[閒聊] 台語文跟諧音字哪個好懂?
前言:
前一陣子看到有人在吵台語要怎麼寫比較好
這裡想做個調查
當然更歡迎不懂台語的人也來答
希望推文能夠回覆:
1.自己懂不懂台語
2.兩種文體各看得懂幾成
3.哪種文體比較容易閱讀
感謝各位!
———————————————————————
台語文:
這馬的少年仔規工攏咧講華語
毋但足罕咧聽著少年仔講台語
連聽有的人攏愈來愈少
甚至是聽有,嘛會曉講,毋過就是毋願講
愛知影,台語是傳承足久的語言
真濟古文古詩用台語讀是閣較文雅
而且有一寡古早時的講法
猶閣足捷出現佇四常咧講的台語
顛倒佇華語已經無去矣
總講一句
台語毋是粗魯的語言
嘛毋是過時無水準的物件
毋管會曉抑是袂曉,願意學抑是毋願意學
希望逐家會當予這个語言一个基本的尊重
———————————————————————
諧音字:
即嘛欸肖年啊規剛攏咧供華意
毋哪足罕咧聽丟肖年啊供歹意
連聽有欸郎攏嚕來嚕少
甚至是聽有,嗎欸曉供,毋鉤丟係毋願供
愛災影,歹意係傳承足久欸語言
金濟古文古詩用歹意讀是擱卡文雅
而且有一寡古早時欸供法
呀擱足常出現低平常咧講欸歹意
顛倒低華語已經無去啊
總供己固
歹意毋係粗魯的語言
嘛毋係過時無水準欸咪件
毋管是欸曉呀係袂曉,願意學呀係毋願意學
希望打給欸盪吼技勒語言己勒基本欸尊重
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.165.90.195 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1577082268.A.CE6.html
※ 編輯: serenitymice (1.165.90.195 臺灣), 12/23/2019 14:26:08
→
12/23 14:25,
4年前
, 1F
12/23 14:25, 1F
→
12/23 14:26,
4年前
, 2F
12/23 14:26, 2F
這裡討論的是「讀」,不是「聽」喔
※ 編輯: serenitymice (1.165.90.195 臺灣), 12/23/2019 14:27:01
※ 編輯: serenitymice (1.165.90.195 臺灣), 12/23/2019 14:27:25
推
12/23 14:35,
4年前
, 3F
12/23 14:35, 3F
噓
12/23 14:37,
4年前
, 4F
12/23 14:37, 4F
推
12/23 14:39,
4年前
, 5F
12/23 14:39, 5F
→
12/23 14:39,
4年前
, 6F
12/23 14:39, 6F
→
12/23 14:39,
4年前
, 7F
12/23 14:39, 7F
→
12/23 14:39,
4年前
, 8F
12/23 14:39, 8F
→
12/23 14:39,
4年前
, 9F
12/23 14:39, 9F
推
12/23 14:46,
4年前
, 10F
12/23 14:46, 10F
→
12/23 14:46,
4年前
, 11F
12/23 14:46, 11F
→
12/23 14:47,
4年前
, 12F
12/23 14:47, 12F
→
12/23 14:48,
4年前
, 13F
12/23 14:48, 13F
→
12/23 14:48,
4年前
, 14F
12/23 14:48, 14F
→
12/23 14:58,
4年前
, 15F
12/23 14:58, 15F
→
12/23 14:58,
4年前
, 16F
12/23 14:58, 16F
→
12/23 14:58,
4年前
, 17F
12/23 14:58, 17F
→
12/23 15:02,
4年前
, 18F
12/23 15:02, 18F
推
12/23 15:04,
4年前
, 19F
12/23 15:04, 19F
推
12/23 15:05,
4年前
, 20F
12/23 15:05, 20F
→
12/23 15:05,
4年前
, 21F
12/23 15:05, 21F
→
12/23 23:31,
4年前
, 22F
12/23 23:31, 22F
→
12/23 23:32,
4年前
, 23F
12/23 23:32, 23F
→
12/23 23:32,
4年前
, 24F
12/23 23:32, 24F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
閒聊
4
24