[討論] 運動風氣...可以從自己開始
有感而發,想來說說
雖然這是每次大賽的老梗問題了
但我想說,真正喜歡足球,並對於本國足球風氣低落的現況不滿的諸位
何不身體力行的去踢足球,或是進行足球相關的活動?
自行推展總比等待他人推展要好的多,至少自己努力過,揮灑過汗水
不需要更多其他的理由,只因為自己深愛這個運動
而不是等待政府或是企業出錢出力堆砌出職業聯賽
也許有人會說,因為某種外部因素而不能身體力行的去踢足球
然而,即使是如此,你還是深愛著足球,並想為本國足球風氣做一些努力的話
買顆足球給小孩踢,或是當親族中的小朋友生日時,送他一顆足球當生日禮物
如此之類的一些小小的動作,其實就算是替足球的風氣盡了一份心力
而這一點一滴積累的力量,聚集起來也是很大的一股力量
如各位在棒球日劇中看過的,小孩的5歲生日禮物,是一個小手套
父母並非期待他一定得打入甲子園光耀門楣,而只是想讓小孩有個運動的習慣
足球也是,巴西小孩大多數在小時候
共同的記憶就是足球,時不時就拿著一顆足球在路上盤帶
再者,場地問題,我相信對於足球來說,算是一個小小問題而已
以棒球為例,要求的場地標準較足球高(因為怕砸傷人,場地需要拉大)
自主練習的難度高,需要團體練習
(自主練習最多只能練到投球或是守備,對牆壁自投自接)
籃足則可找一塊不需太大的空地,來練習個人的運球/盤球技巧
光是從這點言,就不該以場地限制來做為足球運動在本國無法推展的藉口
其三,前文推文中有鄉民們提到,台灣足球的專業人士並不如想像中少
那我真的是誠心的拜託那些足球專業人士們,打電話去電視台毛遂自薦,上場當球評吧
你們的專業講評,也是對台灣足球的一種推力
別說這不可能,如現在愛爾達的左盃和現在八大K台轉播NPB的一平都是鄉民出身
但,我必須多說一句
當你真正面對鏡頭時,那種壓力是無法和平日面對朋友們說話可比的
尤其這是現場LIVE轉播的比賽,你面對的是全國的民眾
只要你一個失誤,台下大概就有人酸到翻,壓力之源,由此而來
也別說講評LIVE球賽這等專業事情
小弟曾在去年因為假球事件,上了2100當了一次的鄉民代表
在LIVE的壓力,以及瞬間的邏輯反應,還有你所面對各名嘴的挑戰
要平穩的說出話尚且不易,更何況是與朋友聊天那般的口若懸河了
實際經過自己上陣之後,才能領略何謂"台上十分鐘,台下十年功"的真義
也許是小弟資質駑頓吧,但我相信如我一般的平凡人還是占大多數
至於一平和左盃,能在電視上說的這麼有模有樣,想必他們也是下了一番功夫阿...
批評總比實踐簡單,起行總比坐言有用
一點想法,共勉之
--
▏德法百年鬥爭史 ▏
▏1807年 第一次普法戰爭 普魯士大敗 訂提爾西特合約:割國土之半 ▏
1814年 萊比錫民族大會戰(1813),法軍倒戈,拿破崙退位 ▏
1870年 第二次普法戰爭,拿破崙三世被俘,法國割讓亞洛、賠款五十億金法郎 ▏
1914年 第三次德法戰爭 法國北部淪為焦土戰場 1918藉英美之力取勝 ▏
1940年 第四次德法戰爭 1945年法國"光榮"凱旋 搖旗吶喊的戴高樂症候群 ▏
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.43.106.86
推
06/21 23:26, , 1F
06/21 23:26, 1F
推
06/21 23:27, , 2F
06/21 23:27, 2F
推
06/21 23:28, , 3F
06/21 23:28, 3F
佩服你~希望你能繼續加油
推
06/21 23:29, , 4F
06/21 23:29, 4F
→
06/21 23:29, , 5F
06/21 23:29, 5F
推
06/21 23:30, , 6F
06/21 23:30, 6F
推
06/21 23:30, , 7F
06/21 23:30, 7F
→
06/21 23:31, , 8F
06/21 23:31, 8F
推
06/21 23:31, , 9F
06/21 23:31, 9F
推
06/21 23:31, , 10F
06/21 23:31, 10F
※ 編輯: japan428 來自: 114.43.106.86 (06/21 23:32)
→
06/21 23:32, , 11F
06/21 23:32, 11F
→
06/21 23:32, , 12F
06/21 23:32, 12F
→
06/21 23:33, , 13F
06/21 23:33, 13F
→
06/21 23:33, , 14F
06/21 23:33, 14F
推
06/21 23:34, , 15F
06/21 23:34, 15F
→
06/21 23:34, , 16F
06/21 23:34, 16F
→
06/21 23:35, , 17F
06/21 23:35, 17F
→
06/21 23:36, , 18F
06/21 23:36, 18F
→
06/21 23:36, , 19F
06/21 23:36, 19F
推
06/21 23:37, , 20F
06/21 23:37, 20F
→
06/21 23:37, , 21F
06/21 23:37, 21F
→
06/21 23:38, , 22F
06/21 23:38, 22F
→
06/21 23:38, , 23F
06/21 23:38, 23F
推
06/21 23:39, , 24F
06/21 23:39, 24F
→
06/21 23:39, , 25F
06/21 23:39, 25F
→
06/21 23:40, , 26F
06/21 23:40, 26F
推
06/21 23:55, , 27F
06/21 23:55, 27F
推
06/21 23:56, , 28F
06/21 23:56, 28F
推
06/21 23:58, , 29F
06/21 23:58, 29F
推
06/22 00:00, , 30F
06/22 00:00, 30F
推
06/22 00:28, , 31F
06/22 00:28, 31F
推
06/22 00:30, , 32F
06/22 00:30, 32F
推
06/22 00:35, , 33F
06/22 00:35, 33F
→
06/22 00:37, , 34F
06/22 00:37, 34F
→
06/22 00:38, , 35F
06/22 00:38, 35F
→
06/22 00:39, , 36F
06/22 00:39, 36F
推
06/22 00:55, , 37F
06/22 00:55, 37F
→
06/22 02:11, , 38F
06/22 02:11, 38F
討論串 (同標題文章)