[閒聊] 「包含但不限於 」,到底是什麼?

看板WomenTalk作者 (master)時間10月前 (2023/06/21 23:37), 10月前編輯推噓39(561759)
留言132則, 87人參與, 10月前最新討論串1/2 (看更多)
板規明天要上路 包含但不限於到底是什麼意思? 肥肥以前國文還算不錯欸 可是還幾乎沒看過有人這樣講話… 這到底什麼意思? 然後YT到底能不能貼? 怎麼知道到底是不是打廣告? 以後要文字獄嗎 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.193.214.32 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1687361838.A.5B4.html

06/21 23:43, 10月前 , 1F
例示的明文化吧。只是我到現在還不知
06/21 23:43, 1F

06/21 23:43, 10月前 , 2F
道業配的標準是啥,害我想要貼apple姨
06/21 23:43, 2F

06/21 23:43, 10月前 , 3F
都不敢QQ
06/21 23:43, 3F

06/21 23:52, 10月前 , 4F
就是字面上的意思啊
06/21 23:52, 4F

06/21 23:52, 10月前 , 5F
中國用語
06/21 23:52, 5F

06/21 23:52, 10月前 , 6F
就是我說了算的意思
06/21 23:52, 6F

06/21 23:53, 10月前 , 7F
就是舉了一些例子 但是提醒你還有其他的
06/21 23:53, 7F

06/21 23:53, 10月前 , 8F
表示還有其他例子
06/21 23:53, 8F

06/21 23:54, 10月前 , 9F
包含,但有其他性質相近的標的時可
06/21 23:54, 9F

06/21 23:54, 10月前 , 10F
延伸解釋不限於已有規範內容
06/21 23:54, 10F

06/21 23:56, 10月前 , 11F
這也不是中國用語 15年前Ptt 各版版規就
06/21 23:56, 11F

06/21 23:57, 10月前 , 12F
會這樣寫了
06/21 23:57, 12F

06/21 23:59, 10月前 , 13F
如果版規說 提別人的媽媽算髒話 就會有
06/21 23:59, 13F

06/21 23:59, 10月前 , 14F
鄉民提嬤嬤 二姨媽
06/21 23:59, 14F

06/22 00:06, 10月前 , 15F
契約很常用
06/22 00:06, 15F

06/22 00:07, 10月前 , 16F
外國交換生的中文都比你好
06/22 00:07, 16F

06/22 00:08, 10月前 , 17F
遇過一個教哲學的老師很愛這樣講
06/22 00:08, 17F
肥肥晚餐想吃包含但不限於雞排,代表還有可能吃生魚片壽司或滷肉飯,是這個意思嗎? ※ 編輯: kbt2720 (123.193.214.32 臺灣), 06/22/2023 00:12:01

06/22 00:13, 10月前 , 18F
一定要有A 但有ETC你也不能驚訝
06/22 00:13, 18F

06/22 00:17, 10月前 , 19F
這字面上很好懂吧...國文好?
06/22 00:17, 19F

06/22 00:23, 10月前 , 20F
朕說了算
06/22 00:23, 20F

06/22 00:27, 10月前 , 21F
同7樓
06/22 00:27, 21F

06/22 00:29, 10月前 , 22F
我其實也不是很懂
06/22 00:29, 22F

06/22 00:31, 10月前 , 23F
7樓解釋得很好
06/22 00:31, 23F

06/22 00:32, 10月前 , 24F
就是叫柵欄那群不要來這板發政治文啦 不
06/22 00:32, 24F

06/22 00:32, 10月前 , 25F
限於ABC的意思 就是ABC只是舉例 即使不
06/22 00:32, 25F

06/22 00:32, 10月前 , 26F
是ABC 只要定義符合或相關也可認定在此
06/22 00:32, 26F

06/22 00:32, 10月前 , 27F
範圍
06/22 00:32, 27F

06/22 00:53, 10月前 , 28F
支語呀,以前台灣沒有這種用法,很明顯的
06/22 00:53, 28F

06/22 00:53, 10月前 , 29F
文化入侵不自知
06/22 00:53, 29F

06/22 00:59, 10月前 , 30F
including but not limited to
06/22 00:59, 30F

06/22 01:08, 10月前 , 31F
這用語一堆合約很常出現,沒看過不代表就是
06/22 01:08, 31F

06/22 01:08, 10月前 , 32F
支語好嗎?支語都不支語了
06/22 01:08, 32F

06/22 01:12, 10月前 , 33F
甲方應給付乙方出遊相關費用,包含但不限於
06/22 01:12, 33F

06/22 01:12, 10月前 , 34F
住宿費、伙食費、交通費等等
06/22 01:12, 34F

06/22 01:22, 10月前 , 35F
英文合約很常用
06/22 01:22, 35F

06/22 01:25, 10月前 , 36F
合約不是滿常出現的嗎
06/22 01:25, 36F

06/22 01:38, 10月前 , 37F
合約上都會有啊
06/22 01:38, 37F

06/22 01:57, 10月前 , 38F
當板皇的好用語
06/22 01:57, 38F
還有 54 則推文
06/22 10:35, 10月前 , 93F
笑死,自以爲國文好
06/22 10:35, 93F

06/22 10:37, 10月前 , 94F
正式的法條或合約都很常出現 中文好?
06/22 10:37, 94F

06/22 10:48, 10月前 , 95F
外文直譯的用法覺得奇怪很自然
06/22 10:48, 95F

06/22 10:48, 10月前 , 96F
結果一堆人酸中文不好XD
06/22 10:48, 96F

06/22 10:52, 10月前 , 97F
可參考余光中的 論中文的常態與變態
06/22 10:52, 97F

06/22 10:52, 10月前 , 98F
這不是很多合約還是法規會有的用語嗎
06/22 10:52, 98F

06/22 11:01, 10月前 , 99F
請求相關損害賠償(包括但不限於訴訟
06/22 11:01, 99F

06/22 11:01, 10月前 , 100F
費及律師費)=(如訴訟費與律師費等)
06/22 11:01, 100F

06/22 11:45, 10月前 , 101F
不知道去Google
06/22 11:45, 101F

06/22 11:45, 10月前 , 102F
就比較嚴謹的寫法,反正不是給文盲看的
06/22 11:45, 102F

06/22 12:11, 10月前 , 103F
明明就很常見的用法
06/22 12:11, 103F

06/22 12:12, 10月前 , 104F
這沒有很難懂吧?
06/22 12:12, 104F

06/22 12:13, 10月前 , 105F
不喜歡就別來 愛來又愛嫌
06/22 12:13, 105F

06/22 12:13, 10月前 , 106F
不是支語 合約都會有
06/22 12:13, 106F

06/22 12:50, 10月前 , 107F
取消了 笑死
06/22 12:50, 107F

06/22 13:24, 10月前 , 108F
這有很難懂嗎
06/22 13:24, 108F

06/22 13:44, 10月前 , 109F
很常見的用法
06/22 13:44, 109F

06/22 13:46, 10月前 , 110F
中小學國文沒教 但法律用詞常用 根本不
06/22 13:46, 110F

06/22 13:46, 10月前 , 111F
是支語
06/22 13:46, 111F

06/22 14:55, 10月前 , 112F
小學沒畢業ㄇ
06/22 14:55, 112F

06/22 15:17, 10月前 , 113F
早就在用了
06/22 15:17, 113F

06/22 15:43, 10月前 , 114F
現在說自己國文好需要的門檻是不是越來
06/22 15:43, 114F

06/22 15:43, 10月前 , 115F
越低
06/22 15:43, 115F

06/22 15:52, 10月前 , 116F
法條、合約常看到吧
06/22 15:52, 116F

06/22 15:54, 10月前 , 117F
契約超愛用這個啊 差不多是帝王條款了
06/22 15:54, 117F

06/22 16:33, 10月前 , 118F
等同於無限上綱
06/22 16:33, 118F

06/22 16:53, 10月前 , 119F
字面意思啊 不過其實就是霸王條款啦
06/22 16:53, 119F

06/22 16:55, 10月前 , 120F
合約很常出現啊。剛出社會??
06/22 16:55, 120F

06/22 17:19, 10月前 , 121F
契約很常出現啊
06/22 17:19, 121F

06/22 17:55, 10月前 , 122F
買很多產品的保固都會有這個句子
06/22 17:55, 122F

06/22 18:08, 10月前 , 123F
霸王條款,沒寫到不代表沒包含
06/22 18:08, 123F

06/22 19:12, 10月前 , 124F

06/22 19:14, 10月前 , 125F
2010年的文章了
06/22 19:14, 125F

06/22 19:49, 10月前 , 126F
我有習慣貼自己的yt 看到修正案嚇到
06/22 19:49, 126F

06/22 20:00, 10月前 , 127F
「…等等」就是啦
06/22 20:00, 127F

06/22 20:06, 10月前 , 128F
ex 舉例
06/22 20:06, 128F

06/22 23:22, 10月前 , 129F
有這些但可能還有別的
06/22 23:22, 129F

06/23 08:27, 10月前 , 130F
>=
06/23 08:27, 130F

06/23 12:37, 10月前 , 131F
無限條件+單純舉例給你看而已
06/23 12:37, 131F

06/23 16:39, 10月前 , 132F
你連你國文爛都不知道 當然看不懂
06/23 16:39, 132F
文章代碼(AID): #1aanakMq (WomenTalk)
文章代碼(AID): #1aanakMq (WomenTalk)