們這邊LIVE已經開過了 可以請他放輕鬆多休息好好養傷口
07/28 17:34, 3F

07/28 17:34, , 4F
不過不要害他笑太大動到脖子就是了 XD;;
07/28 17:34, 4F

07/28 17:42, , 5F
推推推!!!
07/28 17:42, 5F

07/28 17:48, , 6F
現在開始找人翻譯,希望能娛樂到YO大!
07/28 17:48, 6F

07/28 17:53, , 7F
我想他之前已經累積了很多留言待看吧
07/28 17:53, 7F

07/28 17:59, , 8F
看留言要打開電腦的說~~要是有力氣打開可能有成千上萬的
07/28 17:59, 8F

07/28 17:59, , 9F
電腦留言他在醫院應該沒辦法看吧 所以才想說要送信
07/28 17:59, 9F

07/28 17:59, , 10F
訊息等他批公文吧~~想到手就軟 XD
07/28 17:59, 10F

07/28 18:02, , 11F
實體信件能玩的花樣還有摸起來的感覺也跟看螢幕不同
07/28 18:02, 11F

07/28 18:13, , 12F
手寫的心意是很溫暖的
07/28 18:13, 12F

07/28 18:45, , 13F
推推推~我怕我一寫就會寫得落落長 然後就變成給YO的告白
07/28 18:45, 13F

07/28 18:46, , 14F
信了...花用想的就很花痴 天啊我都幾歲人了啊?!!!
07/28 18:46, 14F

07/28 18:49, , 15F
是"光"用想才對...我還是適可而止好了 以免傷YO的視力
07/28 18:49, 15F

07/28 19:14, , 16F
如果樓上能用外文告白(花痴)寫的落落長那我也佩服XD
07/28 19:14, 16F

07/28 19:15, , 17F
看來我要好好醞釀一下了= =
07/28 19:15, 17F

07/28 19:27, , 18F
已經不知道要寫什麼了,因為我很花痴!怕YO大看到一半就不
07/28 19:27, 18F

07/28 19:28, , 19F
爽看了!所以要寫一些有建設性的東西~(是這樣吧?)
07/28 19:28, 19F

07/28 19:33, , 20F
會不會到最後YO大收到10封有9封是告白信XDDD
07/28 19:33, 20F

07/28 19:37, , 21F
很有可能!
07/28 19:37, 21F

07/28 19:46, , 22F
剩下的一封是「手術後叮嚀大全」XD
07/28 19:46, 22F

07/28 20:10, , 23F
給linkinemily:英文學了十幾年 把信寫滿i can't live
07/28 20:10, 23F

07/28 20:10, , 24F
這樣YO大是會高興還是難過呀?
07/28 20:10, 24F

07/28 20:11, , 25F
without you, i'll be your love等之類的話是沒有問題滴
07/28 20:11, 25F

07/28 20:12, , 26F
~~~XD(←花痴) 開玩笑的啦~我會認真給他好好鼓勵的:)
07/28 20:12, 26F

07/28 20:31, , 27F
完了~英文破破~日文亂亂說~要怎麼寫給老大啊~T.T~
07/28 20:31, 27F

07/28 20:36, , 28F
一家三口比X的照片貼上去畫個大愛心就好啦 XD
07/28 20:36, 28F

07/28 20:41, , 29F
好好~Y姐這個提議不錯~我本來有想把我兒子照片奉上給
07/28 20:41, 29F

07/28 20:42, , 30F
老大~只是還在想要寫什麼給他~叫老爸修個美美圖~哈~
07/28 20:42, 30F

07/28 20:56, , 31F
哈哈~用手寫信淹沒老大讓他沒辦法太早爬起來亂動XDDD
07/28 20:56, 31F

07/28 20:56, , 32F
這應該是個讓他休養的好方法
07/28 20:56, 32F

07/28 21:15, , 33F
這個辦法很不錯,但我可能寫的辭不達意,讓他看的很痛苦吧?
07/28 21:15, 33F

07/28 21:35, , 34F
哈哈!英日文都苦守囧。決定把想說的話用畫的= =+
07/28 21:35, 34F

07/28 21:36, , 35F
這是我唯一才能囧"  
07/28 21:36, 35F

07/28 21:37, , 36F
Yahoo有迷你筆,可以翻譯!但會有點怪吧?
07/28 21:37, 36F

07/28 21:38, , 37F
會努力構思的!!!這時就會燃起英文日文要好好學的感覺...
07/28 21:38, 37F

07/28 21:38, , 38F
不,10封裡面有11封是告白信XD
07/28 21:38, 38F

07/28 21:38, , 39F
每次都"sorry for my poor English"←poor了好幾年XD
07/28 21:38, 39F

07/28 21:42, , 40F
niさん,Yahoo!的英文有些都是直接從中文翻的...
07/28 21:42, 40F

07/28 21:45, , 41F
我知道耶!但是我也無能為力呀!這只是爛的解決辦法呀!
07/28 21:45, 41F

07/28 21:45, , 42F
別相信翻譯機......
07/28 21:45, 42F

07/28 21:50, , 43F
YO桑...請你乖乖養病,好好休息 <( ̄︵ ̄)@m !!!
07/28 21:50, 43F

07/28 21:51, , 44F
還要謝y姊發起>"< 感覺復健會很漫長...所以需要調劑XD
07/28 21:51, 44F

07/28 21:52, , 45F
信件大小都可以嗎???? 可能會很大噢:">
07/28 21:52, 45F

07/28 21:54, , 46F
冰箱大(誤
07/28 21:54, 46F

07/28 21:58, , 47F
沒有那麼誇張啦XD
07/28 21:58, 47F

07/28 22:05, , 48F
應該10封也有9風是叫他還要再來台灣的吧XDDD
07/28 22:05, 48F

07/28 22:09, , 49F
10封有11封告白,多一封是夾在一起省郵票的XDD
07/28 22:09, 49F

07/28 22:28, , 50F
大小大概可以多大阿XD?
07/28 22:28, 50F

07/28 22:45, , 51F
Dr.eye還不錯用 但別太複雜的句子
07/28 22:45, 51F

07/28 22:45, , 52F
大小最好請不要超過A4不然不好裝箱
07/28 22:45, 52F

07/28 23:06, , 53F
嗯嗯嗯 好~~謝謝(笑)
07/28 23:06, 53F

07/28 23:31, , 54F
寫好了寫好了~~~~~~~~~~!
07/28 23:31, 54F

07/28 23:36, , 55F
樓上好快!!(驚!)
07/28 23:36, 55F

07/28 23:41, , 56F
英文太爛生好慢orz
07/28 23:41, 56F

07/29 02:15, , 57F
我也寫好了!! 真的要寫給這種完全在國外生活的人 才發現
07/29 02:15, 57F

07/29 02:15, , 58F
自己英文爛爆了 真怕Yoshiki會笑我= =
07/29 02:15, 58F

07/29 03:00, , 59F
寫好了~~還特地請英文老師看過XD
07/29 03:00, 59F

07/29 08:11, , 60F
大家好快XD 我也要趕快開始弄了XDDD
07/29 08:11, 60F

07/29 11:11, , 61F
看來我要請留學在外的朋友幫我翻譯了!!!
07/29 11:11, 61F

07/29 13:53, , 62F
大家好快> < 我還在想阿~~~
07/29 13:53, 62F

07/29 17:22, , 63F
同意flyway大 寫給住在國外的人 感覺文法會超好笑XD
07/29 17:22, 63F

07/29 18:19, , 64F
通常對付在國外生活的人 就是不要用文法XDDDDD
07/29 18:19, 64F

07/29 18:25, , 65F
其實我覺得就算不擅長英文或日文也沒有關係 盡力寫到最好
07/29 18:25, 65F

07/29 18:25, , 66F
YOSHIKI能理解大家的用心的w
07/29 18:25, 66F

07/29 19:04, , 67F
決定努力用單字組成信件 相信YO大會理解:) 大家加油!!
07/29 19:04, 67F

07/29 22:13, , 68F
外國人不太講究文法的,意思到了就好,其實他們也很懶(默)
07/29 22:13, 68F

07/29 22:36, , 69F
有好好拿出你們的氣合來寫的 他都會看得懂的啦 別擔心
07/29 22:36, 69F

07/31 13:51, , 70F
明明想寫的話一大堆 無奈英文差 只能想些最簡單的寫
07/31 13:51, 70F

08/01 12:13, , 71F
我的信是用縫的,真怕趕不上時間,繼續趕工去~(累)
08/01 12:13, 71F

08/01 18:18, , 72F
正在把文字生出來! 希望能趕上!
08/01 18:18, 72F

08/02 17:22, , 73F
請問奇蹟音樂館的營業時間是?
08/02 17:22, 73F

08/02 20:28, , 74F
營業時間:下午兩點至晚間十點,原則上全年假日無休
08/02 20:28, 74F

08/02 20:29, , 75F

08/03 04:07, , 76F
全年無休 不過X來開LIVE的話就會休 XD
08/03 04:07, 76F

08/03 07:36, , 77F
請問y大,今天(8/3)寄給您還可以是嗎?謝謝!
08/03 07:36, 77F

08/03 09:50, , 78F
Y姐,我今天寄限時信出去了!
08/03 09:50, 78F

08/03 11:40, , 79F
今天才寄的請至少加個限時 感謝
08/03 11:40, 79F

08/03 17:15, , 80F
今天用限時寄出去了 明天應該收得到吧 @@"from tainan
08/03 17:15, 80F

08/03 22:53, , 81F
y大您好,今天中午限掛寄出去了,麻煩您了,謝謝!
08/03 22:53, 81F

08/06 11:26, , 82F
YOSHIKI!!!加油!!!朝向痊癒!!!
08/06 11:26, 82F

08/06 22:17, , 83F
會不會有人白目到跟YO說"釣魚台是我們的"......
08/06 22:17, 83F

08/07 01:00, , 84F
阿咧咧@@ 但釣魚台真的是我們的(歐歐歐.......)
08/07 01:00, 84F
文章代碼(AID): #1ARhelZr (X-Japan)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1ARhelZr (X-Japan)