Re: [隨便] 大陸待久了...
看板WorkinChina作者takuto (PIPPO GOAL)時間12年前 (2011/10/23 22:56)推噓29(32推 3噓 222→)留言257則, 27人參與討論串4/4 (看更多)
※ 引述《chinaviva (chinaviva)》之銘言:
: 服務員的叫法 略顯老土,北方可能這處稱呼稍多
: 女性打電話去電信 移動 聯想服務臺 一般都會被稱小姐啊
這兩句是不是怪怪的啊
把服務員跟客戶的稱謂拿來一起比?
又,不是我們想太多
而是台灣沒有服務員的叫法
原PO在台灣脫口而出覺得很怪而已
: 這我倒覺是臺灣的習慣不值推廣
: 沒聽說其它國家吃完東西還要自己收盤收碟的
見識少不是你的錯
見識少還要拿來炫耀就是你的問題了
新加坡的麥當勞要自己收盤子
韓國的麥當勞要自己收盤子
米國的麥當勞要自己收盤子
你沒聽說過不代表沒有啊
: 噓 chris0910:請問強者取代弱勢是哪招? 平均薪資、文化水平、流行文化 10/23 22:13
: 文化方面大陸是強者啊 有問題嗎
有耶
什麼文化,請舉例
: → FranKang:你來過臺灣了?這種種嘴泡就別拿來丟人了 10/23 22:20
: 去過臺灣的人太多 目前評價好的不多
裡面有你嗎?
怎麼我朋友過來評價都很不錯?
: 好像大陸的非誠勿擾在臺灣看的人很多哦 主持人的水平 也是獲得一致認可
好像?
呃......
如果只是好像就不要拿出來丟臉
我還沒聽說有誰在台灣看非誠勿擾的
您如果沒在八卦被水桶
倒是可以去問問看有多少人知道這個節目,多少人知道節目主持人是誰
還一致認可咧
---
先自首,我剛剛問朋友才知道非誠勿擾是幹嘛的XDDDDDD
--
╭═══╮╭═══╮╭═══╮╭═══╮╭═══╮ 只有極少數人擁有驕人天賦
║▌╭╮║╰╮▌☆╯║▌╭╮║║ ╭╮║║▌╭╮║ 幾乎沒有人稱得上完美無缺
║▌╰╯║ ║▌║ ║▌╰╯║║▌╰╯║║☆║║║
║☆╭═╯╭╯▌╰╮║☆╭═╯║▌☆═╯║▌╰╯║ 但有人能在缺憾中尋求完美
╰═╯ ╰═══╯╰═╯ ╰═╯ ╰═══╯ 憑有限天份創造驕人成就
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.25.33.183
推
10/23 22:57, , 1F
10/23 22:57, 1F
→
10/23 22:58, , 2F
10/23 22:58, 2F
→
10/23 22:58, , 3F
10/23 22:58, 3F
→
10/23 22:59, , 4F
10/23 22:59, 4F
→
10/23 23:00, , 5F
10/23 23:00, 5F
→
10/23 23:00, , 6F
10/23 23:00, 6F
噓
10/23 23:00, , 7F
10/23 23:00, 7F
→
10/23 23:00, , 8F
10/23 23:00, 8F
→
10/23 23:01, , 9F
10/23 23:01, 9F
→
10/23 23:01, , 10F
10/23 23:01, 10F
→
10/23 23:02, , 11F
10/23 23:02, 11F
→
10/23 23:02, , 12F
10/23 23:02, 12F
→
10/23 23:03, , 13F
10/23 23:03, 13F
→
10/23 23:03, , 14F
10/23 23:03, 14F
→
10/23 23:03, , 15F
10/23 23:03, 15F
→
10/23 23:04, , 16F
10/23 23:04, 16F
→
10/23 23:04, , 17F
10/23 23:04, 17F
噓
10/23 23:04, , 18F
10/23 23:04, 18F
→
10/23 23:04, , 19F
10/23 23:04, 19F
→
10/23 23:04, , 20F
10/23 23:04, 20F
推
10/23 23:05, , 21F
10/23 23:05, 21F
→
10/23 23:05, , 22F
10/23 23:05, 22F
→
10/23 23:05, , 23F
10/23 23:05, 23F
→
10/23 23:06, , 24F
10/23 23:06, 24F
→
10/23 23:06, , 25F
10/23 23:06, 25F
→
10/23 23:06, , 26F
10/23 23:06, 26F
→
10/23 23:06, , 27F
10/23 23:06, 27F
→
10/23 23:07, , 28F
10/23 23:07, 28F
→
10/23 23:07, , 29F
10/23 23:07, 29F
→
10/23 23:07, , 30F
10/23 23:07, 30F
→
10/23 23:08, , 31F
10/23 23:08, 31F
→
10/23 23:08, , 32F
10/23 23:08, 32F
→
10/23 23:08, , 33F
10/23 23:08, 33F
→
10/23 23:08, , 34F
10/23 23:08, 34F
→
10/23 23:08, , 35F
10/23 23:08, 35F
→
10/23 23:09, , 36F
10/23 23:09, 36F
→
10/23 23:09, , 37F
10/23 23:09, 37F
→
10/23 23:09, , 38F
10/23 23:09, 38F
→
10/23 23:10, , 39F
10/23 23:10, 39F
還有 178 則推文
還有 6 段內文
→
10/25 14:09, , 218F
10/25 14:09, 218F
→
10/25 23:26, , 219F
10/25 23:26, 219F
→
10/25 23:28, , 220F
10/25 23:28, 220F
→
10/25 23:30, , 221F
10/25 23:30, 221F
推
10/26 08:31, , 222F
10/26 08:31, 222F
→
10/26 08:31, , 223F
10/26 08:31, 223F
→
10/26 08:32, , 224F
10/26 08:32, 224F
→
10/26 13:01, , 225F
10/26 13:01, 225F
推
10/26 13:22, , 226F
10/26 13:22, 226F
→
10/26 13:23, , 227F
10/26 13:23, 227F
→
10/26 13:24, , 228F
10/26 13:24, 228F
→
10/26 13:24, , 229F
10/26 13:24, 229F
→
10/26 13:25, , 230F
10/26 13:25, 230F
→
10/26 13:25, , 231F
10/26 13:25, 231F
→
10/26 16:18, , 232F
10/26 16:18, 232F
→
10/26 16:19, , 233F
10/26 16:19, 233F
→
10/26 21:32, , 234F
10/26 21:32, 234F
→
10/26 21:32, , 235F
10/26 21:32, 235F
→
10/26 21:33, , 236F
10/26 21:33, 236F
→
10/26 21:33, , 237F
10/26 21:33, 237F
→
10/26 21:33, , 238F
10/26 21:33, 238F
推
10/26 23:18, , 239F
10/26 23:18, 239F
→
10/26 23:19, , 240F
10/26 23:19, 240F
→
10/26 23:23, , 241F
10/26 23:23, 241F
→
10/26 23:23, , 242F
10/26 23:23, 242F
→
10/26 23:25, , 243F
10/26 23:25, 243F
→
10/26 23:26, , 244F
10/26 23:26, 244F
→
10/26 23:27, , 245F
10/26 23:27, 245F
→
10/26 23:27, , 246F
10/26 23:27, 246F
推
10/26 23:30, , 247F
10/26 23:30, 247F
→
10/26 23:30, , 248F
10/26 23:30, 248F
→
10/26 23:30, , 249F
10/26 23:30, 249F
→
10/26 23:32, , 250F
10/26 23:32, 250F
→
10/27 01:39, , 251F
10/27 01:39, 251F
→
10/27 01:40, , 252F
10/27 01:40, 252F
→
10/27 01:40, , 253F
10/27 01:40, 253F
推
10/27 13:40, , 254F
10/27 13:40, 254F
推
10/27 16:12, , 255F
10/27 16:12, 255F
推
10/27 22:46, , 256F
10/27 22:46, 256F
推
10/27 22:53, , 257F
10/27 22:53, 257F
討論串 (同標題文章)