[疑問] 好的很 v. 好得很 吐槽 v. 吐嘈已刪文

看板Wrong_spell作者 (TCC)時間15年前 (2009/07/08 01:05), 編輯推噓4(405)
留言9則, 5人參與, 最新討論串1/1
口語有時會聽到 她這個人呀,可精 得/的 很,你想背著她使這些小技兩是不可能的! 或是 我好 得/的 很,別假惺惺地來關心我。 到底要用 好得很 還是 好的很 呢? 因為這邊的 得/的 似乎不是原來的表動辭或是從屬的意思。 讓人很苦惱啊! 另外關於吐嘈/槽 這個辭 是從台語來的,那如果要用書寫的模式,應該要用哪個槽/嘈呢? 教育部字典對嘈的動辭意思是發出聲音、吵 槽則是名詞有量詞或器具類的意思 單就意思來講,我覺得嘈至少比較接近一點, 但是就使用上來說,似乎用槽比較多?(GOOGLE 吐槽 與 吐嘈的結果) ※ 編輯: weisselberg 來自: 122.118.10.145 (07/08 01:14)

07/08 01:32, , 1F
好"得"很;既然是"譯詞"就不用太計較,要正字就寫"托臭"
07/08 01:32, 1F

07/08 23:27, , 2F
我會比較習慣用 吐嘈 因為是口部~~呵
07/08 23:27, 2F

07/13 14:02, , 3F
想請問一樓板友 "托臭"的出處是哪裡? 我記得是黜臭?
07/13 14:02, 3F

07/13 15:21, , 4F
台華雙語辭典用的是「扌突」臭
07/13 15:21, 4F

07/13 15:28, , 5F
來源是台語線頂字典,"托"有"手推物"與"手承物"兩義,現在國語
07/13 15:28, 5F

07/13 15:29, , 6F
多使用後者,而我猜這邊是引申前者的意義來做為台語thuh的本字
07/13 15:29, 6F

07/13 15:36, , 7F
不過以個人意見,也許這個字沒有對應的漢字,那寫成thuh臭也行
07/13 15:36, 7F

07/13 15:38, , 8F
就像sat-bun(肥皂)源自於savon,不一定要寫成漢字"雪文"
07/13 15:38, 8F

07/14 16:37, , 9F
"得"沒錯
07/14 16:37, 9F
文章代碼(AID): #1AKu1jIg (Wrong_spell)