[問題] 故意裝成不懂
為什麼有些人都故意裝成不懂的樣子
例如內地
有人講到內地兩個字,就有人一直問內地是哪裡?內地是南投嗎?
如果是不懂發問也就算了,但問的人都已經開始噓了,你這是真的不懂??
還有大陸
有人就會故意問:歐亞大陸嗎?
現實生活中就不會有人敢這樣鬧
這些故意在那邊玩文字遊戲的人是不是國文都考零分阿?
借代修辭都學去哪裡了呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 110.50.139.64
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1556862754.A.030.html
推
05/03 13:53,
5年前
, 1F
05/03 13:53, 1F
懂啦
→
05/03 13:53,
5年前
, 2F
05/03 13:53, 2F
※ 編輯: kbt2720 (110.50.139.64), 05/03/2019 13:54:06
推
05/03 13:54,
5年前
, 3F
05/03 13:54, 3F
噓
05/03 13:54,
5年前
, 4F
05/03 13:54, 4F
推
05/03 13:54,
5年前
, 5F
05/03 13:54, 5F
美國人也會用一片蛋糕來形容事情簡單,但你就不會問他:你要吃蛋糕喔?
→
05/03 13:57,
5年前
, 6F
05/03 13:57, 6F
→
05/03 13:57,
5年前
, 7F
05/03 13:57, 7F
看你所在地
※ 編輯: kbt2720 (110.50.139.64), 05/03/2019 13:58:52
推
05/03 14:00,
5年前
, 8F
05/03 14:00, 8F
→
05/03 14:01,
5年前
, 9F
05/03 14:01, 9F
→
05/03 14:01,
5年前
, 10F
05/03 14:01, 10F
所以台灣人擅長狡辯+內鬥嗎?
※ 編輯: kbt2720 (110.50.139.64), 05/03/2019 14:03:35
→
05/03 14:03,
5年前
, 11F
05/03 14:03, 11F
我不看八卦版欸,每篇回文都在玩五樓梗,超膩
※ 編輯: kbt2720 (110.50.139.64), 05/03/2019 14:05:10
推
05/03 14:04,
5年前
, 12F
05/03 14:04, 12F
推
05/03 14:07,
5年前
, 13F
05/03 14:07, 13F
→
05/03 14:10,
5年前
, 14F
05/03 14:10, 14F
推
05/03 14:11,
5年前
, 15F
05/03 14:11, 15F
→
05/03 14:12,
5年前
, 16F
05/03 14:12, 16F
→
05/03 14:12,
5年前
, 17F
05/03 14:12, 17F
→
05/03 14:13,
5年前
, 18F
05/03 14:13, 18F
所以有人聊天的時候講到大陸人,你以為他們在聊歐亞大陸來的人?
※ 編輯: kbt2720 (110.50.139.64), 05/03/2019 14:16:54
→
05/03 14:16,
5年前
, 19F
05/03 14:16, 19F
噓
05/03 14:19,
5年前
, 20F
05/03 14:19, 20F
內地跟大陸又不是我講的XD,我可沒這麼偉大講一個詞出來就一堆人學我
噓
05/03 14:20,
5年前
, 21F
05/03 14:20, 21F
※ 編輯: kbt2720 (110.50.139.64), 05/03/2019 14:22:17
→
05/03 14:27,
5年前
, 22F
05/03 14:27, 22F
→
05/03 14:28,
5年前
, 23F
05/03 14:28, 23F
推
05/03 14:30,
5年前
, 24F
05/03 14:30, 24F
→
05/03 14:33,
5年前
, 25F
05/03 14:33, 25F
→
05/03 14:37,
5年前
, 26F
05/03 14:37, 26F
→
05/03 14:37,
5年前
, 27F
05/03 14:37, 27F
大陸跟內地只有兩岸才會使用吧?日本人會說大陸嗎?他們好像一直都是說中國
推
05/03 14:37,
5年前
, 28F
05/03 14:37, 28F
※ 編輯: kbt2720 (110.50.139.64), 05/03/2019 14:39:57
還有 160 則推文
噓
05/03 19:42,
5年前
, 189F
05/03 19:42, 189F
噓
05/03 19:47,
5年前
, 190F
05/03 19:47, 190F
推
05/03 19:53,
5年前
, 191F
05/03 19:53, 191F
推
05/03 19:56,
5年前
, 192F
05/03 19:56, 192F
→
05/03 19:56,
5年前
, 193F
05/03 19:56, 193F
噓
05/03 20:03,
5年前
, 194F
05/03 20:03, 194F
噓
05/03 20:07,
5年前
, 195F
05/03 20:07, 195F
噓
05/03 20:13,
5年前
, 196F
05/03 20:13, 196F
噓
05/03 20:20,
5年前
, 197F
05/03 20:20, 197F
噓
05/03 20:40,
5年前
, 198F
05/03 20:40, 198F
→
05/03 20:40,
5年前
, 199F
05/03 20:40, 199F
噓
05/03 20:45,
5年前
, 200F
05/03 20:45, 200F
噓
05/03 20:46,
5年前
, 201F
05/03 20:46, 201F
推
05/03 20:53,
5年前
, 202F
05/03 20:53, 202F
噓
05/03 21:10,
5年前
, 203F
05/03 21:10, 203F
噓
05/03 21:11,
5年前
, 204F
05/03 21:11, 204F
噓
05/03 21:12,
5年前
, 205F
05/03 21:12, 205F
噓
05/03 21:57,
5年前
, 206F
05/03 21:57, 206F
→
05/03 22:18,
5年前
, 207F
05/03 22:18, 207F
噓
05/03 22:20,
5年前
, 208F
05/03 22:20, 208F
→
05/03 22:20,
5年前
, 209F
05/03 22:20, 209F
噓
05/03 22:51,
5年前
, 210F
05/03 22:51, 210F
噓
05/03 23:05,
5年前
, 211F
05/03 23:05, 211F
噓
05/03 23:10,
5年前
, 212F
05/03 23:10, 212F
推
05/03 23:40,
5年前
, 213F
05/03 23:40, 213F
噓
05/04 00:01,
5年前
, 214F
05/04 00:01, 214F
噓
05/04 00:13,
5年前
, 215F
05/04 00:13, 215F
噓
05/04 00:27,
5年前
, 216F
05/04 00:27, 216F
噓
05/04 00:43,
5年前
, 217F
05/04 00:43, 217F
→
05/04 00:43,
5年前
, 218F
05/04 00:43, 218F
噓
05/04 00:58,
5年前
, 219F
05/04 00:58, 219F
噓
05/04 01:05,
5年前
, 220F
05/04 01:05, 220F
→
05/04 01:05,
5年前
, 221F
05/04 01:05, 221F
→
05/04 02:29,
5年前
, 222F
05/04 02:29, 222F
噓
05/04 03:56,
5年前
, 223F
05/04 03:56, 223F
噓
05/04 04:19,
5年前
, 224F
05/04 04:19, 224F
噓
05/04 05:46,
5年前
, 225F
05/04 05:46, 225F
噓
05/04 09:25,
5年前
, 226F
05/04 09:25, 226F
噓
05/05 05:57,
5年前
, 227F
05/05 05:57, 227F
噓
05/07 10:10,
5年前
, 228F
05/07 10:10, 228F
討論串 (同標題文章)