Re: [影片] Özil唱歌

看板WorldCup作者 (瓜籽)時間14年前 (2010/07/06 02:55), 編輯推噓29(2908)
留言37則, 35人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
※ 引述《punkdragon ()》之銘言:

07/05 10:35,
http://tinyurl.com/2ed8t2o 一個272的影片
07/05 10:35

07/05 10:36,
跟一個小朋友的訪談 最後有問答 還有吹VUVUZELA XD
07/05 10:36

07/05 10:38,
吹不出來~~
07/05 10:38
1. 你小時候是不是常常和哥哥的朋友比賽足球,然後輸的隊要請吃飯? 對,而且我們常常是輸的那隊,因為哥哥的朋友們體型佔優勢。不過比賽還是很有趣。 2. 2009是你發光發熱的一年,你的球隊布萊梅得到德國足協盃冠軍,而你在21歲分齡賽得 到歐洲冠軍。你自己覺得呢? 對,那是我足球生涯最好的一段日子,手握冠軍盃的感覺真的是言語難以形容。 3. 你最喜歡吃的東西是什麼? 我最喜歡吃一種土耳其食物 Melamemt,是用炒蛋、番茄、和土耳其的大蒜香腸做成。 4. 你是不是很討厭購物? 對,我很討厭在櫃檯等付錢,或者去找要買的東西。以前都是媽媽去採購,但是現在很不 幸地,我得自己去購物了。 5. 你會收到女球迷愛慕的信嗎? 對,偶爾會收到 6. 那你的女朋友對此有意見嗎? 她當然會不太高興 7. 對即將來到的世界盃,你的狀況很好嗎? 當然。我目前很健康,狀況很好,也很期待即將來到的任務。 8. 你知道這是什麼嗎? 不知道 9. 那是一隻嗚嗚滋拉,你吹看看呀 .... ﹝失敗﹞ XD 10. 你可以多練習 還是不行 11. 這是一隻什麼動物呢? 嗯 ... 好問題。我不知道耶 12. 那是一隻花豹 13. 南非和德國的時差是多少? 我想 ... 沒有時差 14. 答對了! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.123.185.72

07/06 03:01, , 1F
XD
07/06 03:01, 1F

07/06 03:03, , 2F
謝謝翻譯!覺得兩個人都好可愛 XDDDD
07/06 03:03, 2F

07/06 03:05, , 3F
謝謝翻譯!
07/06 03:05, 3F

07/06 03:14, , 4F
失敗XDDDDDDDDD
07/06 03:14, 4F

07/06 03:45, , 5F
XDDD
07/06 03:45, 5F

07/06 04:12, , 6F

07/06 04:12, , 7F
近區之亡很成功
07/06 04:12, 7F

07/06 06:36, , 8F
謝謝翻譯~
07/06 06:36, 8F

07/06 07:05, , 9F
推一個 厲害!!
07/06 07:05, 9F

07/06 08:33, , 10F
大感謝!!!!
07/06 08:33, 10F

07/06 08:40, , 11F
原來沒有時差啊!
07/06 08:40, 11F

07/06 09:30, , 12F
一個德國南非隔了個大西洋 最好是沒有時差啦
07/06 09:30, 12F

07/06 09:39, , 13F
樓上..... 是真的沒有時差 你可以去查看看
07/06 09:39, 13F

07/06 09:41, , 14F
應該是說 時區是不分南北半球的..
07/06 09:41, 14F

07/06 09:43, , 15F
樓上上的地理老師要哭了XDD
07/06 09:43, 15F

07/06 09:43, , 16F
德國和南非隔著大西洋.....? 地理應該要重修了吧
07/06 09:43, 16F

07/06 09:44, , 17F
跟大西洋有什麼關係 = =
07/06 09:44, 17F

07/06 09:47, , 18F
e大糗了XD
07/06 09:47, 18F

07/06 09:51, , 19F
地中海:哭哭,為什麼沒有人記得我
07/06 09:51, 19F

07/06 10:32, , 20F
E先生 你也太糗了吧= =國中地理去重念好嗎
07/06 10:32, 20F

07/06 10:43, , 21F
Ozel好逗趣!!!
07/06 10:43, 21F

07/06 10:54, , 22F
我以為時區是照經度劃分的,難道我錯了嗎0.0
07/06 10:54, 22F

07/06 10:57, , 23F
謝翻譯 XDDDD
07/06 10:57, 23F

07/06 10:59, , 24F
推XDDDD
07/06 10:59, 24F

07/06 11:09, , 25F
謝謝翻譯XD
07/06 11:09, 25F

07/06 11:22, , 26F
Simon大 你應該要說的是緯度吧@@?
07/06 11:22, 26F

07/06 11:26, , 27F
時區什麼時候是照緯度劃分的了...我也要重修地理嗎QQ
07/06 11:26, 27F

07/06 11:28, , 28F
這一連串推文讓我們愛當的警察鄉民們崩潰了
07/06 11:28, 28F

07/06 11:45, , 29F
有些推文真的很有趣 XDDDDDDDD
07/06 11:45, 29F

07/06 12:08, , 30F
哪位強者另開一篇地理小教室~順便放上參賽國的時差好了XD
07/06 12:08, 30F

07/06 14:49, , 31F
XDDDD 感謝翻譯!沒有時差好好啊!!
07/06 14:49, 31F

07/06 14:51, , 32F
大西洋表示:躺著也中槍
07/06 14:51, 32F

07/06 15:26, , 33F
好多人地理應該當掉
07/06 15:26, 33F

07/06 15:32, , 34F
謝謝翻譯!!!!!!
07/06 15:32, 34F

07/06 16:31, , 35F
好強!謝謝
07/06 16:31, 35F

07/06 21:19, , 36F
不過06年台灣凌晨看的比賽是3點耶 還是比賽時間有提前了?
07/06 21:19, 36F
Kljestan:轉錄至看板 Bundesliga 07/06 22:33

07/06 23:53, , 37F
真是可愛的問題^^
07/06 23:53, 37F
文章代碼(AID): #1CCYgwki (WorldCup)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
影片
30
35
以下文章回應了本文
完整討論串 (本文為第 2 之 3 篇):
影片
30
35
文章代碼(AID): #1CCYgwki (WorldCup)