Re: [用字] 「星期幾」的書面文是什麼?

看板Wrong_spell作者 (漩渦鳴人)時間5年前 (2019/03/07 16:18), 5年前編輯推噓1(103)
留言4則, 2人參與, 4年前最新討論串4/4 (看更多)
※ 引述《showeig (漩渦鳴人)》之銘言: ※ 引述《lumeng (格悟室主人)》之銘言: : 沒看懂問題。 : ※ 引述《e1q3z9c7 (午仁)》之銘言: : : 例句: : : 右下角會顯示今天「~」 : : 口語上會說「星期幾」,但不夠正式,我能想到只有「週間日」 : : 但又好像不夠精確與普遍,查來查去沒有結果 : : 有比較好的建議嗎? 沒有什麼口語不口語的, 星期是袁嘉谷統一編訂的名詞術語, 把傳統曜日改成現在的星期, 星同時也有對應那七曜的意思, 因此這是很正式的詞語了。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.255.40.188 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Wrong_spell/M.1551772038.A.AF3.html

03/05 16:23, 5年前 , 1F
而且週間應該是日文,以中文來看反而是口語才會說週間
03/05 16:23, 1F

03/05 17:08, 5年前 , 2F
E大有理!
03/05 17:08, 2F

03/07 11:07, 5年前 , 3F
「星期」沒問題 但「星期幾」是口語說法
03/07 11:07, 3F
根據在哪裡?

03/07 11:08, 5年前 , 4F
「星期數」又變成有幾個星期的意思 找不到書面用語
03/07 11:08, 4F
要不要先分清楚書面語跟口語的區別... --

03/08 23:23, 5年前 , 5F
星期幾的書面說法是:「一星期中的第幾天」
03/08 23:23, 5F

03/08 23:24, 5年前 , 6F
省略多餘的文字就變成口語 但難以用簡略的用語呈現書面
03/08 23:24, 6F
好喔,加油 ※ 編輯: showeig (118.171.154.38), 03/17/2019 21:55:31

04/24 14:38, 4年前 , 7F
個人以為「禮拜一、禮拜二」簡稱「拜一、拜二」(台語)
04/24 14:38, 7F

04/24 14:40, 4年前 , 8F
才算口語,另外還有「週一、週日」等的稱呼及書寫方式。
04/24 14:40, 8F
文章代碼(AID): #1SWDEuOS (Wrong_spell)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1SWDEuOS (Wrong_spell)