Re: [疑問] "一親芳澤"的用法?
※ 引述《qianxin (沉......)》之銘言:
: 今天在某家新聞台看到一則馬市長的報導,
: 大意是說一位女性藝人強吻馬,讓許多人
: 羨慕她有"一親芳澤"的機會......
: 從來只知道這個成語是男對女,第一次見到
: 這種用法,請問這樣用也可以嗎?
對不起
我想"親"應該原意是親近
沒有親吻的意思
只是很多詞語的用法都不斷翻新增義
與其對男對女還是女對男感到疑惑
不若去尋找其最初的典故或歷代使用的方法
--
斬
情
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.7.59
討論串 (同標題文章)