[討論] 稱讚對方變漂亮卻被反問所以之前很醜?消失
看到前一篇問被稱讚的時候要如何回應的問題
想到曾經發自內心稱讚別人,卻被回話搞得接不下去的例子 囧
曾經有次公司一起聚餐,主管邀了一位離職女同事A一起回來吃飯。
我剛好在A離職前到任,所以A原先的工作就由我接手,算是我的前手,彼此剛好有過幾面之緣,後來他就去新公司了。
聚餐當天,A一到餐廳現場,大家紛紛誇他離開原公司後氣色變得很好,整個人更美了云云。
餐敘到一半,A過來找我聊聊天,順便問問我這個後手的工作狀況,
我本來就是很常發自內心稱讚人的人,
當下忍不住雙眼閃閃發亮地說 :
我覺得你現在氣色好好!變得好漂亮喔!
結果A竟然睜大雙眼,有點哭腔加怪罪的語氣對我說 :
所以你是覺得我以前很醜囉 ........
.......
.......
.......
整個尷尬地我接不下去內
我覺得你現在很漂亮不代表我覺得你以前醜阿Wtf ......
-
如題
請問遇到這種回應要怎麼反應比較好?????
不過我以後再有機會應該是不會去稱讚A惹啦
-----
Sent from JPTT on my HTC_M910x.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.76.115.221
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1526394847.A.4B5.html
→
05/15 22:35, , 1F
05/15 22:35, 1F
對啊 我真的很想直接回對啊XD
→
05/15 22:35, , 2F
05/15 22:35, 2F
真的 都稱讚漂亮了不然還想怎樣
推
05/15 22:36, , 3F
05/15 22:36, 3F
推
05/15 22:37, , 4F
05/15 22:37, 4F
可能是玩笑啦 但覺得這玩笑好難接喔 囧
推
05/15 22:38, , 5F
05/15 22:38, 5F
→
05/15 22:38, , 6F
05/15 22:38, 6F
→
05/15 22:39, , 7F
05/15 22:39, 7F
→
05/15 22:41, , 8F
05/15 22:41, 8F
推
05/15 22:45, , 9F
05/15 22:45, 9F
哈哈哈哈哈這回覆不錯
→
05/15 22:46, , 10F
05/15 22:46, 10F
推
05/15 22:57, , 11F
05/15 22:57, 11F
→
05/15 22:58, , 12F
05/15 22:58, 12F
→
05/15 22:59, , 13F
05/15 22:59, 13F
※ 編輯: jodie0115 (42.76.115.221), 05/15/2018 23:02:21
※ 編輯: jodie0115 (42.76.115.221), 05/15/2018 23:02:48
推
05/15 23:03, , 14F
05/15 23:03, 14F
※ 編輯: jodie0115 (42.76.115.221), 05/15/2018 23:03:30
※ 編輯: jodie0115 (42.76.115.221), 05/15/2018 23:05:53
推
05/15 23:08, , 15F
05/15 23:08, 15F
→
05/15 23:08, , 16F
05/15 23:08, 16F
→
05/15 23:11, , 17F
05/15 23:11, 17F
推
05/15 23:13, , 18F
05/15 23:13, 18F
可能我稱讚方式也有漏洞吧 應該要說更漂亮惹~~ 不要說"變"漂亮 囧
※ 編輯: jodie0115 (42.76.115.221), 05/15/2018 23:26:23
→
05/15 23:31, , 19F
05/15 23:31, 19F
→
05/15 23:36, , 20F
05/15 23:36, 20F
→
05/15 23:39, , 21F
05/15 23:39, 21F
推
05/15 23:54, , 22F
05/15 23:54, 22F
→
05/16 00:31, , 23F
05/16 00:31, 23F
有被說中的感覺!
→
05/16 00:52, , 24F
05/16 00:52, 24F
哈哈哈哈哈哈哈Xd
→
05/16 00:52, , 25F
05/16 00:52, 25F
推
05/16 01:00, , 26F
05/16 01:00, 26F
推
05/16 01:32, , 27F
05/16 01:32, 27F
推
05/16 01:44, , 28F
05/16 01:44, 28F
沒 其實沒那樣想 但被這種反問覺得應該要想個讓對方也啞口無言的回應
→
05/16 01:44, , 29F
05/16 01:44, 29F
推
05/16 01:51, , 30F
05/16 01:51, 30F
→
05/16 01:51, , 31F
05/16 01:51, 31F
推
05/16 06:22, , 32F
05/16 06:22, 32F
→
05/16 06:22, , 33F
05/16 06:22, 33F
→
05/16 06:22, , 34F
05/16 06:22, 34F
→
05/16 06:22, , 35F
05/16 06:22, 35F
→
05/16 06:22, , 36F
05/16 06:22, 36F
真的!
→
05/16 06:22, , 37F
05/16 06:22, 37F
推
05/16 06:34, , 38F
05/16 06:34, 38F
※ 編輯: jodie0115 (42.76.122.117), 05/16/2018 08:48:56
※ 編輯: jodie0115 (42.76.122.117), 05/16/2018 08:49:40
※ 編輯: jodie0115 (42.76.122.117), 05/16/2018 08:51:13
※ 編輯: jodie0115 (42.76.122.117), 05/16/2018 08:51:32
※ 編輯: jodie0115 (42.76.122.117), 05/16/2018 08:52:27
→
05/16 09:14, , 39F
05/16 09:14, 39F
推
05/16 09:52, , 40F
05/16 09:52, 40F
推
05/16 09:57, , 41F
05/16 09:57, 41F
推
05/16 10:56, , 42F
05/16 10:56, 42F
推
05/16 11:53, , 43F
05/16 11:53, 43F
推
05/16 13:13, , 44F
05/16 13:13, 44F
→
05/16 13:13, , 45F
05/16 13:13, 45F