Re: [討論] 我爸看到球評後
前文恕刪
別給傅老太高評價了
他連播籃球都有問題
當年第一主播是因為它是球員出身的
在當年他知道最多球員八卦還有亞洲各國籃球隊的內幕
在中華藍白最紅的年代(有小朋友不知道什麼叫中華藍白嗎…………)
自然成為當家主播
然後在台視搶到NBA轉播時自然就由他上(一週一場,錄影轉播,後來才變直播)
好笑的是當年他帶了個徒弟鄧國雄兄一出道
播沒幾場
傅老馬上失業
看來連主管都發現原來菜鳥播的都比他好
回來主題
世界杯開踢時剛好人在大陸遊覽
一堆分析節目
主題性的回顧世足的恩恩怨怨與各隊晉級過程
近況分析跟分組評估
人家一開始的功課就作的多
就連去年出差去大陸看了他們作英超降級報導的細膩
真讓人覺得台灣的職業道德真的得加強
什麼叫職業道德
就是你要知道主播球評是要幹嘛
不是像生命在那狂叫回去作礦工還有金正日帶領就滿足了
其實我並不喜歡大陸主播有時很武斷的言詞
但是我對於世界杯前一天特別報導最後一集的結尾印象深刻
「雖然這次中國隊沒有進去世界杯,但是我們仍然希望大家能注目這些比賽
除了因為它是世界上最高層級的足球賽外
更是透過比賽瞭解他國的足球發展
進而讓我們中國足球多去學習
希望大家不要放棄中國足球阿,球迷都放棄時才是最恐怖的」
靠
老實說我還蠻希望有天有個球評可以在台灣轉播時這樣講
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 119.15.245.183
推
06/16 21:12, , 1F
06/16 21:12, 1F
→
06/16 21:12, , 2F
06/16 21:12, 2F
→
06/16 21:13, , 3F
06/16 21:13, 3F
推
06/16 21:13, , 4F
06/16 21:13, 4F
推
06/16 21:13, , 5F
06/16 21:13, 5F
→
06/16 21:13, , 6F
06/16 21:13, 6F
推
06/16 21:14, , 7F
06/16 21:14, 7F
推
06/16 21:14, , 8F
06/16 21:14, 8F
推
06/16 21:14, , 9F
06/16 21:14, 9F
推
06/16 21:14, , 10F
06/16 21:14, 10F
推
06/16 21:14, , 11F
06/16 21:14, 11F
推
06/16 21:14, , 12F
06/16 21:14, 12F
推
06/16 21:14, , 13F
06/16 21:14, 13F
→
06/16 21:14, , 14F
06/16 21:14, 14F
→
06/16 21:14, , 15F
06/16 21:14, 15F
推
06/16 21:14, , 16F
06/16 21:14, 16F
→
06/16 21:14, , 17F
06/16 21:14, 17F
→
06/16 21:14, , 18F
06/16 21:14, 18F
→
06/16 21:14, , 19F
06/16 21:14, 19F
→
06/16 21:15, , 20F
06/16 21:15, 20F
推
06/16 21:15, , 21F
06/16 21:15, 21F
→
06/16 21:15, , 22F
06/16 21:15, 22F
推
06/16 21:15, , 23F
06/16 21:15, 23F
→
06/16 21:15, , 24F
06/16 21:15, 24F
→
06/16 21:15, , 25F
06/16 21:15, 25F
→
06/16 21:16, , 26F
06/16 21:16, 26F
推
06/16 21:16, , 27F
06/16 21:16, 27F
推
06/16 21:16, , 28F
06/16 21:16, 28F
推
06/16 21:16, , 29F
06/16 21:16, 29F
→
06/16 21:16, , 30F
06/16 21:16, 30F
推
06/16 21:16, , 31F
06/16 21:16, 31F
推
06/16 21:16, , 32F
06/16 21:16, 32F
推
06/16 21:16, , 33F
06/16 21:16, 33F
推
06/16 21:18, , 34F
06/16 21:18, 34F
→
06/16 21:19, , 35F
06/16 21:19, 35F
→
06/16 21:19, , 36F
06/16 21:19, 36F
推
06/16 21:20, , 37F
06/16 21:20, 37F
推
06/16 21:20, , 38F
06/16 21:20, 38F
推
06/16 21:20, , 39F
06/16 21:20, 39F
→
06/16 21:20, , 40F
06/16 21:20, 40F
→
06/16 21:21, , 41F
06/16 21:21, 41F
推
06/16 21:21, , 42F
06/16 21:21, 42F
推
06/16 21:22, , 43F
06/16 21:22, 43F
推
06/16 21:22, , 44F
06/16 21:22, 44F
推
06/16 21:23, , 45F
06/16 21:23, 45F
→
06/16 21:23, , 46F
06/16 21:23, 46F
→
06/16 21:23, , 47F
06/16 21:23, 47F
推
06/16 21:24, , 48F
06/16 21:24, 48F
推
06/16 21:25, , 49F
06/16 21:25, 49F
推
06/16 21:25, , 50F
06/16 21:25, 50F
推
06/16 21:25, , 51F
06/16 21:25, 51F
推
06/16 21:28, , 52F
06/16 21:28, 52F
推
06/16 21:29, , 53F
06/16 21:29, 53F
噓
06/16 21:29, , 54F
06/16 21:29, 54F
→
06/16 21:29, , 55F
06/16 21:29, 55F
→
06/16 21:32, , 56F
06/16 21:32, 56F
推
06/16 21:38, , 57F
06/16 21:38, 57F
推
06/16 21:46, , 58F
06/16 21:46, 58F
噓
06/16 22:22, , 59F
06/16 22:22, 59F
推
06/16 23:15, , 60F
06/16 23:15, 60F
推
06/17 06:12, , 61F
06/17 06:12, 61F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
討論
21
36
討論
20
39
完整討論串 (本文為第 4 之 7 篇):
討論
31
54
討論
13
34
討論
32
64
討論
35
61
討論
21
36
討論
20
39
討論
12
21