[閒聊] 要說正確的英文還是別人容易懂的

看板WomenTalk作者 (anaivano)時間1年前 (2023/09/01 13:01), 1年前編輯推噓10(15551)
留言71則, 31人參與, 1年前最新討論串1/1
跟非英語母語人士用英文對話最大的困難就是 每個人程度落差大 有時候你講太正確的英文對方反而聽不懂 例如下下週 英文應該說成the week after next week 但很多人都直接說next next week 又例如 你先 英文應該說成 after you 但很多人都直接說 you first 大家會如何取捨呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.129.18.58 (澳大利亞) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1693544513.A.313.html

09/01 13:07, 1年前 , 1F
「口語化」和考試的差異
09/01 13:07, 1F
我覺得不是考試欸 至少我身邊英文母語人士沒聽過有人會說next next week 查了一下 這個說法其實不太正確 但可能有點積非成是 像是people mountain people sea的感覺 ※ 編輯: kidujef (1.129.18.58 澳大利亞), 09/01/2023 13:14:29

09/01 13:15, 1年前 , 2F
you first沒問題呀
09/01 13:15, 2F

09/01 13:16, 1年前 , 3F
你IP都在澳洲了就用澳洲人聽得懂的
09/01 13:16, 3F

09/01 13:16, 1年前 , 4F
Lady first(O)
09/01 13:16, 4F

09/01 13:16, 1年前 , 5F
You first(X) 嗎
09/01 13:16, 5F

09/01 13:17, 1年前 , 6F
英文就好了啊 至於一般人就先求有再
09/01 13:17, 6F

09/01 13:17, 1年前 , 7F
求好 語言主要還是拿來溝通的 不會
09/01 13:17, 7F

09/01 13:17, 1年前 , 8F
造成誤解的說法還是先注重這個吧
09/01 13:17, 8F

09/01 13:19, 1年前 , 9F
你在什麼場合就說什麼話,就像在台
09/01 13:19, 9F

09/01 13:19, 1年前 , 10F
灣的公司內講Cost down已經是超級強
09/01 13:19, 10F

09/01 13:19, 1年前 , 11F
勢用法了
09/01 13:19, 11F

09/01 13:19, 1年前 , 12F
等程度或需求到那邊的時候自然就會
09/01 13:19, 12F

09/01 13:19, 1年前 , 13F
被要求了
09/01 13:19, 13F

09/01 13:20, 1年前 , 14F
看你目的是想溝通還是想教人家英文
09/01 13:20, 14F

09/01 13:20, 1年前 , 15F
09/01 13:20, 15F

09/01 13:20, 1年前 , 16F
即使是留學回來的博士也一樣跟著講
09/01 13:20, 16F

09/01 13:20, 1年前 , 17F
,你義正言辭出來糾正也不會有人理
09/01 13:20, 17F

09/01 13:20, 1年前 , 18F
你 還會送您白眼
09/01 13:20, 18F

09/01 13:25, 1年前 , 19F
即使是那些海歸人士 也很難說一口
09/01 13:25, 19F

09/01 13:25, 1年前 , 20F
道地的台式英文
09/01 13:25, 20F

09/01 13:26, 1年前 , 21F
我想就是勤能補拙吧
09/01 13:26, 21F

09/01 13:27, 1年前 , 22F
Say… My… Name!!!
09/01 13:27, 22F

09/01 13:44, 1年前 , 23F
如果是對話,基本上是要講別人懂的
09/01 13:44, 23F

09/01 13:45, 1年前 , 24F
不然公文用語你會拿到日常對話來用?
09/01 13:45, 24F

09/01 13:51, 1年前 , 25F
以你舉的例子而言,根本不會有因為你
09/01 13:51, 25F

09/01 13:51, 1年前 , 26F
"文法正確"就變得太難導致對方聽不
09/01 13:51, 26F

09/01 13:52, 1年前 , 27F
懂 根本沒什麼好糾結的
09/01 13:52, 27F

09/01 14:02, 1年前 , 28F
當然是聽的懂的
09/01 14:02, 28F

09/01 14:12, 1年前 , 29F
正確又容易懂的...
09/01 14:12, 29F

09/01 14:24, 1年前 , 30F
你最good啦
09/01 14:24, 30F

09/01 15:31, 1年前 , 31F
Ive heard them all
09/01 15:31, 31F

09/01 15:44, 1年前 , 32F
跟香蕉講中式英文,拿來當常態
09/01 15:44, 32F

09/01 15:45, 1年前 , 33F
你知道chassis怎麼唸嗎?
09/01 15:45, 33F

09/01 16:20, 1年前 , 34F
絕對是容易懂的 絕對! 就像中文
09/01 16:20, 34F

09/01 16:20, 1年前 , 35F
我們其實也很常講非正式語法 懂就好
09/01 16:20, 35F

09/01 16:55, 1年前 , 36F
你講的不正確要怎麼聽得懂??
09/01 16:55, 36F

09/01 17:31, 1年前 , 37F
口語化
09/01 17:31, 37F

09/01 17:50, 1年前 , 38F
你是說跟對方全英文對話有這個困擾
09/01 17:50, 38F

09/01 17:50, 1年前 , 39F
嗎?你問的狀況感覺比較像是中文對
09/01 17:50, 39F

09/01 17:50, 1年前 , 40F
話中冒出一兩句的英文,如果一兩句
09/01 17:50, 40F

09/01 17:50, 1年前 , 41F
的英文沒差吧,就說你想說的,對方
09/01 17:50, 41F

09/01 17:50, 1年前 , 42F
不懂再解釋就好,但記得不能糾正對
09/01 17:50, 42F

09/01 17:50, 1年前 , 43F
方用法,
09/01 17:50, 43F

09/01 17:58, 1年前 , 44F
蝦洗
09/01 17:58, 44F

09/01 18:00, 1年前 , 45F
看對象 以前在西門町遇到日本人領不
09/01 18:00, 45F

09/01 18:00, 1年前 , 46F
出行李 看了一下是機器零錢滿了 你
09/01 18:00, 46F

09/01 18:00, 1年前 , 47F
跟他說有沒有note他只會黑人問號 跟
09/01 18:00, 47F

09/01 18:00, 1年前 , 48F
他說paper money 就okok
09/01 18:00, 48F

09/01 18:15, 1年前 , 49F
你是教英文的嗎?不然語言不就是用
09/01 18:15, 49F

09/01 18:15, 1年前 , 50F
來溝通的嗎? 講別人不容易懂的幹
09/01 18:15, 50F

09/01 18:15, 1年前 , 51F
嘛?
09/01 18:15, 51F

09/01 18:52, 1年前 , 52F
容易懂的好
09/01 18:52, 52F

09/01 21:41, 1年前 , 53F
坦白說我不知道什麼情境下會遇到你
09/01 21:41, 53F

09/01 21:41, 1年前 , 54F
說的問題
09/01 21:41, 54F

09/01 22:03, 1年前 , 55F
英文只是溝通的一種工具而已 鑽牛
09/01 22:03, 55F

09/01 22:03, 1年前 , 56F
角尖幹嘛
09/01 22:03, 56F

09/01 22:03, 1年前 , 57F
能有效溝通才是重點
09/01 22:03, 57F

09/01 22:04, 1年前 , 58F
外國人跟你講破中文 你會覺得困擾
09/01 22:04, 58F

09/01 22:04, 1年前 , 59F
嗎?還不是聽的懂
09/01 22:04, 59F

09/01 22:06, 1年前 , 60F
庸人自擾
09/01 22:06, 60F

09/01 23:08, 1年前 , 61F
您這篇文章中的中文文法也不是正確
09/01 23:08, 61F

09/01 23:08, 1年前 , 62F
的呀
09/01 23:08, 62F

09/02 00:21, 1年前 , 63F
語言是拿來溝通的 不是考試用的
09/02 00:21, 63F

09/02 01:22, 1年前 , 64F
這輩子沒聽過有人講next next week
09/02 01:22, 64F

09/02 01:22, 1年前 , 65F
...
09/02 01:22, 65F

09/02 12:50, 1年前 , 66F
語言是拿來溝通的
09/02 12:50, 66F

09/02 14:43, 1年前 , 67F
沒聽過you first, after you很難嗎
09/02 14:43, 67F

09/02 15:06, 1年前 , 68F
有人會說after you?
09/02 15:06, 68F

09/02 15:51, 1年前 , 69F
after you 是非常常用的說法
09/02 15:51, 69F

09/02 23:47, 1年前 , 70F
如果我會正確的英文 就會講正確的
09/02 23:47, 70F

09/02 23:47, 1年前 , 71F
如果忘記單字了 就講口語的
09/02 23:47, 71F
文章代碼(AID): #1ayN11CJ (WomenTalk)