Re: [心得] 日本WH 英文和其他外語的用處
個人經歷來分享一下
很幸運的,我下飛機隔天就面試錄取了
我連開戶辦手機的時間都沒有(幸好下飛機當天辦了外人卡和健保)
現在東京新宿的一家公司做電腦相關工作
日文只會看,不會說
但英文(美國大學畢)和專業背景(之前在紐約工作)算是我的優勢
而且這間公司的官方語言是英語(但日本人同事還是都說日文啦)
我覺得東京這個地方也算是個國際大都會 很多國際性企業都有分公司
英文還是很有用的 尤其是越高階,越技術性的職務越好用 畢竟是世界標準
薪水福利都不差(當然還是沒有美國高) 坐在電腦前的工作也算舒適(勞心不勞力)
所以英文好的板友不如大膽一點, 去投投看外資公司企業
我這邊有很多歐洲人同事根本日文也都不太行的...
面試我的主管說願意幫我辦工作簽
不過我私下認為我應該也不會久待, 日本上班族很壓抑 好像沒有生命的機器
莫名的規矩很多 每天九點全辦公室人要站著圍成一圈開早會(我是高中生嗎??)
現在想說就累積點日本經驗,讓我能寫在履歷表上,然後還是會離開日本吧
還是美國工作環境人性化,開心多也自由多了
這是我的感想.
※ 引述《akali2 (akali2)》之銘言:
: 常常也有WH的同胞問說會英文 日文不太行 有沒有辦法去日本工作
: 然後就開始被嗆 ......... "你以為你 .........."
: 這些嗆文乍看之下有理 但不完全是正確的
: 怎麼說正確呢? 就語言能力這像技能來說 (中、英、韓或其他)
: 必須有良好的日文程度配合才行 日文好是前提 沒有這個前提
: 你TOEIC考 990 分他們也不會多考慮 所以只靠英文想要找到工作
: 基本上是不可能的 (除非你說你要進日本的BCG)
: (& 中文或韓文是一樣的道理....)
: 例: 我TOEIC 950,觀光業,旅館,要求英文能力的公司看到這個都很有
: 興趣,但面試的時候發現我日文沒辦法跟日本人一樣,就馬上拒絕了。
: 如果是這樣,又怎麼說不完全正確呢?
: 答案就在觀光業。比較中低階的旅館缺會英文的人缺很大,常見的情況是
: 櫃台只有一個會說日文的老人,外國觀光客來就啞口無言。一般會英文的
: 日本人根本不會想去做這個工作(地點差、工作環境差、無聊、老氣、薪水低)
: ,想像一下,如果你念過書,會英文,你會想去開房間的老舊厚德路工作嗎?
: 所以這就是我們會英文的外國勞工的機會了。我去面試過一家旅館也工作了幾天
: (辭掉的原因很複雜),老闆跟我說,他只要求我會英文,日文程度只要過得
: 去,能跟其他日本員工溝通,傳達顧客需要就好了。
: 接下來再貼一個大阪市內交換食宿的徵人資料 讓大家了解一下西成區旅館的
: 情形。
: フリーアコモデーションスタッフ募集中
: 勤務時間:1日3時間ほど/週3~4日で15~20時間ほど、時間帯は応相談
: 仕事内容:館内清掃・外国客の応対補助(主に英語)
: 最低滞在日数:1~2ヶ月以上の方(長期歓迎)
: こんな人:英語を話せる話せないではなく、話そうとする方を歓迎します
: 連絡方法:下記連絡先、森川宛てにお願い致します 06-6647-1355
: 最後我想告訴大家,如果你想在觀光業工作,其實會韓文的話,會有很大的優勢
: 大家來看這張日本旅客統計
: http://www2.ttcn.ne.jp/honkawa/7200.html
: 韓國人就佔了1半,而且韓國人很多都不會說英文或日文,這也是我在
: 第一線工作的真實體驗。有良好的日文能力+中文+英文+韓文,在觀光
: 業走路真的會有風,最近發現泰文也有不錯的潛力。
: (什麼德文法文那些是一點用處都沒有的)
: 最後總結一下,會英文在日本還是有用處的,不過你要找對地方,就是日本人
: 不會跟你搶的地方,要不然真的就是嗆文說的,"你以為你..........."。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 58.93.22.110
推
02/19 12:22, , 1F
02/19 12:22, 1F
→
02/19 12:23, , 2F
02/19 12:23, 2F
→
02/19 12:24, , 3F
02/19 12:24, 3F
→
02/19 12:25, , 4F
02/19 12:25, 4F
→
02/19 12:25, , 5F
02/19 12:25, 5F
→
02/19 12:27, , 6F
02/19 12:27, 6F
※ 編輯: dozdoz 來自: 121.115.162.205 (02/19 22:39)
推
02/19 23:00, , 7F
02/19 23:00, 7F
推
02/19 23:03, , 8F
02/19 23:03, 8F
→
02/19 23:03, , 9F
02/19 23:03, 9F
→
02/19 23:28, , 10F
02/19 23:28, 10F
→
02/19 23:29, , 11F
02/19 23:29, 11F
→
02/19 23:30, , 12F
02/19 23:30, 12F
推
02/20 03:52, , 13F
02/20 03:52, 13F
推
02/20 14:07, , 14F
02/20 14:07, 14F
→
02/20 14:08, , 15F
02/20 14:08, 15F
推
02/27 19:52, , 16F
02/27 19:52, 16F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):