Re: [問題] 是"決不"還是"絕不"
※ 引述《someone ( ㊣三萬㊣ )》之銘言:
: ※ 引述《Oikeiosis (無止盡的旅程)》之銘言:
: : 雖然國文老師如是說
: : 可是翻開金庸小說裡全部都用 「決不」
: : 現代作家都如此使用了
: : 說不定這個標準也即將鬆動吧
: 絕不==絕對不
: 決不==決定不
: 看場合選一個來用
: 有什麼好標準不標準的
: 還能吵這麼久...
你可以翻閱一下金庸小說
其中所用的「決不」正是平常我們說「絕不」的場合
而且文字詞的用法隨時改變也是很自然的
一個時代當然有一個時代的標準 討論這些變遷 也是很自然的啊
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 140.112.215.151
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 10 之 11 篇):
問題
5
5