[新聞] 魯尼:期待淘汰賽碰德國
http://2010worldcup.163.com/10/0617/16/69D4J1F800052E97.html
網易體育6月17日報道:
對於貝肯鮑爾的批評,英格蘭球星魯尼做出了回應,他表示,自己想在16強淘汰賽上遭遇
勒夫率領的德國隊,並要將其淘汰出局。
南非世界杯上的兩強,英格蘭與德國的口水戰越演越烈之時,魯尼給予了有力地回應。
在英格蘭訓練營中,當一位德國記者問魯尼,他是否想在16強淘汰賽上遇到德國時,
魯尼答道:“當然想,能贏他們不錯。”
魯尼還強烈地批評了德國傳奇人物貝肯鮑爾,因其早先指著卡佩羅執教的英格蘭
“只會長傳衝吊”。他有力地說:“我們根本就不聽他(貝肯鮑爾)的。我們知道自己
踢得怎麼樣,這不是長傳衝吊。”
他還攻擊貝肯鮑爾,4-0打贏了就態度傲慢了。“笑到最後才笑得最好。”
魯尼還許諾:“我們會成為小組第一的。”
早先,在德國傳奇球星貝肯鮑爾批評英格蘭隊“水平退回到他們長傳衝吊的糟糕時代”後
,英格蘭隊球員已於15日作出了回應:效力於西漢姆聯隊的厄普森說自己願意忽略
貝肯鮑爾的言論。“他對我們比賽風格的評價只代表他的個人觀點。我們所做的一切都是
為了勝利。如果有人批評我們靠長傳衝吊的打法取得勝利,那麼我認為這種批評就可以
忽略。我們在用最適合自己的風格比賽,如果取得勝利的話我們還會延續這一風格”。
效力於托特納姆熱刺的後衛道森也說:“你完全沒有必要太關注這種評價,因為每個人
都會有自己的看法。我們現在需要做的只是集中比賽注意力。”
盡管守門員格林的致命失誤讓美國隊將比分扳平,但他們仍然力挺格林。厄普森說:
“格林已經為下一場比賽做好了百分之百的準備。我認為他能彌補自己犯的錯誤。”
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.174.17.71
推
06/17 23:08, , 1F
06/17 23:08, 1F
推
06/17 23:08, , 2F
06/17 23:08, 2F
→
06/17 23:08, , 3F
06/17 23:08, 3F
推
06/17 23:08, , 4F
06/17 23:08, 4F
推
06/17 23:08, , 5F
06/17 23:08, 5F
→
06/17 23:08, , 6F
06/17 23:08, 6F
推
06/17 23:08, , 7F
06/17 23:08, 7F
推
06/17 23:09, , 8F
06/17 23:09, 8F
推
06/17 23:09, , 9F
06/17 23:09, 9F
推
06/17 23:09, , 10F
06/17 23:09, 10F
推
06/17 23:09, , 11F
06/17 23:09, 11F
推
06/17 23:09, , 12F
06/17 23:09, 12F
推
06/17 23:10, , 13F
06/17 23:10, 13F
推
06/17 23:10, , 14F
06/17 23:10, 14F
推
06/17 23:10, , 15F
06/17 23:10, 15F
推
06/17 23:10, , 16F
06/17 23:10, 16F
推
06/17 23:10, , 17F
06/17 23:10, 17F
推
06/17 23:10, , 18F
06/17 23:10, 18F
推
06/17 23:11, , 19F
06/17 23:11, 19F
推
06/17 23:11, , 20F
06/17 23:11, 20F
推
06/17 23:11, , 21F
06/17 23:11, 21F
推
06/17 23:11, , 22F
06/17 23:11, 22F
推
06/17 23:11, , 23F
06/17 23:11, 23F
推
06/17 23:12, , 24F
06/17 23:12, 24F
→
06/17 23:12, , 25F
06/17 23:12, 25F
推
06/17 23:13, , 26F
06/17 23:13, 26F
→
06/17 23:14, , 27F
06/17 23:14, 27F
推
06/17 23:15, , 28F
06/17 23:15, 28F
→
06/17 23:15, , 29F
06/17 23:15, 29F
推
06/17 23:15, , 30F
06/17 23:15, 30F
→
06/17 23:16, , 31F
06/17 23:16, 31F
推
06/17 23:17, , 32F
06/17 23:17, 32F
→
06/17 23:18, , 33F
06/17 23:18, 33F
推
06/17 23:18, , 34F
06/17 23:18, 34F
推
06/17 23:18, , 35F
06/17 23:18, 35F
推
06/17 23:22, , 36F
06/17 23:22, 36F
推
06/17 23:23, , 37F
06/17 23:23, 37F
推
06/17 23:24, , 38F
06/17 23:24, 38F
→
06/17 23:25, , 39F
06/17 23:25, 39F
推
06/17 23:25, , 40F
06/17 23:25, 40F
推
06/17 23:45, , 41F
06/17 23:45, 41F
推
06/17 23:47, , 42F
06/17 23:47, 42F
推
06/18 00:20, , 43F
06/18 00:20, 43F
→
06/18 00:21, , 44F
06/18 00:21, 44F
推
06/18 00:32, , 45F
06/18 00:32, 45F
推
06/18 00:56, , 46F
06/18 00:56, 46F
→
06/18 02:58, , 47F
06/18 02:58, 47F
推
06/24 10:31, , 48F
06/24 10:31, 48F
討論串 (同標題文章)