[閒聊]講話字正腔圓反而奇怪?

看板WomenTalk作者 (凱薩琳S)時間3年前 (2021/04/11 00:55), 3年前編輯推噓25(33865)
留言106則, 50人參與, 3年前最新討論串1/1
常被誤會不是台灣人,好奇問對方大部分的回答都是覺得我腔調抑揚頓挫很像老三台電視主 持人的那種。 敝人正港台灣囝仔也不是外省仔,其實也很常在撂台語,最討厭被問是不是大陸人,但一轉 換正經語氣講國語就會被問,還曾經被研究所同學說過剛聽到我腔調很假掰認識久了才發現 真的是我說話習慣,好奇大家遇到說話咬字比較緊的腔調會覺得很奇怪嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.82.229.64 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1618073701.A.BA8.html

04/11 00:56, 3年前 , 1F
有些人把字正腔圓跟捲舌劃上等號,所以以為你是中國人
04/11 00:56, 1F

04/11 00:58, 3年前 , 2F
像健身youtuber 蓋伊,咬字也很標準一開始很不習慣聽,
04/11 00:58, 2F

04/11 00:58, 3年前 , 3F
後來就習慣了。
04/11 00:58, 3F

04/11 01:02, 3年前 , 4F
我剛開始聽大家好我是威爾,以為他是中國人
04/11 01:02, 4F

04/11 01:11, 3年前 , 5F
他不是本來就中國人?
04/11 01:11, 5F

04/11 01:16, 3年前 , 6F
真的很奇怪
04/11 01:16, 6F

04/11 01:18, 3年前 , 7F
我講話也字正腔圓,還沒被誤會過
04/11 01:18, 7F

04/11 01:18, 3年前 , 8F
雙聲帶很好啊 遇到台語好到字正腔圓的才是可怕
04/11 01:18, 8F

04/11 01:22, 3年前 , 9F
威爾不是本來就中國人嗎
04/11 01:22, 9F

04/11 01:24, 3年前 , 10F
身邊很多人談他的節目讓我以為他是台灣人拍雖啦
04/11 01:24, 10F

04/11 01:31, 3年前 , 11F
我也是字正腔圓抑揚頓挫都有的 習慣講的清楚而已
04/11 01:31, 11F

04/11 01:34, 3年前 , 12F
我也是 但算是職業病 很常被問是不是台灣人
04/11 01:34, 12F

04/11 02:23, 3年前 , 13F
我覺得講話字正腔圓很迷人
04/11 02:23, 13F

04/11 02:23, 3年前 , 14F
會被問是不是中國人的話 那表示你不只是"字正腔圓"
04/11 02:23, 14F

04/11 02:27, 3年前 , 15F
而是誤認自己字正腔圓 但實際上是中國腔或就是不自然
04/11 02:27, 15F

04/11 02:33, 3年前 , 16F
同意樓上,中國人會把企業,講成”起業”,微信講成
04/11 02:33, 16F

04/11 02:34, 3年前 , 17F
"威信”,我之前碰到中國人,還問他們是不是沒學注音
04/11 02:34, 17F
我聽不慣中國人讀音,聽過有人質感一直唸志感整個怪... 學生時期常參加朗讀比賽都是以教育部標準字典為主,所以應該不是注音問題,比較可能是 唸法問題。 十幾年前我就習慣咬字比較明顯但不會像朗讀那樣誇張,類似李四端那種,當時比較少人會 問,近年頻率有增加趨勢,以前大部份的老師教注音時捲舌平舌分的很清楚,注音本身就有 捲舌的字符,但現在大部份人似乎比較習慣聽平舌音,注意部分字捲舌的人可能反而顯得有 格格不入的感覺。

04/11 03:06, 3年前 , 18F
我講話也是字正腔圓,不過我是小時候養成習慣學來的
04/11 03:06, 18F
我也是小時候開始的習慣,就覺得該捲舌的字舌尖就是該頂到上顎門牙後側

04/11 03:26, 3年前 , 19F
我也是,我只是想好好把字念清楚
04/11 03:26, 19F
※ 編輯: shenggi0713 (111.82.229.64 臺灣), 04/11/2021 03:34:17

04/11 03:34, 3年前 , 20F
但我覺得中國人講話是語調明顯高低起伏,並且兒化音
04/11 03:34, 20F

04/11 03:34, 3年前 , 21F
重。別人覺得說話字正腔圓很中國人是因為大部分台灣人
04/11 03:34, 21F

04/11 03:34, 3年前 , 22F
講話都不捲舌,所以只要說了捲舌音的字人家就會覺得你
04/11 03:34, 22F

04/11 03:34, 3年前 , 23F
04/11 03:34, 23F

04/11 04:11, 3年前 , 24F
我的韓文老師(中文精通)說他以前在師大學中文的時候
04/11 04:11, 24F

04/11 04:11, 3年前 , 25F
老師最強調ㄓㄔㄕㄖ等等
04/11 04:11, 25F

04/11 04:11, 3年前 , 26F
結果後來才發現台灣人根本沒分那麼細XDD
04/11 04:11, 26F

04/11 06:34, 3年前 , 27F
終於遇到知音了,我也是有一樣的困擾
04/11 06:34, 27F

04/11 06:35, 3年前 , 28F
只是講話比較認真,想要把話講清楚,好幾次都被誤認為
04/11 06:35, 28F

04/11 06:35, 3年前 , 29F
這不是字正腔圓,這只是某種腔,那種腔的人自命字正腔圓
04/11 06:35, 29F

04/11 06:35, 3年前 , 30F
是中國人,一次國外旅行的時候,被台灣人以為是中國人
04/11 06:35, 30F

04/11 06:36, 3年前 , 31F
一次在墾丁逛大街買路邊攤,也被以為是中國人,
04/11 06:36, 31F

04/11 06:37, 3年前 , 32F
每次被問完都傷心好幾天~~嗚嗚...我就討厭中國啊~~
04/11 06:37, 32F
拍拍,心情跟妳一樣!也不是討厭中國人是不喜歡他們政體,但明明就不是被誤會就覺得煩

04/11 06:38, 3年前 , 33F
字正腔圓是啥意思?就你這種北京腔最正統?
04/11 06:38, 33F

04/11 07:26, 3年前 , 34F
同樓上感受
04/11 07:26, 34F
還有 40 則推文
讚同y大對發音的看法,所以用從小學習的台灣注音唸法被誤認大陸腔就覺得冏。 前面有幾樓激動者也請冷靜一下,尤其說到甚麼大中國真的莫名,台灣有甚麼好自卑的? 甚 麼邊疆?台灣是台灣,中國是中國。 就是不想被誤認才覺得奇怪,為何按照學校教的國語注音咬字唸會有這樣的誤解,所以現在 偶爾還會刻意改變腔調或講台語。 至於字正腔圓還有被提到有各國講英語的差異,本來各國就會有差異這不是必然的嗎?但英 語被劃分為英腔跟美腔不就是唸法有差異才特別被分出來的嗎?不然跟印度腔.日本腔一起 都叫ABCD腔就好了,對字正腔圓這成語勿非黑即白,每種語言都有一套自己字正腔圓的模式 ,不然英語怎麼會有所謂蝴蝶音? 而且聊的是一樣生長在台灣腔調習慣的差異用別國英語來對比就失焦了。 很好奇台灣的國語咬字一樣都是教ㄅㄆㄇ,腔調從早期到近期的巨大差異是不是也有受到一 些次文化影響?例如嘻哈文化之類的,畢竟台灣算是一個文化接受度很高的地方

04/11 11:36, 3年前 , 75F
捲舌音多就是女真口音重 少就是河洛口音重而已啊 用「字
04/11 11:36, 75F

04/11 11:36, 3年前 , 76F
正腔圓」來形容不就很狹隘的單一價值觀嗎?要是Yankee去德
04/11 11:36, 76F

04/11 11:36, 3年前 , 77F
州說他們講話不標準人家會不會覺得他北七
04/11 11:36, 77F

04/11 11:39, 3年前 , 78F
不就女真口音vs河洛口音嗎 哪有哪邊比較正比較圓的問題?
04/11 11:39, 78F

04/11 11:39, 3年前 , 79F
北方人敢去跟德州人說他講話不標準?
04/11 11:39, 79F

04/11 11:42, 3年前 , 80F
標準不就主流的?硬要兼容所有變體只顯得不倫不類
04/11 11:42, 80F

04/11 11:44, 3年前 , 81F
腔調要是會隨著生活地區的習慣而同化 各種語言都有南北
04/11 11:44, 81F
覺得s大講到重點,所在的地區怎麼咬字會有影響,越多人不分捲舌的地方你還有發捲舌音 就變奇怪的那個。 不少人說幹嘛強調標準甚麼的,其實我也不認為該強調甚麼標準,講話聽得懂就好,只是是 用從小習慣的方式說話,會被誤認不像台灣人,反而成為那個不標準,一直自認是台灣口音 所以感覺矛盾。 另外覺得在電視上跟一般生活中對話是會有差異,畢竟電視尤其主播每位都要求ㄓㄗㄔㄘ要 分清楚,而且也都會發捲舌音,就不會被覺得怪

04/11 11:44, 3年前 , 82F
口音一樣
04/11 11:44, 82F

04/11 11:45, 3年前 , 83F
你要特別字正腔圓 那你的生活環境是否也是如此呢?
04/11 11:45, 83F

04/11 11:50, 3年前 , 84F
中国同胞幫推一个
04/11 11:50, 84F
這是認真的還反串? 如果是真的,容我宣傳一下我們有總統直選投票權謝謝

04/11 12:16, 3年前 , 85F
沈春華就是字正腔圓但聽起來還是臺灣人。
04/11 12:16, 85F

04/11 12:17, 3年前 , 86F
臺視現任主播林益如也是,講話標準,但我想沒人會認為她
04/11 12:17, 86F

04/11 12:17, 3年前 , 87F
是中國腔。
04/11 12:17, 87F

04/11 12:36, 3年前 , 88F
我也是欸,但我只是想講得清楚一點啊這樣錯了嗎xD
04/11 12:36, 88F

04/11 12:41, 3年前 , 89F
配音員的咬字發音才是大家都該學習的
04/11 12:41, 89F

04/11 12:42, 3年前 , 90F
看你文字就知道了
04/11 12:42, 90F

04/11 13:19, 3年前 , 91F
我會被認成中國人(經常被問是不是外省人)
04/11 13:19, 91F

04/11 13:19, 3年前 , 92F
但我完全沒學26腔也不用支語
04/11 13:19, 92F

04/11 13:19, 3年前 , 93F
就因為講話太字正腔圓而被誤會,所以我成年後還特別去練習
04/11 13:19, 93F

04/11 13:19, 3年前 , 94F
大舌頭跟捲舌音不分的講話方式
04/11 13:19, 94F

04/11 15:02, 3年前 , 95F
像視網膜播新聞那樣嗎?
04/11 15:02, 95F

04/11 15:04, 3年前 , 96F
你可能講話比較用力所以會誤會?
04/11 15:04, 96F

04/11 16:11, 3年前 , 97F
很羨慕耶 我有些音怎麼發都不準
04/11 16:11, 97F

04/11 16:39, 3年前 , 98F
你王炳中?
04/11 16:39, 98F
還好有個字不一樣,不然會以為寫的是甚麼髒髒的東西

04/11 17:47, 3年前 , 99F
字正腔圓沒什麼問題 是有些人會講的很難聽
04/11 17:47, 99F

04/11 17:47, 3年前 , 100F
比如炳忠的國語我就聽不太慣
04/11 17:47, 100F

04/11 19:08, 3年前 , 101F
其實台灣用注音符號來學中文的話其實只有一個音符是捲舌
04/11 19:08, 101F

04/11 19:08, 3年前 , 102F
音「ㄦ」,ㄓㄔㄕㄖ其實只到翹舌而已(自己唸一下應該知
04/11 19:08, 102F

04/11 19:08, 3年前 , 103F
道舌頭位置的差別),舌頭拉過頭的時候聽起來就變成像中
04/11 19:08, 103F

04/11 19:08, 3年前 , 104F
國人在講話了
04/11 19:08, 104F
可以理解w大的意思,舌頭過捲的確會就有兒化音出現。 但印象中翹舌音就是捲舌音別稱,在注音中ㄓㄔㄕㄖ都是

04/11 20:38, 3年前 , 105F
我更慘 講話偶爾被店員當作是觀光客
04/11 20:38, 105F

04/11 23:15, 3年前 , 106F
帆在中國唸一聲 帆船變翻船了 有夠不吉利
04/11 23:15, 106F
※ 編輯: shenggi0713 (111.82.161.248 臺灣), 04/12/2021 02:23:56
文章代碼(AID): #1WSTXbke (WomenTalk)