討論串[分享] 七千年來被國人誤解的七句古話
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
※ [本文轉錄自 Chinese 看板]. 作者: MiNiMusi (GoTryItsHow) 看板: Chinese. 標題: [分享]. 時間: Wed Nov 12 02:27:24 2008. 七千年來被國人誤解的七句古話(轉貼). 不知道有沒有OP. 請教各位大大. 對下面這篇文章的看法
(還有10148個字)
內容預覽:
聖經中確實有「以眼還眼」。. 出谷紀第二十四章這樣說:. 22 假使人們打架,撞傷了孕婦,以致流產,但沒有別的損害,傷人者為. 這罪應按女人的丈夫所提出的,判官所斷定的,繳納罰款。. 23 若有損害,就應以命償命,. 24 以眼還眼,以牙還牙,以手還手,以腳還腳,. 25 以烙還烙,以傷還傷,以疤還
(還有218個字)
內容預覽:
以上我不認同,而且我有疑問. 因為本人是基督教徒,我翻了手邊的聖經.... 請問該網頁的舊約出谷記=我手中舊約聖經的出埃及記?. 我看來看來好像也只有出埃及記符合. 可是呢,我手上的聖經的出埃及記24章只有到18節. 那18節之後的怎麼來的???????. 百思不解阿,請問這是哪一派的????. 思
(還有298個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁