Re: [疑問] "一親芳澤"的用法?

看板Wrong_spell作者 (荒唐)時間18年前 (2005/09/19 13:48), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
※ 引述《qianxin (沉......)》之銘言: : 今天在某家新聞台看到一則馬市長的報導, : 大意是說一位女性藝人強吻馬,讓許多人 : 羨慕她有"一親芳澤"的機會...... : 從來只知道這個成語是男對女,第一次見到 : 這種用法,請問這樣用也可以嗎? 對不起 我想"親"應該原意是親近 沒有親吻的意思 只是很多詞語的用法都不斷翻新增義 與其對男對女還是女對男感到疑惑 不若去尋找其最初的典故或歷代使用的方法 -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.7.59
文章代碼(AID): #13Bb4O46 (Wrong_spell)
文章代碼(AID): #13Bb4O46 (Wrong_spell)