破麻的解釋

看板Wrong_spell作者 (或許你該跳進黃河洗一洗)時間17年前 (2007/05/17 21:43), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 sex 看板] 作者: ohmylife (小弟「o」) 看板: sex 標題: Re: [心得] 你們有什麼資格罵女生puma 時間: Thu May 17 14:27:20 2007

05/17 11:38,
其實很單純的看字意 "麻阿"本來就是指女性生殖器官(汙衊)
05/17 11:38

05/17 11:39,
破麻 當然很簡單就是任何人都可以輕易跟他發生關係
05/17 11:39
才不是你講的這樣勒 ╮(╯_╰)╭ 這兩個字的寫法是「潑狸」 潑就是潑辣或者很兇,比方說「潑猴」表示很兇的猴子 而據說「狸」是一種性慾很強的動物 「潑狸」是以前街頭巷尾罵女人的惡話,比方說你跟對面的女人吵架又吵不過, 就只能暗地裡罵一聲「暗!潑狸!」,這有兩個意思,一個表示對方不守婦道 因為傳統上女人要比較溫良一點,結果對方兇狠的跟你對吵。另一個意思是, 這女人這麼外向,所以一定也在外面偷吃 後來就被拿來形容性關係比較外向的女人 正確的念法跟「破麻」是有點小小不一樣的,如果你會講台語,第一個字 應該唸成「潑猴」的「潑」,第二個字應該唸成「果子狸」的「狸」 不要再以訛傳訛了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.62.87.217

05/17 14:28,
台語念起來應該像prava
05/17 14:28

05/17 14:29,
puava
05/17 14:29

05/17 14:28,
有此一說 潑狸是指狐"狸"精的狸
05/17 14:28

05/17 14:32,
狐狸的「狸」跟果子狸的「狸」念法不同
05/17 14:32

05/17 14:58,
bravia
05/17 14:58

05/17 15:11,
推 念法正確
05/17 15:11

05/17 15:16,
應該唸puava吧.......?? 我覺得二樓對
05/17 15:16

05/17 15:19,
v和b其實有點尷尬,拼不太出來就是了
05/17 15:19

05/17 15:22,
五樓是電視機
05/17 15:22

05/17 15:32,
我和我朋友都說海邊女孩︿( ̄︶ ̄)︿
05/17 15:32

05/17 15:36,
多拉A夢是果子狸還是狸貓?
05/17 15:36

05/17 15:37,
基本不會用這種低俗的形容詞
05/17 15:37

05/17 16:44,
這跟 po哩阿目 不知道有沒有相關性
05/17 16:44

05/17 18:06,
這兩個字的寫法是「破媌」
05/17 18:06
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.170.60.5
文章代碼(AID): #16J5lyrw (Wrong_spell)