[新聞] 糗翻!「床前明月光」原意竟被大家誤解千年!

看板WomenTalk作者 (月光奏鳴曲 登~登~)時間4年前 (2019/07/29 00:40), 4年前編輯推噓29(593041)
留言130則, 106人參與, 4年前最新討論串1/2 (看更多)
※ 注意!每人每日限發一篇新聞。 新聞標題: 糗翻!「床前明月光」原意竟被大家誤解千年! 新聞內容: 2019-07-27 10:13 生活中心/綜合報導 「床前明月光,疑似地上霜,舉頭望明月,低頭思故鄉。」唐朝詩人李白的五言絕句《靜 夜思》至今仍讓人琅琅上口,但你知道這首詩原意在說些甚麼嗎?現在卻發現這首詩竟然 被世人「誤解千年」,經過以訛傳訛,早已扭曲原本的意思。李白要是還健在,估計會非 常不能接受啊! 最為人熟知的第一句「床前明月光,疑是地上霜」中的「床」字,被很多人錯誤理解為「 床鋪」的意思,是在床鋪望著月光?不,李白要是聽見了,估計會感到驚訝與著急。其實 ,詩中的「床」是「井欄、井邊」之意,「床前明月光,疑是地上霜」正確解釋是:詩人 置身在秋夜明月下的井邊上,舉頭遙望,頓生思鄉之情。 國文補教界陳承緯老師也表示:「的確有許多人會直接認字面上意思,因為現在學生不太 深入熟記中國文學,所以常常造成現今字面上的誤會。像『床前明月光』的『床』解釋成 床鋪,但『床鋪看不見月光』,其實詩詞中的『床』是『井欄』的意思。」 此外,「但願人長久,千里共嬋娟」也常被誤以為是寫給情人,但其實是蘇軾在中秋望著 月亮飲酒喝到大醉時,思念弟弟蘇轍所寫下,表達「手足情深」。陳承緯老師表示:「會 有此認知上的誤會,可能是因為『嬋娟』兩個字帶有女部,讓人以為這兩字意指戀人,但 嬋娟其實是月亮的意思。」 有趣的是,著名的《飲中八仙歌》裡,有句「李白一斗詩百篇」經過杜甫一宣揚,大家都 以為李白是酒鬼。陳承緯老師也為李白澄清:「大家都以為古人很會喝酒,但其實古代喝 的是『黃酒』,酒精濃度不高」老師更幽默表示:「錢櫃的酒還比較容易醉呢!」(編輯 :劉沛妘) 新聞連結: https://www.setn.com/m/News.aspx?NewsID=576444 心得: 中華文化博大精深, 經過專家學者努力不懈的精研, 從謬誤中不斷的修正, 才有今日的成果。 ※ 根據板規9,需附心得至少二十字繁體中文字。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.101.233 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1564332037.A.DCB.html

07/29 00:41, 4年前 , 1F
中學生程度…
07/29 00:41, 1F
你糗了很多人喔~ ※ 編輯: llintell (180.217.101.233 臺灣), 07/29/2019 00:43:39

07/29 00:45, 4年前 , 2F
這基本的吧,都考過不知幾百回了
07/29 00:45, 2F

07/29 00:49, 4年前 , 3F
標題下超爛,記者自己先去補中文吧
07/29 00:49, 3F

07/29 00:50, 4年前 , 4F
理組看不懂
07/29 00:50, 4F

07/29 00:51, 4年前 , 5F
看課材,以前課本應該沒特別講窗前明月光
07/29 00:51, 5F

07/29 00:51, 4年前 , 6F
教材
07/29 00:51, 6F

07/29 00:54, 4年前 , 7F
床前,手機選字爛
07/29 00:54, 7F

07/29 00:57, 4年前 , 8F
但床是井,其實是很大爭議,不懂補教業者斬釘截鐵的理由
07/29 00:57, 8F

07/29 00:59, 4年前 , 9F
房間看不到月光,所以床鋪看不到月光,有些詩恰好提供反
07/29 00:59, 9F

07/29 00:59, 4年前 , 10F
07/29 00:59, 10F

07/29 01:04, 4年前 , 11F
先不論其他,「千里共嬋娟」那句本來就不是講愛情吧...
07/29 01:04, 11F

07/29 01:06, 4年前 , 12F
不過是不是思念兄弟倒不一定,有可能只是感嘆各種悲歡離
07/29 01:06, 12F

07/29 01:06, 4年前 , 13F
合,畢竟到了一定年齡生離死別總是難免
07/29 01:06, 13F
※ 編輯: llintell (180.217.165.214 臺灣), 07/29/2019 01:11:57

07/29 01:09, 4年前 , 14F
思念兄弟,也只是作者背景比較有說服力的說法,有說服力
07/29 01:09, 14F

07/29 01:09, 4年前 , 15F
的說法不代表就是答案
07/29 01:09, 15F

07/29 01:09, 4年前 , 16F
台灣教育真的把孩子教笨了
07/29 01:09, 16F

07/29 01:12, 4年前 , 17F
錯!下一句是 酒矸倘賣嘸
07/29 01:12, 17F

07/29 01:19, 4年前 , 18F
不是都要去文言文嗎?沒差啦
07/29 01:19, 18F

07/29 01:22, 4年前 , 19F
補教界的對這種東西特別精通 因為是陷阱題
07/29 01:22, 19F

07/29 01:22, 4年前 , 20F
一不小心就會選錯
07/29 01:22, 20F

07/29 01:24, 4年前 , 21F
李白的時代有井欄嗎?
07/29 01:24, 21F

07/29 01:28, 4年前 , 22F
不重要,程式語言比較重要
07/29 01:28, 22F

07/29 01:34, 4年前 , 23F
有差嗎 覺青繼續說不能亂用貧賤夫妻百事哀
07/29 01:34, 23F

07/29 01:37, 4年前 , 24F
要怎麼學才會看到床能聯想到井欄,還不是硬背
07/29 01:37, 24F

07/29 01:38, 4年前 , 25F
關於蘇軾那首詞的那句,目前學校教授也是講是寫給子由的
07/29 01:38, 25F

07/29 01:38, 4年前 , 26F
,蘇軾被貶到密州的背景是原因之一,但最有力的證據在於
07/29 01:38, 26F

07/29 01:38, 4年前 , 27F
〈水調歌頭〉的詞序言明:「丙辰中秋,歡飲達旦,大醉,
07/29 01:38, 27F

07/29 01:38, 4年前 , 28F
作此篇,兼懷子由。」中「兼懷子由」一句,所以視為寫給
07/29 01:38, 28F

07/29 01:38, 4年前 , 29F
弟弟是比較沒有疑問的。當然,「但願人長久,千里共嬋娟
07/29 01:38, 29F

07/29 01:38, 4年前 , 30F
」這句意境之美,即使現在拿來用在友情、愛情也無不可啊
07/29 01:38, 30F

07/29 01:38, 4年前 , 31F
07/29 01:38, 31F

07/29 01:45, 4年前 , 32F
說不定李白就真的在講床鋪啊 你是李白嗎
07/29 01:45, 32F

07/29 01:50, 4年前 , 33F
說不定古人只是發個廢文 現代人在認真啥
07/29 01:50, 33F

07/29 02:04, 4年前 , 34F
是記者自己不知道吧...
07/29 02:04, 34F

07/29 02:05, 4年前 , 35F
要是能重來
07/29 02:05, 35F

07/29 02:27, 4年前 , 36F
我要景嵐 不要井欄
07/29 02:27, 36F

07/29 02:35, 4年前 , 37F
是怎麼斷定床鋪看不到月光的 搞不好李白睡在外頭打野舖呀
07/29 02:35, 37F
還有 53 則推文
07/29 10:06, 4年前 , 91F
唐朝的人睡覺都墊高而已哪有在睡床ㄉ
07/29 10:06, 91F

07/29 10:28, 4年前 , 92F
中文系刷存在感
07/29 10:28, 92F

07/29 10:32, 4年前 , 93F
未定案,你隨便問一個中文系教授都講一樣的話,未定案
07/29 10:32, 93F

07/29 10:35, 4年前 , 94F
只有床是井邊不知道 其他根本國中程度
07/29 10:35, 94F

07/29 10:43, 4年前 , 95F
嬋娟不知道是月亮?!
07/29 10:43, 95F

07/29 10:44, 4年前 , 96F
會有人不知道蘇軾的水調歌頭是寫給弟弟蘇轍的嗎?
07/29 10:44, 96F

07/29 10:59, 4年前 , 97F
這些古代人怎麼老是喜歡寫月亮
07/29 10:59, 97F

07/29 11:12, 4年前 , 98F
床前明月光這個沒甚麼印象 但嬋娟很明顯吧...
07/29 11:12, 98F

07/29 11:26, 4年前 , 99F
記者自己不懂 還要牽拖大家都不懂
07/29 11:26, 99F

07/29 11:37, 4年前 , 100F
屁啦!那床震不就是井震
07/29 11:37, 100F

07/29 11:50, 4年前 , 101F
我國文全都滿級分但是"床前"一直以為是真實的床欸 老師好
07/29 11:50, 101F

07/29 11:50, 4年前 , 102F
向也沒特別教過是井@@?
07/29 11:50, 102F

07/29 12:19, 4年前 , 103F
「郞騎竹馬來,繞床弄青梅。」其中的床也是井欄,否則床旁
07/29 12:19, 103F

07/29 12:19, 4年前 , 104F
那來的青梅?
07/29 12:19, 104F

07/29 12:30, 4年前 , 105F
憑甚麼如你解釋,有證據嗎?
07/29 12:30, 105F

07/29 12:40, 4年前 , 106F
哎呦? 對生活的幫助 0
07/29 12:40, 106F

07/29 12:41, 4年前 , 107F
整天背這些有啥意義 只會害大家更排斥國文
07/29 12:41, 107F

07/29 12:47, 4年前 , 108F
不會的是國中沒念書吧zz
07/29 12:47, 108F

07/29 13:07, 4年前 , 109F
歷史共業
07/29 13:07, 109F

07/29 13:24, 4年前 , 110F
蛤 不是大家都知道?
07/29 13:24, 110F

07/29 13:46, 4年前 , 111F
一床各表 那個誰幫忙觀落陰一下
07/29 13:46, 111F

07/29 13:53, 4年前 , 112F
國中沒學過這首詩欸
07/29 13:53, 112F

07/29 14:29, 4年前 , 113F
記者是第503984761個知道的人
07/29 14:29, 113F

07/29 14:49, 4年前 , 114F
李白:我發的廢文後代一堆人再研究 傻眼貓咪
07/29 14:49, 114F

07/29 15:06, 4年前 , 115F
第二題有很難嗎
07/29 15:06, 115F

07/29 15:07, 4年前 , 116F
很重要?
07/29 15:07, 116F

07/29 15:08, 4年前 , 117F
記者果然是智障
07/29 15:08, 117F

07/29 15:16, 4年前 , 118F
在那邊說支那的 你們的祖先就不要是中國人
07/29 15:16, 118F

07/29 15:23, 4年前 , 119F
樓上祖先露西
07/29 15:23, 119F

07/29 16:57, 4年前 , 120F
國中課本有註解啊
07/29 16:57, 120F

07/29 17:10, 4年前 , 121F
繞床弄青梅真的很變態欸XDXDXD
07/29 17:10, 121F

07/29 17:56, 4年前 , 122F
請大家繼續討厭國文 到底怎麼解釋乾我屁事 一床多婊
07/29 17:56, 122F

07/29 17:56, 4年前 , 123F
行不行 你是李白嗎?憑什麼你對 就算是李白也不能反
07/29 17:56, 123F

07/29 17:56, 4年前 , 124F
抗作者已死的觀點
07/29 17:56, 124F

07/29 18:01, 4年前 , 125F
明明就是床前有個叫明月的姑娘脫光光
07/29 18:01, 125F

07/29 18:45, 4年前 , 126F
理組不懂啦 哈哈
07/29 18:45, 126F

07/29 18:46, 4年前 , 127F
『估計會』中國用語。記者中國化很深。
07/29 18:46, 127F

07/29 19:50, 4年前 , 128F
要是能重來
07/29 19:50, 128F

07/29 23:24, 4年前 , 129F
推 25樓!
07/29 23:24, 129F

07/30 16:17, 4年前 , 130F
在那邊喊支那的,李白是鮮卑帝國的內亞吉爾吉斯人
07/30 16:17, 130F
文章代碼(AID): #1TFT05tB (WomenTalk)
文章代碼(AID): #1TFT05tB (WomenTalk)