Re: 不好意思

看板X-Japan作者 (ˍ| ̄|●)時間19年前 (2005/08/03 21:51), 編輯推噓36(3606)
留言42則, 35人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
※ 引述《sp89005 (poring)》之銘言: : ※ 引述《windwingss (絕對零度的火焰￾ N )》之銘言: : : 我想請問the last live的最後的字幕 : : 是什麼意思阿 : : 請問精華區有嗎??? : : 我朋友給我這個之後 : : 我就瘋狂的愛上X : : 我覺得被稱為世界上最偉大的團體之一也不為過... : : 有事沒事就會翻出來看 : : 然後就很怨恨 : : 這麼晚才認識X : : 所以很想問那個最後的字幕是什麼意思 : : 謝謝大家了 : 那些字幕是yoshiki 的一些"雜記"吧。 : 因為那張live 是yoshiki整理的!(是嗎一一") : 我想你應該是看日版的吧? : 我看的是有中文翻譯的! : 不過我也有一個月沒看了,內容只記得一些些。 : 大概是和hide、toshi、x japan有關的事。 : 我現在人在台北,不在家,沒辦法看一次然後和你說… : 你真的等不及的話,可以找認得日文的朋友幫你翻一下!! 我很熱血的翻出了影片...... 然後打了下來.................. 囧 花了我快一個小時了吧...................QQ 第一句已經補上了 <(_ _)> ----------- ~與你分離之後 我該漂泊到何處 逝者如斯 只能詢問似箭光陰 漫漫長夜裡 我夢遊四方 夢見自己凝望異鄉星空 擁抱無可救藥的孤寂~ from「Tears」 Tears原本不是為X japan所寫的歌 歌詞也和現在的版本不同 那是1993年春天的事情 在我L.A的家中,和Hide兩人討論下一張專輯的歌曲 雖說開會,但只開始認真談了一下 沒多久就像往常一樣開始喝酒 喝醉了就跳進泳池 一回神,總是工作人員把我們從泳池裡"撈"了起來 第二天通電話: 「昨天我們談了些什麼?」 「我也不曉得。」 「那再開一次會好了。」 每次都這樣 但是那天Hide卻記得其中的片段 「那個Tears」 「什麼?」 「填新的詞在X japan唱吧。」 「新的詞?」 我也同意Hide的想法,第二天我開始寫Tears的新詞 ~流過的淚化作時代的輕風吹去 感受你永無止境的嘆息~ from「Tears」 1997年夏天,Toshi已經離開X japan了 他退團後 因與唱片公司合約關係 我繼續從事X japan的錄音 主要從事編輯過去Live的製作,是一段很辛苦的日子 那年五月,自從知道Toshi退團意願 並也認同之後,開始回想過去 我和Toshi五歲就認識了,我們是幼稚園同班同學 之後30年來,跟他在一起的回憶 跟我的人生回憶,有著相同意義 同樣的X,X japan對我而言,是跟家人一樣的 與Toshi,Hide共度的時光,在我人生中,比任何人都還要長 對時光流逝物換星移 我雖然了解,但心理卻不能接受這事實 在那樣狀況下,繼續從事錄音工作 過去我認為,所謂"回憶",絕對不是過去的字眼 而是與未來連繫著的言語,與時間共存續,而且是嶄新的序曲 過去曾有一次心情與言語的矛盾,內心傷痕都封印在"夢"這個字裡 也只剩無意識所寫的歌詞在支撐著 ~Endless rain, fall on my heart 心の傷に Let me forget all of the hate, all of the sadness~ from 「Endless rain」 1997年秋天,與Hide開會 那是很認真的討論,討論了Last Live和Last song 雙方對於X japan暫時解散,2000年再復出立刻有了共識 「可能會難過一陣子吧」 就這樣邊談邊處理樂曲事宜,我們談的還蠻愉快的 最後一夜演唱會,我持反對意見 我和Toshi間,有太多數不清的回憶 在他退團後持續進行的錄音,以及其後進行的彩排等 我沒有信心去克服心理障礙 我甚至覺得沒有必要在形式上劃下休止符。 我不想再受傷了。不過最後,為了要給樂迷交代才答應了。 Last song並沒有結論 這與其說是我和Hide的想法 不如說是唱片公司和經紀公司授意我們做的。 我很不想做這首歌,從頭到尾都反對 因為...X japan還不需要Last song 2002年1月 X japan FILM GIG 我彈了最後一首曲子的鋼琴 樂團解散後,四年來首度在舞台上和樂迷重逢 他們的態度和四年前一樣 我覺得那壓抑不住的淚水,在洗滌我們的心靈 剎那間,許多話都埋藏在已經空白的頭腦中 -即使嘗試在依靠記憶可觸及的現實內心深處,建立好幾道牆 無法承受的孤獨有如氾濫的感情死骸埋藏在心裡 也讓我失去了在逐漸接近的虛像空間中前進的地方 假如可以稍微感覺到自己的身影 -舞在Diorama之中的瞬間美學,就算心中充滿傷痕也是值得的 -就算被時代潮流吞噬,也不想被時代牽著鼻子走 -曾經被黑白混亂的心靈,如今鮮明透徹 我就像愛人一般的愛著音樂 這些全都是以前我說過的話 2002年2月,長達1年以上的Last live的編輯作業就要結束 15年來,以X japan來面對周遭世界 在之後,我獨自走來 在那之後,有什麼改變 又有什麼原封不動的繼續下來 X japan一心一意超越的壁壘 以及繼續破壞的壁壘到底是什麼? 有什麼意義?在幾個答案之中 我迷失了真正的答案 ~一回神 又在凝視孤獨的夜空 一點點的消失Our Memories 只是傷害受傷 應可了解的答案 為什麼還要問? 緊擁不停的雨夜迎向晨光 心依然滿溢 ~ from「The last song」 X japan的最後一首寫好的歌,是我建造的最新一道牆 ~I see red I see blue But the silver lining gradually takes over When the morning begins I'll be in the next chapter~ from「The last song」 雖然穿過好幾個夜晚,可是黎明並未出現 我自囚於自己所造的牆壁中 ~面牆起身,什麼也看不到 喊叫的衝動潛藏於胸 心境出現另外一個自己 他在心中呼喊 破壞眼見所及的東西 包括夢想,現實,記憶 連你自己在內~ from「Art of life」 2002年3月3日,本片編輯最後一天 我收到了一捲錄影帶,那是2002年1月所舉行的FILM GIG TOUR 最後放映在各會場的影像,影像中充滿現場樂迷的淚水與笑容 原來,我並不是獨自走過來。 與其在時代洪流中找尋答案,與其問自己存在的意義 現在的我只想創造音樂,跳進可演奏所有感情的旋律之海 讓每一個感情成真,然後開闢新的境地 由許多人的愛所造就,接著過去至未來的橋 在那座橋可以到達的地方.... 希望今後也和大家一起向前行,在永遠落下的雨中 支持Toshi,Hide,Pata,Heath,Taiji,X,X japan的工作人員 以及一直支持我們心靈的樂迷們 我由衷的感謝你們 Love Yoshiki -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.113.91.189

61.59.236.99 08/03, , 1F
推阿...不m怎麼可以
61.59.236.99 08/03, 1F

220.141.177.123 08/03, , 2F
好感人...
220.141.177.123 08/03, 2F

61.227.71.2 08/03, , 3F
對阿...只是我有個疑問..工作人員從泳池撈起他們..
61.227.71.2 08/03, 3F

61.227.71.2 08/03, , 4F
是指工作人員也都在他家嗎...XD
61.227.71.2 08/03, 4F

218.161.60.124 08/03, , 5F
這個一定要m的啊
218.161.60.124 08/03, 5F

61.64.169.164 08/03, , 6F
淚推!
61.64.169.164 08/03, 6F

218.168.141.183 08/03, , 7F
推阿~! 快m吧!
218.168.141.183 08/03, 7F

61.228.217.46 08/03, , 8F
他們常常在YO家開PARTY的樣子 當然開會也會去吧
61.228.217.46 08/03, 8F

61.229.230.248 08/04, , 9F
好感動....
61.229.230.248 08/04, 9F

140.113.91.189 08/04, , 10F
我的是有中文字幕的影片喔@@
140.113.91.189 08/04, 10F

140.113.91.189 08/04, , 11F
所以我只是把他造樣抄下來而已XD
140.113.91.189 08/04, 11F

61.229.176.242 08/04, , 12F
含淚推啊
61.229.176.242 08/04, 12F

218.162.245.29 08/04, , 13F
推..
218.162.245.29 08/04, 13F

218.169.92.63 08/04, , 14F
我是原PO 謝謝你!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
218.169.92.63 08/04, 14F

218.169.92.63 08/04, , 15F
你是個好人!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
218.169.92.63 08/04, 15F

211.78.179.116 08/04, , 16F
含淚推阿...Q_Q
211.78.179.116 08/04, 16F

61.231.88.23 08/04, , 17F
m吧m吧m吧m吧!!!!!!!!!
61.231.88.23 08/04, 17F

140.122.21.189 08/04, , 18F
推阿
140.122.21.189 08/04, 18F

140.113.91.189 08/04, , 19F
終於找到了第一句話.....現在立刻補上...
140.113.91.189 08/04, 19F
※ 編輯: runwild 來自: 140.113.91.189 (08/04 02:17)

59.112.162.95 08/04, , 20F
我想問ㄧ個問題上面的文提到2000年復出
59.112.162.95 08/04, 20F

59.112.162.95 08/04, , 21F
那復出的主唱還是toshi嗎?
59.112.162.95 08/04, 21F

210.202.110.3 08/04, , 22F
淚推!!!!!
210.202.110.3 08/04, 22F

59.120.176.175 08/04, , 23F
不是Toshi...他們要在找新主唱
59.120.176.175 08/04, 23F

59.120.176.175 08/04, , 24F
好懷念啊...好想哭...
59.120.176.175 08/04, 24F

140.136.88.8 08/04, , 25F
一直支撐我們樂迷的X...我們也由衷感謝X(鞠躬)
140.136.88.8 08/04, 25F

71.106.6.55 08/04, , 26F
一邊看一邊掉淚啊 唉...hide啊....
71.106.6.55 08/04, 26F

211.74.220.102 08/04, , 27F
大推...想知道那段文字寫啥很久了
211.74.220.102 08/04, 27F

140.112.216.146 08/04, , 28F
感動推~真是個感性的團 溫馨的版啊...
140.112.216.146 08/04, 28F

163.21.245.136 08/04, , 29F
含淚推.....好感動啊...〒△〒....
163.21.245.136 08/04, 29F

218.166.167.207 08/04, , 30F
= =..不要再讓我難過了,眼淚已經封了8年了
218.166.167.207 08/04, 30F

203.73.90.95 08/05, , 31F
好棒了.淚
203.73.90.95 08/05, 31F

140.114.212.87 08/05, , 32F
哭著推...唉...
140.114.212.87 08/05, 32F

59.115.129.233 08/05, , 33F
好感動~~辛苦你了~~
59.115.129.233 08/05, 33F

61.56.136.68 08/05, , 34F
挖塞 原來真有復出計畫阿 但現在也已經夢碎了
61.56.136.68 08/05, 34F

61.59.238.73 08/05, , 35F
酒真是害人不淺...
61.59.238.73 08/05, 35F

220.137.113.18 08/05, , 36F
runwild感謝你!! ^_^
220.137.113.18 08/05, 36F

218.171.217.166 08/06, , 37F
好感動唷~"~
218.171.217.166 08/06, 37F

59.115.49.237 08/06, , 38F
只有一個字 淚 淚 淚 Tears~~~~~~~~~~~Q_Q
59.115.49.237 08/06, 38F

218.168.168.156 08/09, , 39F
推推 好感動 ^^
218.168.168.156 08/09, 39F

218.34.242.80 08/12, , 40F
感動啊QQ...看到就想再看一次Last Live啊!!
218.34.242.80 08/12, 40F

61.230.130.55 08/18, , 41F
> <b
61.230.130.55 08/18, 41F

218.187.7.170 08/19, , 42F
-就算被時代潮流吞噬,也不想被時代牽著鼻子走
218.187.7.170 08/19, 42F
文章代碼(AID): #12yClSoE (X-Japan)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #12yClSoE (X-Japan)