[問題] 為什麼日劇對話總有種不自然感

看板WomenTalk作者 (s110)時間5年前 (2018/10/11 13:39), 編輯推噓75(79468)
留言151則, 97人參與, 5年前最新討論串1/2 (看更多)
轉到日劇停下來看 總覺得日劇對話有些有點奇怪 感覺不像是正常人會講的對話的感覺 是日本人講話都這樣嗎? 還是因為是戲劇用語? 不過我看韓劇美劇陸劇都沒這種感覺 不過陸劇也有看過很做作的 什麼青山?? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.253.151 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1539236363.A.E21.html

10/11 13:39, 5年前 , 1F
你有跟日本人自然地對話過嗎
10/11 13:39, 1F

10/11 13:41, 5年前 , 2F
我也覺得歌劇的人講話都不好好講
10/11 13:41, 2F

10/11 13:42, 5年前 , 3F
碰!
10/11 13:42, 3F

10/11 13:44, 5年前 , 4F
你是覺得字幕的內容拿來講很不自然還是你真的會日文
10/11 13:44, 4F

10/11 13:44, 5年前 , 5F
聽完覺得不自然XD
10/11 13:44, 5F

10/11 13:45, 5年前 , 6F
就是日劇對話常常很正面很有教育意義,覺得不太像正常人日常
10/11 13:45, 6F

10/11 13:45, 5年前 , 7F
對話
10/11 13:45, 7F

10/11 13:45, 5年前 , 8F
有點像一群拉保險的
10/11 13:45, 8F

10/11 13:47, 5年前 , 9F
去日本覺得路上的人對話都像在看日劇xd
10/11 13:47, 9F

10/11 13:50, 5年前 , 10F
說教感太重吧
10/11 13:50, 10F

10/11 13:54, 5年前 , 11F
以前的日劇比較不會 這幾年很假掰
10/11 13:54, 11F

10/11 14:03, 5年前 , 12F
八點檔不做作嗎
10/11 14:03, 12F

10/11 14:04, 5年前 , 13F
要表達的風格不一樣 你是看哪一部?
10/11 14:04, 13F

10/11 14:11, 5年前 , 14F
戲劇跟電影本來很多都不是真的呀,要寫實去看記錄片吧
10/11 14:11, 14F

10/11 14:15, 5年前 , 15F
我也覺得!!做作到看不下去QQ
10/11 14:15, 15F

10/11 14:15, 5年前 , 16F
美劇也一堆不合理的好不好 自己看太少 最好是酒吧聊個共
10/11 14:15, 16F

10/11 14:15, 5年前 , 17F
同適合 就去飯店了
10/11 14:15, 17F

10/11 14:16, 5年前 , 18F
很愛說教
10/11 14:16, 18F

10/11 14:19, 5年前 , 19F
常看日劇的對話真的會有種在學習並理解說教的感覺
10/11 14:19, 19F

10/11 14:21, 5年前 , 20F
你能看韓劇中劇覺得自然比較不正常吧......
10/11 14:21, 20F

10/11 14:32, 5年前 , 21F
碰!
10/11 14:32, 21F

10/11 14:34, 5年前 , 22F
不管哪國都有不太協調的感覺 平常人講話不會刻意鋪陳
10/11 14:34, 22F

10/11 14:38, 5年前 , 23F
我覺得日劇都有一種像漫畫或者動畫在對話的尷尬感,但不
10/11 14:38, 23F

10/11 14:38, 5年前 , 24F
影響劇情啦
10/11 14:38, 24F

10/11 14:40, 5年前 , 25F
所以不看日劇
10/11 14:40, 25F

10/11 14:46, 5年前 , 26F
日本演技都有點誇張
10/11 14:46, 26F

10/11 14:46, 5年前 , 27F
畢竟是劇啊,如果太像普通對話會很無聊吧
10/11 14:46, 27F

10/11 14:56, 5年前 , 28F
日劇只有9-10集左右,短期間要放伏筆還要走觀眾自己領會
10/11 14:56, 28F

10/11 14:56, 5年前 , 29F
的方式功力要很強。
10/11 14:56, 29F

10/11 15:00, 5年前 , 30F
碰!
10/11 15:00, 30F

10/11 15:32, 5年前 , 31F
碰!\(`д′)/
10/11 15:32, 31F

10/11 15:38, 5年前 , 32F
日文句子的對話本來較那樣 zzz
10/11 15:38, 32F

10/11 15:38, 5年前 , 33F
對話不自然至少演技自然 好多台劇對話演技都很尷尬
10/11 15:38, 33F

10/11 15:41, 5年前 , 34F
韓劇演技跟台詞才誇張吧…
10/11 15:41, 34F

10/11 15:43, 5年前 , 35F
日本人講話本來就那樣,而且也很少晃動身體或一些小動
10/11 15:43, 35F

10/11 15:43, 5年前 , 36F
而且韓劇很多都有類似"混帳東西"之類的台詞,口氣浮誇
10/11 15:43, 36F

10/11 15:43, 5年前 , 37F
還配合巴頭
10/11 15:43, 37F

10/11 15:43, 5年前 , 38F
作,因為這樣才感覺比較嚴肅吧
10/11 15:43, 38F

10/11 15:46, 5年前 , 39F
會有反應詞へ~、はい…也是一般人都這樣講話,只是為
10/11 15:46, 39F
還有 72 則推文
10/11 22:23, 5年前 , 112F
真的日劇都很不自然 一種 很客套 不是真心的感覺 再配上浮
10/11 22:23, 112F

10/11 22:23, 5年前 , 113F
誇的台詞跟演技 就是假掰
10/11 22:23, 113F

10/11 22:23, 5年前 , 114F
韓劇是他們情緒起伏很大 一樣有點誇張 可是就是情感很豐沛
10/11 22:23, 114F

10/11 22:23, 5年前 , 115F
不會像日劇一樣像是隔了一層面具
10/11 22:23, 115F

10/11 22:31, 5年前 , 116F
日本人講話就是很客套啊 浮誇的台詞和演技...哪部?
10/11 22:31, 116F

10/11 22:37, 5年前 , 117F
就...文化差異阿,你沒去過日本嗎
10/11 22:37, 117F

10/11 22:53, 5年前 , 118F
我覺得你要把你看那部日劇拿出來討論,不然一概而論對那
10/11 22:53, 118F

10/11 22:53, 5年前 , 119F
些好劇本好演技不太公平呢~
10/11 22:53, 119F

10/11 22:55, 5年前 , 120F
日劇就比較浮誇阿~
10/11 22:55, 120F

10/11 23:48, 5年前 , 121F
日本演員表情僵硬
10/11 23:48, 121F

10/11 23:49, 5年前 , 122F
看台劇才覺得口條台詞根本不現實
10/11 23:49, 122F

10/11 23:49, 5年前 , 123F
聲音、表情都同一個模子出來的
10/11 23:49, 123F

10/11 23:51, 5年前 , 124F
台劇是演員不會演、台詞說的不好,編劇不會寫、導演不會
10/11 23:51, 124F

10/11 23:51, 5年前 , 125F
導。但表情動作還算自然
10/11 23:51, 125F

10/11 23:52, 5年前 , 126F
日本演員表情動作都很刻意、相比動畫配音員就有感情
10/11 23:52, 126F

10/12 00:31, 5年前 , 127F
韓劇才假,那個甚麼情感充沛看起來才刻意,從裡到外都假
10/12 00:31, 127F

10/12 00:55, 5年前 , 128F
日劇說教感很刻意
10/12 00:55, 128F

10/12 01:52, 5年前 , 129F
韓劇演員感情豐沛也是有可能啊,看北韓領導死的時候那
10/12 01:52, 129F

10/12 01:52, 5年前 , 130F
些人民也是哭得捶胸頓足,跟韓劇蠻像的
10/12 01:52, 130F

10/12 02:12, 5年前 , 131F
普通日本人講話就是很客套/得體,所以對日本人來說那
10/12 02:12, 131F

10/12 02:12, 5年前 , 132F
樣的台詞他們自己不會覺得尷尬吧
10/12 02:12, 132F

10/12 03:14, 5年前 , 133F
我也吃不太下日本的舞臺劇演法跟說教劇本
10/12 03:14, 133F

10/12 09:40, 5年前 , 134F
我也是耶,日劇完全看不下去,說不出的假掰感
10/12 09:40, 134F

10/12 10:11, 5年前 , 135F
受不了聖母型的日劇女主
10/12 10:11, 135F

10/12 10:23, 5年前 , 136F
所以不愛看日劇
10/12 10:23, 136F

10/12 11:54, 5年前 , 137F
像美劇friends每天那樣講話的美國人或台灣人又有多
10/12 11:54, 137F

10/12 11:54, 5年前 , 138F
少呢?百老匯音樂劇講著講著還唱起來惹~
10/12 11:54, 138F

10/12 13:13, 5年前 , 139F
樓上說的美劇那可能是他那齣的特別情況,我看陰屍路對話就很
10/12 13:13, 139F

10/12 13:13, 5年前 , 140F
正常啊。而百老匯唱歌不就他的特點,當然不會覺得奇怪,就跟
10/12 13:13, 140F

10/12 13:13, 5年前 , 141F
大陸古裝是一樣的。
10/12 13:13, 141F

10/12 13:13, 5年前 , 142F
而我說得日劇是大部分日劇都這樣,一群人莫名正能量滿滿,對
10/12 13:13, 142F

10/12 13:13, 5年前 , 143F
話突兀,且背景是在現代,當然會覺得有點出戲阿
10/12 13:13, 143F

10/12 13:39, 5年前 , 144F
我覺得是翻譯成中文講起來很奇怪
10/12 13:39, 144F

10/12 13:42, 5年前 , 145F
美劇覺得除了TBBT以外很多情境喜劇那種講話方式是真
10/12 13:42, 145F

10/12 13:42, 5年前 , 146F
的美國人會那樣講... 多去參加都是美國人的home part
10/12 13:42, 146F

10/12 13:42, 5年前 , 147F
y就知道了
10/12 13:42, 147F

10/12 23:28, 5年前 , 148F
因為他們就是這樣講話的啊 含蓄要會讀空氣
10/12 23:28, 148F

10/13 13:29, 5年前 , 149F
因為日劇演員演技都很爛
10/13 13:29, 149F

10/13 15:35, 5年前 , 150F
是啊 日劇的總裁CEO少得不自然
10/13 15:35, 150F

12/09 23:49, 5年前 , 151F
翻譯的問題
12/09 23:49, 151F
文章代碼(AID): #1Rlk8BuX (WomenTalk)
文章代碼(AID): #1Rlk8BuX (WomenTalk)