[閒聊] 長輩為何總是想探人隱私?
跟男友的親戚們一起吃飯
其中一個阿嬤級的長輩
開始例行長輩詢問
突然問到我老家住哪
舉例來說,我住屏東好了
我:屏東市火車站附近喔
她:哪條街啊 靠近哪裡
我:xx街的xx國小對面的超市旁邊的巷子裡
(我真的是這樣回答的,一字不漏)
她:那門牌幾號啊?
.........
我:?????
Hello? 正常人會問到門牌幾號嗎?
這到底有什麼好問的??
最後我打哈哈過去
居然被回了「你不想說就算了」
很氣餒耶
為了留下好印象我還帶了小點心做問候禮
結果只因為我沒有回答老家的地址氣氛就變僵了
長輩們有需要把人祖宗八代都問的一清二楚嗎
有那麼無法克制想探人隱私的衝動嗎
結果聚餐回來還被男友說那時候氣氛很僵
我應該態度緩和一點
緩和什麼啦...
真的想知道我家地址去那邊當熊貓啊...
大家遇到這種問題會怎麼回呢
當下在聚餐 也不能回甘你p事
我真的有苦說不出
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.52.135.209 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1613948723.A.734.html
→
02/22 07:11,
3年前
, 1F
02/22 07:11, 1F
他事後也只說對方沒惡意 叫我多禮讓點
推
02/22 07:27,
3年前
, 2F
02/22 07:27, 2F
→
02/22 07:27,
3年前
, 3F
02/22 07:27, 3F
→
02/22 07:28,
3年前
, 4F
02/22 07:28, 4F
不太可能,老家只有阿嬤阿公住
我在外縣市工作~
→
02/22 07:33,
3年前
, 5F
02/22 07:33, 5F
除了我以外都是男友的親戚
※ 編輯: sonny044 (27.52.135.209 臺灣), 02/22/2021 07:41:38
推
02/22 07:44,
3年前
, 6F
02/22 07:44, 6F
→
02/22 07:44,
3年前
, 7F
02/22 07:44, 7F
推
02/22 07:44,
3年前
, 8F
02/22 07:44, 8F
→
02/22 07:44,
3年前
, 9F
02/22 07:44, 9F
→
02/22 07:44,
3年前
, 10F
02/22 07:44, 10F
→
02/22 07:46,
3年前
, 11F
02/22 07:46, 11F
→
02/22 07:46,
3年前
, 12F
02/22 07:46, 12F
推
02/22 07:49,
3年前
, 13F
02/22 07:49, 13F
推
02/22 07:56,
3年前
, 14F
02/22 07:56, 14F
不 她拿了紙筆起來記!!
完全不知道目的為何但還好沒讓她得逞
推
02/22 08:07,
3年前
, 15F
02/22 08:07, 15F
→
02/22 08:08,
3年前
, 16F
02/22 08:08, 16F
→
02/22 08:09,
3年前
, 17F
02/22 08:09, 17F
→
02/22 08:09,
3年前
, 18F
02/22 08:09, 18F
→
02/22 08:10,
3年前
, 19F
02/22 08:10, 19F
→
02/22 08:18,
3年前
, 20F
02/22 08:18, 20F
→
02/22 08:19,
3年前
, 21F
02/22 08:19, 21F
→
02/22 08:22,
3年前
, 22F
02/22 08:22, 22F
推
02/22 08:22,
3年前
, 23F
02/22 08:22, 23F
推
02/22 08:23,
3年前
, 24F
02/22 08:23, 24F
→
02/22 08:23,
3年前
, 25F
02/22 08:23, 25F
還被逼問什麼時候結婚
當下的我:笑而不答
推
02/22 08:24,
3年前
, 26F
02/22 08:24, 26F
→
02/22 08:24,
3年前
, 27F
02/22 08:24, 27F
→
02/22 08:24,
3年前
, 28F
02/22 08:24, 28F
→
02/22 08:24,
3年前
, 29F
02/22 08:24, 29F
推
02/22 08:31,
3年前
, 30F
02/22 08:31, 30F
→
02/22 08:31,
3年前
, 31F
02/22 08:31, 31F
※ 編輯: sonny044 (27.52.135.209 臺灣), 02/22/2021 08:49:47
噓
02/22 08:42,
3年前
, 32F
02/22 08:42, 32F
→
02/22 08:44,
3年前
, 33F
02/22 08:44, 33F
還有 267 則推文
還有 7 段內文
→
02/22 22:32,
3年前
, 301F
02/22 22:32, 301F
推
02/22 22:56,
3年前
, 302F
02/22 22:56, 302F
噓
02/22 23:58,
3年前
, 303F
02/22 23:58, 303F
推
02/23 01:36,
3年前
, 304F
02/23 01:36, 304F
推
02/23 01:38,
3年前
, 305F
02/23 01:38, 305F
推
02/23 02:22,
3年前
, 306F
02/23 02:22, 306F
噓
02/23 03:46,
3年前
, 307F
02/23 03:46, 307F
噓
02/23 03:53,
3年前
, 308F
02/23 03:53, 308F
→
02/23 03:55,
3年前
, 309F
02/23 03:55, 309F
→
02/23 03:55,
3年前
, 310F
02/23 03:55, 310F
→
02/23 03:56,
3年前
, 311F
02/23 03:56, 311F
→
02/23 03:56,
3年前
, 312F
02/23 03:56, 312F
推
02/23 04:04,
3年前
, 313F
02/23 04:04, 313F
→
02/23 04:04,
3年前
, 314F
02/23 04:04, 314F
→
02/23 04:04,
3年前
, 315F
02/23 04:04, 315F
→
02/23 04:04,
3年前
, 316F
02/23 04:04, 316F
推
02/23 04:09,
3年前
, 317F
02/23 04:09, 317F
→
02/23 04:09,
3年前
, 318F
02/23 04:09, 318F
→
02/23 04:09,
3年前
, 319F
02/23 04:09, 319F
→
02/23 04:10,
3年前
, 320F
02/23 04:10, 320F
推
02/23 06:54,
3年前
, 321F
02/23 06:54, 321F
推
02/23 07:52,
3年前
, 322F
02/23 07:52, 322F
噓
02/23 10:44,
3年前
, 323F
02/23 10:44, 323F
→
02/23 10:49,
3年前
, 324F
02/23 10:49, 324F
→
02/23 10:49,
3年前
, 325F
02/23 10:49, 325F
→
02/23 10:49,
3年前
, 326F
02/23 10:49, 326F
→
02/23 10:49,
3年前
, 327F
02/23 10:49, 327F
→
02/23 10:49,
3年前
, 328F
02/23 10:49, 328F
推
02/23 18:48,
3年前
, 329F
02/23 18:48, 329F
→
02/23 18:51,
3年前
, 330F
02/23 18:51, 330F
→
02/23 18:51,
3年前
, 331F
02/23 18:51, 331F
推
02/23 21:06,
3年前
, 332F
02/23 21:06, 332F
→
02/24 03:39,
3年前
, 333F
02/24 03:39, 333F
→
02/24 11:10,
3年前
, 334F
02/24 11:10, 334F
→
02/24 11:10,
3年前
, 335F
02/24 11:10, 335F
推
02/24 12:32,
3年前
, 336F
02/24 12:32, 336F
推
02/24 23:05,
3年前
, 337F
02/24 23:05, 337F
推
02/25 16:46,
3年前
, 338F
02/25 16:46, 338F
→
02/25 16:46,
3年前
, 339F
02/25 16:46, 339F
→
02/25 16:46,
3年前
, 340F
02/25 16:46, 340F
討論串 (同標題文章)