Re: [閒聊] 大家身邊的客家朋友平時會說客家話嗎
原文恕刪
文長
我是在客家家族長大的小孩,全家都用客語溝通
在我自己的成長過程中,真的時常被酸說臺灣人還不會台語
高中國文老師曾經在課堂詢問誰聽不懂台語,然後抱怨現在小孩很糟糕,連台語都不行
因為這種經歷實在太多,我過去也對台語抱持負面觀感,更轉嫁到說台語的人身上
我對於身為客家人感到驕傲與光榮,但這種光榮感與時常被歧視的經歷曾經讓我厭惡閩南
語
但這是不對的,這其實很糟糕
喜愛一種東西,不是透過貶低或惡意同化他人(事)來表達
光榮感是去發揚自己所愛的事物,而不是去否定非我族類
我們不在大航海時代,我們沒有要去殖民他人
我樂於推廣客語,但天殺的,我不會嘲諷不會說客語的人或阻止別人說閩南語
(同理狀況可帶入任何母語)
如果有這種人那就是有病,中二病,全世界唯我獨尊的高級中二病,趕快去治療吧,先從
小一的生活課本——尊重開始學起
「臺灣人還不會說台語」
是一句很重的話
一位在國際體壇爭取榮耀的原住民學生算臺灣人嗎?
一位盡心盡力 給予孩子母愛的越裔母親算臺灣人嗎?
一位努力用不輪轉的閩南語幫老太太指路的客家人算臺灣人嗎?
我合理懷疑,說出「不會台語就不是台灣人」的人是意圖分裂國家感情的反動份子,警察
北北趕快來抓他
不然難道聽的人會覺得好慚愧好羞恥我應該趕快去學台語
還是覺得草泥馬,你現在是覺得在臺灣出生長大,繳了半輩子國稅,沒有作姦犯科,看到
路上有菸蒂還會撿起丟掉的我不是臺灣人嗎
請停止說「臺灣人還不會說台語」
不論有心還是無意,這句話傷害過很多人
這種話並不會讓臺灣台語起飛,只會點滿仇恨值而已
另一方面,我常看到推文寫父母是客家人,但不會聽也不會說,實在感到心痛
語言是一種文化,也是一種記憶
每次從都市回到老家,聽著左鄰右舍用客語話家常,才有,對,我回到家了的感覺
當年國小的我還和爸媽要求在外罵我一定要用客語,反正旁人聽不懂,這樣就不會尷尬,
不會害羞,計劃通(ry
回家後試著用母語和爸媽對談吧,我想大部分的父母都很願意教你他們孩提時期最為熟悉
的語言
而且現在學客語,就再也不用害怕媽媽在公共場合笑談你小時候的尿床故事了呢,思巴拉
西
下次碰到被酸臺灣人還不會說台語時
在報警抓反動份子之前,可以用親切的微笑對他說「因爭崖个屋下系共客話个呀,聽有識
無?細戇牯喲」
當然,對話框可用任何母語替代
然後優雅欣賞對方像個傻子一樣愣在那裡的呆樣
畢竟對方傷了你的國族情懷
小小嘲諷所帶來的愉悅是情有可原的
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 150.117.246.188
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1520790073.A.8BD.html
推
03/12 01:47,
6年前
, 1F
03/12 01:47, 1F
推
03/12 01:50,
6年前
, 2F
03/12 01:50, 2F
實在為那些人感到悲傷
他們也是生不逢時,一定很想穿越到大航海時代吧
畢竟現在的我們已經懂得文化是能共容與尊重的
願他們能早日找到時光幾回到過去
推
03/12 01:56,
6年前
, 3F
03/12 01:56, 3F
r大實在太感人了
這種精神值得稱讚
願每一位客家孩子都能和你一樣
推
03/12 02:00,
6年前
, 4F
03/12 02:00, 4F
→
03/12 02:00,
6年前
, 5F
03/12 02:00, 5F
→
03/12 02:01,
6年前
, 6F
03/12 02:01, 6F
→
03/12 02:02,
6年前
, 7F
03/12 02:02, 7F
推
03/12 02:02,
6年前
, 8F
03/12 02:02, 8F
→
03/12 02:03,
6年前
, 9F
03/12 02:03, 9F
推
03/12 02:04,
6年前
, 10F
03/12 02:04, 10F
這是一個有意思的問題
我認為根本不需要寬容啊
沒有歧視,那何來寬容呢
比起寬容他人,要做到的應該是停止歧視他人吧
我是這麼想的
→
03/12 02:04,
6年前
, 11F
03/12 02:04, 11F
→
03/12 02:07,
6年前
, 12F
03/12 02:07, 12F
→
03/12 02:08,
6年前
, 13F
03/12 02:08, 13F
推
03/12 02:08,
6年前
, 14F
03/12 02:08, 14F
→
03/12 02:08,
6年前
, 15F
03/12 02:08, 15F
→
03/12 02:08,
6年前
, 16F
03/12 02:08, 16F
→
03/12 02:10,
6年前
, 17F
03/12 02:10, 17F
推
03/12 02:23,
6年前
, 18F
03/12 02:23, 18F
推
03/12 02:30,
6年前
, 19F
03/12 02:30, 19F
推
03/12 02:49,
6年前
, 20F
03/12 02:49, 20F
→
03/12 02:49,
6年前
, 21F
03/12 02:49, 21F
→
03/12 02:49,
6年前
, 22F
03/12 02:49, 22F
容我誠心建議您,趕快去學客語,下次您朋友誇揚客家文化時就可以用一口流利的客語甩
他一臉,讓他羞愧難當
(我並不是在趁機推廣客語((真的
推
03/12 03:11,
6年前
, 23F
03/12 03:11, 23F
推
03/12 03:43,
6年前
, 24F
03/12 03:43, 24F
→
03/12 03:43,
6年前
, 25F
03/12 03:43, 25F
推
03/12 03:58,
6年前
, 26F
03/12 03:58, 26F
推
03/12 04:17,
6年前
, 27F
03/12 04:17, 27F
沒有相殘
每一種語言都可以當朋友噢 嘿嘿
推
03/12 04:40,
6年前
, 28F
03/12 04:40, 28F
→
03/12 04:41,
6年前
, 29F
03/12 04:41, 29F
→
03/12 04:41,
6年前
, 30F
03/12 04:41, 30F
→
03/12 04:42,
6年前
, 31F
03/12 04:42, 31F
推
03/12 06:51,
6年前
, 32F
03/12 06:51, 32F
推
03/12 07:50,
6年前
, 33F
03/12 07:50, 33F
推
03/12 08:09,
6年前
, 34F
03/12 08:09, 34F
還有 29 則推文
還有 8 段內文
推
03/12 13:16,
6年前
, 64F
03/12 13:16, 64F
推
03/12 13:21,
6年前
, 65F
03/12 13:21, 65F
→
03/12 13:21,
6年前
, 66F
03/12 13:21, 66F
→
03/12 13:22,
6年前
, 67F
03/12 13:22, 67F
→
03/12 13:22,
6年前
, 68F
03/12 13:22, 68F
→
03/12 13:22,
6年前
, 69F
03/12 13:22, 69F
推
03/12 14:03,
6年前
, 70F
03/12 14:03, 70F
※ 編輯: lzace (150.117.246.188), 03/12/2018 15:09:13
推
03/12 15:16,
6年前
, 71F
03/12 15:16, 71F
我總是會說那裡有好大一條馬路呢(遮臉
推
03/12 15:49,
6年前
, 72F
03/12 15:49, 72F
→
03/12 15:49,
6年前
, 73F
03/12 15:49, 73F
→
03/12 15:49,
6年前
, 74F
03/12 15:49, 74F
→
03/12 15:49,
6年前
, 75F
03/12 15:49, 75F
p大也好感人
是的,母語要好好地傳承下去
※ 編輯: lzace (150.117.246.188), 03/12/2018 16:40:47
※ 編輯: lzace (150.117.246.188), 03/12/2018 16:48:52
推
03/12 16:42,
6年前
, 76F
03/12 16:42, 76F
※ 編輯: lzace (150.117.246.188), 03/12/2018 17:00:16
※ 編輯: lzace (150.117.246.188), 03/12/2018 17:03:33
推
03/12 18:19,
6年前
, 77F
03/12 18:19, 77F
→
03/12 18:19,
6年前
, 78F
03/12 18:19, 78F
推
03/12 18:29,
6年前
, 79F
03/12 18:29, 79F
→
03/12 18:29,
6年前
, 80F
03/12 18:29, 80F
推
03/12 18:40,
6年前
, 81F
03/12 18:40, 81F
推
03/12 19:24,
6年前
, 82F
03/12 19:24, 82F
→
03/12 19:24,
6年前
, 83F
03/12 19:24, 83F
→
03/12 19:24,
6年前
, 84F
03/12 19:24, 84F
「東西鬥不起來」+1
我已經放棄用國語說了(遮臉x2
推
03/12 19:52,
6年前
, 85F
03/12 19:52, 85F
→
03/12 19:52,
6年前
, 86F
03/12 19:52, 86F
推
03/12 20:26,
6年前
, 87F
03/12 20:26, 87F
推
03/12 20:41,
6年前
, 88F
03/12 20:41, 88F
推
03/12 21:53,
6年前
, 89F
03/12 21:53, 89F
推
03/12 22:22,
6年前
, 90F
03/12 22:22, 90F
※ 編輯: lzace (150.117.246.188), 03/12/2018 23:49:52
推
03/13 00:07,
6年前
, 91F
03/13 00:07, 91F
噓
03/13 07:12,
6年前
, 92F
03/13 07:12, 92F
推
03/13 07:17,
6年前
, 93F
03/13 07:17, 93F
→
03/13 07:17,
6年前
, 94F
03/13 07:17, 94F
推
03/13 11:19,
6年前
, 95F
03/13 11:19, 95F
推
03/15 04:20,
6年前
, 96F
03/15 04:20, 96F
推
04/19 17:58,
6年前
, 97F
04/19 17:58, 97F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 5 之 6 篇):