Re: [讀音] 乍暖"還"寒

看板Wrong_spell作者 (望生)時間16年前 (2008/03/30 01:30), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
※ 引述《orq (左撇子的女人)》之銘言: : 想請益乍暖"還"寒的"還"字讀音 : 教育部字典:ㄏㄨㄢˊ : 但"還"的單字解釋有: : 1.唸"ㄏㄞˊ",解釋為副詞的"依舊" : 2.唸為"ㄏㄨㄢˊ",解釋為動詞的"回復" : 爬文,李清照的原作是指秋天,那麼這兩個解釋好像都怪怪的, : 期盼各位給予指點,感謝! 我聽到的版本是念 「旋」 意指立刻的意思 我覺得挺通情合理的 故整句翻下來則為 剛緩和的天氣,卻又立刻變冷 代表著陰晴不定的天氣 最難將息 則是指這樣的天氣最難調養身息 我所見的是國語文課本 而我之前查字典也有此意 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.164.19.100
文章代碼(AID): #17xdp13i (Wrong_spell)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #17xdp13i (Wrong_spell)