討論串[溯源] 關於文章結尾的「以上」?
共 4 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者khoguan (Khoguan Phuann)時間18年前 (2007/08/08 20:46), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
原po說得沒錯。當做一段話結語的「以上」這種用法. 是從日語來的。現代中文據我所知,並沒那樣用。. 老一輩的台灣人受日語影響,上台說完話,也會用. 「以上」(i2-siong7) 兩字來做結束詞。. 若說成「以上是我的報告,請大家多多指教」,這種. 用法的「以上」,就是一般的中文了。. --.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者jcboy (傑西伯)時間18年前 (2007/07/24 14:31), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我想,您可能誤會了,. 我想求證的,. 不是「以上」這個詞,是否為正式中文,. 而是將其列為結語的用法,是否為正式中文用法?. 我也沒有要看清中文厚度的意思,. 會用那些「和製漢字」當例子,. 只是想說明近年來「日風南漸」的現象,. 並用來當作支持我論述的一個原因,. 您,或許言重了。. 另外,我認

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者mamabou (紅寶石我跟你拼了!)時間18年前 (2007/07/24 00:57), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
如果原PO以"逆襲、達人、大心、苦手"這些非正式用語來比較"以上"這辭,. 是否太看輕中文的厚度呢? 字典裡可查到:. 1.次序、程度、數目、位置等在某一點之上。. 論語˙雍也:中人以上,可以語上也;中人以下,不可以語上也。. 文選˙王˙四子講德論:三代以上,皆有師傅,五伯以下,各自取友。. 2.總
(還有85個字)

推噓2(2推 0噓 1→)留言3則,0人參與, 最新作者jcboy (傑西伯)時間18年前 (2007/07/17 16:52), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
[本文轉錄自 ask-why 看板]. 作者: jcboy (傑西伯) 看板: ask-why. 標題: [溯源] 關於文章結尾的「以上」?. 時間: Sun Jul 15 05:04:51 2007. 最近很流行一些「和製」中文,. 例如逆襲、達人、大心、苦手等等,. 最近BBS上常看到很多人
(還有165個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁