[新聞] 外公外婆涉「性別歧視」?教育部線上國語辭典正名阿公阿嬤
看板WomenTalk作者oldman7788 (老人7788)時間2年前 (2022/02/12 13:27)推噓75(136推 61噓 303→)留言500則, 188人參與討論串1/6 (看更多)
※ 注意!每人每日限發一篇新聞。
新聞標題:
外公外婆涉「性別歧視」?教育部線上國語辭典正名阿公阿嬤
新聞內容:
「外公」、「外婆」正名成功!時代力量立法委員王婉諭10日在臉書發文表示,去年10月她
曾指出教育部線上國語辭典有性別歧視的問題,也在質詢時要求教育部改善,近日教育部終
於回覆進度了,當中讓她感受最棒的是,外祖父、外祖母、外公、外婆等「對媽媽的父母親
」的稱謂,過去因內外之分,顯著性別歧視,在此次特別向孩子說明註記,如今都是阿公阿
嬤、祖父祖母了,不再有內外之分。
王婉諭表示,去年十月,她曾經提及教育部線上國語辭典有性別歧視的問題。像是「男不男
,女不女」,在字典中被解釋為:言行舉止、裝扮和生理性別不合,多含貶義。「家庭主夫
」,則是戲稱取代原家庭主婦責任的男性。除此之外,還有「賣淫」、「花痴」、「老處女
」、「潑辣貨」、「發騷」等等,解釋中都載明多指女性,或是多含貶義。
王婉諭提到,當時她在質詢時要求教育部改善,部長也承諾會請專業的團隊做合適調整。不
久前,教育部終於回覆,將建立「常態檢修」性別平等議題內容機制,「定期檢視」是否含
有性別歧視、偏見意涵的字眼,儘速完成性平內容詞條的全面檢修。也就是說,未來會依循
新的機制,定期檢視辭典內容,以避免存有涉及性別歧視、偏見意涵的負面用語。
王婉諭說,其中因為《國語辭典簡編本》的使用族群多為國中小學生,因此會特別斟酌收錄
涉及性別歧視、偏見意涵的負面用語,並重新檢修性平議題相涉詞條。至於《重編國語辭典
修訂本》,則是定位為歷史語言辭典,因此便是以提供語文參考及紀錄語言為目的,對部分
具性別歧視的過往用語,會註明「多含貶義」、「舊時用語」等。
王婉諭指出,看了幾個被調整過後的詞句,其中她覺得很棒的是,外祖父、外祖母、外公、
外婆等,原先在辭典中,都是「對媽媽的父母親」的稱謂,調整過後加註了「今亦稱祖父、
祖母、阿公、阿嬤」;祖父祖母也不只是對「父親的父母親」,也同樣也能是「母親的父母
親」。教育部的辭典中主動向孩子們說明了,不論是爸爸的爸媽,還是媽媽的爸媽,如今都
可以不用再有內外之分,都是阿公阿嬤、祖父祖母了。
王婉諭續指,自己家的孩子,過去也不理解「為什麼爸爸的爸爸媽媽、跟媽媽的爸爸媽媽,
會有內外的差異?為什麼媽媽的爸爸媽媽是外公外婆?不都一樣是阿公阿嬤、爺爺奶奶嗎?
」所以他們大多都是依照家族或是長輩稱呼的習慣稱呼阿公阿嬤或爺爺奶奶。如今這樣的改
變也更加符合現今生活樣態。她相信,不論是爸爸的爸媽,或是媽媽的爸媽,祖父祖母對於
孫子的疼愛,一定都是滿滿的、不會有內外之分。
新聞連結:
https://bit.ly/3gGsLje
心得:
慟!外婆的澎湖灣以後是不是要正名成「祖母的澎湖灣」了,QQ
周董也有一首歌「外婆」,要正名成「祖母」嗎?
SJW整天搞這個就飽了,是不是有點太無聊,大家怎麼看
※ 根據板規9,需附心得至少二十字繁體中文字。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.39.35 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1644643644.A.B2E.html
推
02/12 13:30,
2年前
, 1F
02/12 13:30, 1F
→
02/12 13:30,
2年前
, 2F
02/12 13:30, 2F
→
02/12 13:30,
2年前
, 3F
02/12 13:30, 3F
→
02/12 13:34,
2年前
, 4F
02/12 13:34, 4F
推
02/12 13:36,
2年前
, 5F
02/12 13:36, 5F
推
02/12 13:37,
2年前
, 6F
02/12 13:37, 6F
→
02/12 13:37,
2年前
, 7F
02/12 13:37, 7F
→
02/12 13:37,
2年前
, 8F
02/12 13:37, 8F
→
02/12 13:38,
2年前
, 9F
02/12 13:38, 9F
→
02/12 13:38,
2年前
, 10F
02/12 13:38, 10F
→
02/12 13:38,
2年前
, 11F
02/12 13:38, 11F
→
02/12 13:38,
2年前
, 12F
02/12 13:38, 12F
推
02/12 13:38,
2年前
, 13F
02/12 13:38, 13F
→
02/12 13:38,
2年前
, 14F
02/12 13:38, 14F
→
02/12 13:38,
2年前
, 15F
02/12 13:38, 15F
→
02/12 13:38,
2年前
, 16F
02/12 13:38, 16F
→
02/12 13:38,
2年前
, 17F
02/12 13:38, 17F
→
02/12 13:38,
2年前
, 18F
02/12 13:38, 18F
→
02/12 13:38,
2年前
, 19F
02/12 13:38, 19F
→
02/12 13:42,
2年前
, 20F
02/12 13:42, 20F
→
02/12 13:42,
2年前
, 21F
02/12 13:42, 21F
推
02/12 13:43,
2年前
, 22F
02/12 13:43, 22F
→
02/12 13:43,
2年前
, 23F
02/12 13:43, 23F
推
02/12 13:44,
2年前
, 24F
02/12 13:44, 24F
→
02/12 13:44,
2年前
, 25F
02/12 13:44, 25F
推
02/12 13:45,
2年前
, 26F
02/12 13:45, 26F
→
02/12 13:45,
2年前
, 27F
02/12 13:45, 27F
→
02/12 13:45,
2年前
, 28F
02/12 13:45, 28F
→
02/12 13:45,
2年前
, 29F
02/12 13:45, 29F
→
02/12 13:45,
2年前
, 30F
02/12 13:45, 30F
→
02/12 13:45,
2年前
, 31F
02/12 13:45, 31F
噓
02/12 13:50,
2年前
, 32F
02/12 13:50, 32F
推
02/12 13:53,
2年前
, 33F
02/12 13:53, 33F
→
02/12 13:53,
2年前
, 34F
02/12 13:53, 34F
推
02/12 13:58,
2年前
, 35F
02/12 13:58, 35F
推
02/12 13:59,
2年前
, 36F
02/12 13:59, 36F
→
02/12 13:59,
2年前
, 37F
02/12 13:59, 37F
推
02/12 13:59,
2年前
, 38F
02/12 13:59, 38F
噓
02/12 14:00,
2年前
, 39F
02/12 14:00, 39F
還有 421 則推文
噓
02/13 11:36,
2年前
, 461F
02/13 11:36, 461F
推
02/13 11:42,
2年前
, 462F
02/13 11:42, 462F
推
02/13 13:57,
2年前
, 463F
02/13 13:57, 463F
→
02/13 13:58,
2年前
, 464F
02/13 13:58, 464F
推
02/13 14:54,
2年前
, 465F
02/13 14:54, 465F
→
02/13 14:56,
2年前
, 466F
02/13 14:56, 466F
→
02/13 14:56,
2年前
, 467F
02/13 14:56, 467F
推
02/13 16:30,
2年前
, 468F
02/13 16:30, 468F
→
02/13 16:30,
2年前
, 469F
02/13 16:30, 469F
推
02/13 18:28,
2年前
, 470F
02/13 18:28, 470F
推
02/13 22:01,
2年前
, 471F
02/13 22:01, 471F
推
02/13 22:02,
2年前
, 472F
02/13 22:02, 472F
→
02/13 22:02,
2年前
, 473F
02/13 22:02, 473F
→
02/13 22:02,
2年前
, 474F
02/13 22:02, 474F
噓
02/13 22:37,
2年前
, 475F
02/13 22:37, 475F
噓
02/13 23:23,
2年前
, 476F
02/13 23:23, 476F
推
02/14 00:56,
2年前
, 477F
02/14 00:56, 477F
→
02/14 00:56,
2年前
, 478F
02/14 00:56, 478F
→
02/14 00:56,
2年前
, 479F
02/14 00:56, 479F
→
02/14 00:56,
2年前
, 480F
02/14 00:56, 480F
→
02/14 00:56,
2年前
, 481F
02/14 00:56, 481F
→
02/14 00:56,
2年前
, 482F
02/14 00:56, 482F
→
02/14 00:56,
2年前
, 483F
02/14 00:56, 483F
→
02/14 00:56,
2年前
, 484F
02/14 00:56, 484F
→
02/14 00:56,
2年前
, 485F
02/14 00:56, 485F
→
02/14 00:56,
2年前
, 486F
02/14 00:56, 486F
→
02/14 00:57,
2年前
, 487F
02/14 00:57, 487F
噓
02/14 01:05,
2年前
, 488F
02/14 01:05, 488F
推
02/14 01:48,
2年前
, 489F
02/14 01:48, 489F
→
02/14 01:48,
2年前
, 490F
02/14 01:48, 490F
→
02/14 01:48,
2年前
, 491F
02/14 01:48, 491F
→
02/14 01:48,
2年前
, 492F
02/14 01:48, 492F
→
02/14 01:48,
2年前
, 493F
02/14 01:48, 493F
→
02/14 01:48,
2年前
, 494F
02/14 01:48, 494F
→
02/14 09:42,
2年前
, 495F
02/14 09:42, 495F
推
02/14 10:05,
2年前
, 496F
02/14 10:05, 496F
→
02/14 10:05,
2年前
, 497F
02/14 10:05, 497F
推
02/15 17:30,
2年前
, 498F
02/15 17:30, 498F
→
02/15 17:30,
2年前
, 499F
02/15 17:30, 499F
→
02/15 17:30,
2年前
, 500F
02/15 17:30, 500F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
完整討論串 (本文為第 1 之 6 篇):