[心得] 大家不要急,賭盤會取消

看板WorldCup作者 (jupiter1)時間15年前 (2010/07/02 21:29), 編輯推噓17(291227)
留言68則, 50人參與, 最新討論串1/3 (看更多)
Who will win in 90 mins and additional time? 根據理解必須有一方在90分鐘內贏並且在加時賽也贏. 因為 and , 是要條件同時成立. 顯然同時成立的條件不存在. 所以賭盤會取消. 建議 and 改成 or -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 74.115.0.35

07/02 21:30, , 1F
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
07/02 21:30, 1F

07/02 21:30, , 2F
你知道additional time是什麼嗎?
07/02 21:30, 2F

07/02 21:30, , 3F
..................................................
07/02 21:30, 3F

07/02 21:30, , 4F
XDDDD
07/02 21:30, 4F

07/02 21:30, , 5F
你認真的嗎?
07/02 21:30, 5F

07/02 21:30, , 6F
笑了XDDD
07/02 21:30, 6F

07/02 21:30, , 7F
你是國中生嗎
07/02 21:30, 7F

07/02 21:30, , 8F
邏輯不錯喔
07/02 21:30, 8F

07/02 21:30, , 9F
XDDDDDDDDDDDDDD
07/02 21:30, 9F

07/02 21:30, , 10F
傷停補時
07/02 21:30, 10F

07/02 21:30, , 11F
2
07/02 21:30, 11F

07/02 21:31, , 12F
閱卷老師:扣一分!!
07/02 21:31, 12F

07/02 21:31, , 13F
分析還蠻正確的~ (>_o^b
07/02 21:31, 13F

07/02 21:31, , 14F
廢文
07/02 21:31, 14F

07/02 21:31, , 15F
把定義弄清楚再來喔>.^
07/02 21:31, 15F

07/02 21:31, , 16F
加時賽舊稱傷停補時 不是延長賽(Extra Time)
07/02 21:31, 16F

07/02 21:31, , 17F
什麼鬼..................
07/02 21:31, 17F

07/02 21:31, , 18F
你回去重修文法吧...
07/02 21:31, 18F

07/02 21:31, , 19F
這已經不是文法問題而是常識問題
07/02 21:31, 19F

07/02 21:32, , 20F
分析很正確啊XDDD
07/02 21:32, 20F

07/02 21:32, , 21F
美國就在additional time裡贏了喔^_<
07/02 21:32, 21F

07/02 21:32, , 22F
中肯的分析
07/02 21:32, 22F

07/02 21:32, , 23F
這是記概嗎 哈哈
07/02 21:32, 23F

07/02 21:33, , 24F
07/02 21:33, 24F

07/02 21:33, , 25F
就說板主英文有問題了,還那麼多英文高手補血呢
07/02 21:33, 25F

07/02 21:34, , 26F
英文真的是這樣啊,不知道在噓什麼。
07/02 21:34, 26F

07/02 21:35, , 27F
假鬼假怪的版主...
07/02 21:35, 27F

07/02 21:35, , 28F
快開賽都一堆廢文
07/02 21:35, 28F

07/02 21:35, , 29F
一堆傻b推了XDDD 版主是說補時 不是延長賽~傻B
07/02 21:35, 29F

07/02 21:35, , 30F
有點想說GJ...
07/02 21:35, 30F

07/02 21:35, , 31F
還有一堆廢____
07/02 21:35, 31F

07/02 21:35, , 32F
對喔,我被誤導了 = =
07/02 21:35, 32F

07/02 21:36, , 33F
你搓破 被一堆英文高手腦羞噓了
07/02 21:36, 33F

07/02 21:36, , 34F
還不刪?
07/02 21:36, 34F

07/02 21:37, , 35F
什麼文根本不重要...重點是這版主學不乖ˇˇ
07/02 21:37, 35F

07/02 21:37, , 36F
算了 英文不好不要學人亂推好了ZZZ
07/02 21:37, 36F

07/02 21:37, , 37F
..........................
07/02 21:37, 37F

07/02 21:37, , 38F
取消我會整個LP都是火
07/02 21:37, 38F

07/02 21:39, , 39F
哈哈
07/02 21:39, 39F

07/02 21:40, , 40F
XDDDDDDDDDDD
07/02 21:40, 40F

07/02 21:40, , 41F
additional time 不可以翻譯成加時賽哦.版主有沒說明
07/02 21:40, 41F

07/02 21:40, , 42F
哈哈哈哈 這有潛力轉笨版
07/02 21:40, 42F

07/02 21:42, , 43F
TIE 也可以翻譯成領帶 那下2的都是腦x ?
07/02 21:42, 43F

07/02 21:43, , 44F
台灣是英文國家哦.PTT是英文版哦.
07/02 21:43, 44F

07/02 21:44, , 45F
============ 為甚麼這世界上蠢東西這麼多 ==============
07/02 21:44, 45F

07/02 21:45, , 46F
樓上XD
07/02 21:45, 46F

07/02 21:45, , 47F
所以意思就是這一場踢到延長賽或PK賭盤就要取消啦
07/02 21:45, 47F

07/02 21:46, , 48F
因為沒有和的選項 = = 又在搞笑了
07/02 21:46, 48F

07/02 21:46, , 49F
蠢東西是_F
07/02 21:46, 49F

07/02 21:46, , 50F
踢到延長 或PK 就開2阿
07/02 21:46, 50F

07/02 21:46, , 51F
喔有tie sorry XDDDD 當我沒說
07/02 21:46, 51F

07/02 21:46, , 52F
這本來就是板主英文敘述有問題啊 XDDD
07/02 21:46, 52F

07/02 21:47, , 53F
07/02 21:47, 53F

07/02 21:47, , 54F
真的有認真看球賽嗎...
07/02 21:47, 54F

07/02 21:48, , 55F
語言是讓人懂得 不是讓人一直有爭議的 簡單易懂才是王道
07/02 21:48, 55F

07/02 21:48, , 56F
這篇原po講的沒有錯,以英文來看and必須前後兩個都要符合
07/02 21:48, 56F

07/02 21:50, , 57F
版主的英文少賣弄了,寫中文簡單易懂不就好了
07/02 21:50, 57F

07/02 21:53, , 58F
加時 是 extra-time
07/02 21:53, 58F

07/02 21:54, , 59F
台式英文,很過份嗎~~~
07/02 21:54, 59F

07/02 21:55, , 60F
看板主有沒有贏 贏就開 沒贏就取消
07/02 21:55, 60F

07/02 21:58, , 61F
not a big deal
07/02 21:58, 61F

07/02 22:05, , 62F
傷停時間叫injury time或stoppage time
07/02 22:05, 62F

07/02 22:09, , 63F
板主好糗...
07/02 22:09, 63F

07/02 22:13, , 64F
會糗嗎 就他或他朋友要是賭贏就開 賭輸就取消阿
07/02 22:13, 64F

07/02 22:13, , 65F
這麼聰明的版主屌的勒 耍了一次還玩不膩
07/02 22:13, 65F

07/02 22:27, , 66F
板主英文好爛.... 護衛軍也很爛 XDDDDDDDDDD
07/02 22:27, 66F

07/02 22:52, , 67F
XDDDDDDDDD
07/02 22:52, 67F

07/03 11:16, , 68F
你國中生吧
07/03 11:16, 68F
文章代碼(AID): #1CBUd1ds (WorldCup)
文章代碼(AID): #1CBUd1ds (WorldCup)