[討論] 為什麼其他語言一個單字有多種意思?
最近發現很多語言
常常一個單字都會有一種以上的解釋方式
不像中文 例如Charge 可以變成充電 加值等等
但是在中文字裡面這幾個意思是完全不一樣的
只能靠前後文去知道這是什麼意思
為什麼會這麼麻煩?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 126.199.143.98 (日本)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1571728283.A.342.html
推
10/22 15:15,
4年前
, 1F
10/22 15:15, 1F
→
10/22 15:16,
4年前
, 2F
10/22 15:16, 2F
噓
10/22 15:20,
4年前
, 3F
10/22 15:20, 3F
→
10/22 15:20,
4年前
, 4F
10/22 15:20, 4F
噓
10/22 15:22,
4年前
, 5F
10/22 15:22, 5F
噓
10/22 15:53,
4年前
, 6F
10/22 15:53, 6F
→
10/22 15:53,
4年前
, 7F
10/22 15:53, 7F
推
10/22 15:58,
4年前
, 8F
10/22 15:58, 8F
推
10/22 16:02,
4年前
, 9F
10/22 16:02, 9F
→
10/22 16:19,
4年前
, 10F
10/22 16:19, 10F
推
10/22 16:32,
4年前
, 11F
10/22 16:32, 11F
→
10/22 16:32,
4年前
, 12F
10/22 16:32, 12F
→
10/22 17:52,
4年前
, 13F
10/22 17:52, 13F
噓
10/22 18:28,
4年前
, 14F
10/22 18:28, 14F
噓
10/22 18:29,
4年前
, 15F
10/22 18:29, 15F
推
10/22 21:22,
4年前
, 16F
10/22 21:22, 16F
→
10/22 21:23,
4年前
, 17F
10/22 21:23, 17F
→
10/22 21:23,
4年前
, 18F
10/22 21:23, 18F
→
10/22 21:23,
4年前
, 19F
10/22 21:23, 19F
→
10/22 23:01,
4年前
, 20F
10/22 23:01, 20F
→
10/23 01:41,
4年前
, 21F
10/23 01:41, 21F
噓
10/31 10:34,
4年前
, 22F
10/31 10:34, 22F
→
10/31 10:34,
4年前
, 23F
10/31 10:34, 23F
→
10/31 10:34,
4年前
, 24F
10/31 10:34, 24F