[心情] 捷運上的外籍移工
手機排版可能有點亂,還麻煩多包容一下!
今天搭捷運的時候,車來的時候就看到車上人很多,大概是站著的空間都有人還沒到擁擠的程度,一上車就看到中間欄杆處有一個媽媽抱著一個睡著小女孩坐在地上,還帶了一個大概六七歲的小男生有也坐在地上,另外旁邊也有一個移工坐著,皆看似無殘障受傷的狀態,在人多的狀態下,雖然覺得坐在地上很不應該,但比較能理解那位媽媽可能要避免小女孩吵鬧而坐下。
不過隨著人越來越多到了擁擠的程度,移工仍然坐著,而他隨行的移工朋友也接續坐下,實在覺得很誇張!就一個忍不住用生氣又很破的英文叫他們起來,他們一副莫名其妙的感覺站了起來,此時那位媽媽似乎也覺得影響到他人了也站起來了,移工們站起來後就像沒骨頭似的靠在路人及整個欄杆,實在讓人很不舒服,後來其中一個靠在我身上持續一段時間,我就很用力用肩膀甩開了她,她還跟她的朋友抱怨,還說也不會說sorry,到底是誰需要說sorry!!!
對於外籍移工我並不會覺得排斥,也有很多個性很可愛人很好的移工,但當人數越來越多,甚至影響到我們本國人的生活,北車大廳、地下街等,更別說中壢火車站,到處都可以看到他們想坐就坐,想視訊就視訊大聲嚷嚷,而我們台灣人卻無法管制,今天更遇到了這種情況,真是讓人很惱火!
呼~氣死人了!不管哪國人,人多必有白癡,期許自己不要成為影響他人的人,共勉之~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.12.1.232
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1552818229.A.24B.html
→
03/17 18:25,
5年前
, 1F
03/17 18:25, 1F
推
03/17 18:28,
5年前
, 2F
03/17 18:28, 2F
→
03/17 18:28,
5年前
, 3F
03/17 18:28, 3F
→
03/17 18:28,
5年前
, 4F
03/17 18:28, 4F
因為那時候人已經多到很擠的狀態,大家都要避開他們,造成很多人卡在門口處進不來,他們還帶著登機箱,正常人應該不會看不出來已經影響到他人了
→
03/17 18:31,
5年前
, 5F
03/17 18:31, 5F
推
03/17 18:32,
5年前
, 6F
03/17 18:32, 6F
推
03/17 18:34,
5年前
, 7F
03/17 18:34, 7F
因為之前好像聽說外勞有歧視意味,所以想說避免誤會用了外籍移工這個詞~
※ 編輯: ckylm2004 (39.12.1.232), 03/17/2019 18:36:00
推
03/17 18:36,
5年前
, 8F
03/17 18:36, 8F
或許吧,只是當下在情緒上,一直被靠在身上,實在覺得很不舒服
→
03/17 18:36,
5年前
, 9F
03/17 18:36, 9F
→
03/17 18:36,
5年前
, 10F
03/17 18:36, 10F
是的~只是希望身為人類能多彼此互相並多點體諒別影響到他人
→
03/17 18:36,
5年前
, 11F
03/17 18:36, 11F
※ 編輯: ckylm2004 (39.12.1.232), 03/17/2019 18:36:53
推
03/17 18:38,
5年前
, 12F
03/17 18:38, 12F
※ 編輯: ckylm2004 (39.12.1.232), 03/17/2019 18:38:21
※ 編輯: ckylm2004 (39.12.1.232), 03/17/2019 18:39:30
推
03/17 18:39,
5年前
, 13F
03/17 18:39, 13F
→
03/17 18:39,
5年前
, 14F
03/17 18:39, 14F
噓
03/17 18:40,
5年前
, 15F
03/17 18:40, 15F
→
03/17 18:41,
5年前
, 16F
03/17 18:41, 16F
→
03/17 18:41,
5年前
, 17F
03/17 18:41, 17F
→
03/17 18:41,
5年前
, 18F
03/17 18:41, 18F
→
03/17 18:42,
5年前
, 19F
03/17 18:42, 19F
→
03/17 18:43,
5年前
, 20F
03/17 18:43, 20F
推
03/17 18:46,
5年前
, 21F
03/17 18:46, 21F
真的,也很常遇到長輩會靠在身上,或靠在別人握扶桿的手上…
→
03/17 18:46,
5年前
, 22F
03/17 18:46, 22F
我也提到我並不是針對移工,就只是對於今天發生的事做抒發
※ 編輯: ckylm2004 (39.12.1.232), 03/17/2019 18:49:39
※ 編輯: ckylm2004 (39.12.1.232), 03/17/2019 18:50:20
→
03/17 18:57,
5年前
, 23F
03/17 18:57, 23F
→
03/17 18:57,
5年前
, 24F
03/17 18:57, 24F
→
03/17 19:00,
5年前
, 25F
03/17 19:00, 25F
→
03/17 19:02,
5年前
, 26F
03/17 19:02, 26F
但已經上車了才看到,我要下車再等下一班嗎?明明是他們影響到人,卻是我們要配合避開,感覺有點太不合理
推
03/17 19:03,
5年前
, 27F
03/17 19:03, 27F
→
03/17 19:03,
5年前
, 28F
03/17 19:03, 28F
→
03/17 19:04,
5年前
, 29F
03/17 19:04, 29F
※ 編輯: ckylm2004 (39.12.1.232), 03/17/2019 19:08:28
還有 126 則推文
推
03/18 01:03,
5年前
, 156F
03/18 01:03, 156F
→
03/18 01:03,
5年前
, 157F
03/18 01:03, 157F
噓
03/18 01:08,
5年前
, 158F
03/18 01:08, 158F
噓
03/18 01:11,
5年前
, 159F
03/18 01:11, 159F
推
03/18 01:12,
5年前
, 160F
03/18 01:12, 160F
→
03/18 01:12,
5年前
, 161F
03/18 01:12, 161F
推
03/18 01:15,
5年前
, 162F
03/18 01:15, 162F
推
03/18 01:19,
5年前
, 163F
03/18 01:19, 163F
→
03/18 01:19,
5年前
, 164F
03/18 01:19, 164F
→
03/18 01:19,
5年前
, 165F
03/18 01:19, 165F
推
03/18 01:21,
5年前
, 166F
03/18 01:21, 166F
噓
03/18 01:35,
5年前
, 167F
03/18 01:35, 167F
→
03/18 01:38,
5年前
, 168F
03/18 01:38, 168F
噓
03/18 02:00,
5年前
, 169F
03/18 02:00, 169F
噓
03/18 02:28,
5年前
, 170F
03/18 02:28, 170F
→
03/18 02:28,
5年前
, 171F
03/18 02:28, 171F
推
03/18 06:51,
5年前
, 172F
03/18 06:51, 172F
噓
03/18 07:10,
5年前
, 173F
03/18 07:10, 173F
→
03/18 07:10,
5年前
, 174F
03/18 07:10, 174F
推
03/18 07:44,
5年前
, 175F
03/18 07:44, 175F
→
03/18 07:45,
5年前
, 176F
03/18 07:45, 176F
推
03/18 08:11,
5年前
, 177F
03/18 08:11, 177F
→
03/18 08:11,
5年前
, 178F
03/18 08:11, 178F
噓
03/18 08:39,
5年前
, 179F
03/18 08:39, 179F
噓
03/18 08:58,
5年前
, 180F
03/18 08:58, 180F
→
03/18 08:58,
5年前
, 181F
03/18 08:58, 181F
推
03/18 10:09,
5年前
, 182F
03/18 10:09, 182F
噓
03/18 10:54,
5年前
, 183F
03/18 10:54, 183F
→
03/18 10:54,
5年前
, 184F
03/18 10:54, 184F
推
03/18 12:39,
5年前
, 185F
03/18 12:39, 185F
→
03/18 12:39,
5年前
, 186F
03/18 12:39, 186F
→
03/18 12:39,
5年前
, 187F
03/18 12:39, 187F
噓
03/18 12:43,
5年前
, 188F
03/18 12:43, 188F
噓
03/18 12:47,
5年前
, 189F
03/18 12:47, 189F
→
03/18 12:47,
5年前
, 190F
03/18 12:47, 190F
噓
03/18 14:17,
5年前
, 191F
03/18 14:17, 191F
→
03/18 14:17,
5年前
, 192F
03/18 14:17, 192F
推
03/18 15:35,
5年前
, 193F
03/18 15:35, 193F
噓
03/19 08:32,
5年前
, 194F
03/19 08:32, 194F
推
03/27 15:16,
5年前
, 195F
03/27 15:16, 195F
討論串 (同標題文章)