[閒聊] A年薪120,B年薪60,中文要怎麼說?

看板WomenTalk作者 (^^)時間8月前 (2023/09/24 09:12), 8月前編輯推噓6(6011)
留言17則, 7人參與, 8月前最新討論串1/1
如果以數學式子來說,A年薪=B年薪x2 B年薪60,則A年薪為120 所以A年薪為B年薪的兩倍 但是中文好像又有另一種說法,就是A年薪大B年薪一倍 B年薪60,A年薪大B年薪一倍就是120 如果這時A說,我已經加薪了,年薪己經大B年薪2倍了 所以這時A的年薪是180是嗎? 但以數學式子來說,180=60x3,應該是大三倍不是嗎? 如果這說法成立,那大你一倍不就x1不就都一樣? -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.232.64.229 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1695517978.A.858.html

09/24 09:15, 8月前 , 1F
因為A是白癡講錯了
09/24 09:15, 1F
※ 編輯: eva19452002 (118.232.64.229 臺灣), 09/24/2023 09:19:31

09/24 09:31, 8月前 , 2F
是你的2倍=x2 多你2倍=x3
09/24 09:31, 2F

09/24 10:54, 8月前 , 3F
都很低,建議別說。
09/24 10:54, 3F

09/24 12:22, 8月前 , 4F
大=多,所以是再增加的意思
09/24 12:22, 4F

09/24 13:43, 8月前 , 5F
現在的中文不是已經變成說A是B的一
09/24 13:43, 5F

09/24 13:43, 8月前 , 6F
倍了嗎,誰他媽聽的懂
09/24 13:43, 6F

09/24 15:37, 8月前 , 7F
中文敘述吧 看你是用誰爲基準點 再
09/24 15:37, 7F

09/24 15:37, 8月前 , 8F
來就是中文的博大經深的 文字遊戲。
09/24 15:37, 8F

09/24 15:37, 8月前 , 9F
ex A賺的是B的2倍。 A的年薪是B
09/24 15:37, 9F

09/24 15:37, 8月前 , 10F
的2倍。 B賺的是A的一半。 A賺的
09/24 15:37, 10F

09/24 15:37, 8月前 , 11F
比B多一半(這句很容易列錯式)
09/24 15:37, 11F

09/24 15:37, 8月前 , 12F
大概就這樣
09/24 15:37, 12F

09/24 15:39, 8月前 , 13F
多 和少 大和小 都有加減的運算啊。
09/24 15:39, 13F

09/24 15:39, 8月前 , 14F
幾倍 才是
09/24 15:39, 14F

09/24 15:39, 8月前 , 15F
09/24 15:39, 15F

09/24 16:55, 8月前 , 16F
A是B的兩倍,A=2B。A大於B一倍,A=B
09/24 16:55, 16F

09/24 16:55, 8月前 , 17F
+B。這樣有感覺比較好理解嗎?
09/24 16:55, 17F
文章代碼(AID): #1b3uqQXO (WomenTalk)