Re: [心情] 我是毒菇消失
其實還好,我被我妹叫惡婆婆
因為之前我妹男朋友剛來家裡拜訪的時候
為了討好家裡的貓
特地去買貓罐頭開來賄賂貓大爺們
結果買的罐頭家裡的貓都聞聞就走開了
我就唸了幾句
「買的罐頭連貓都不吃,搞什麼鬼,這樣也想當貓奴?」
她男友就大受打擊
然後去外面吃飯,我就講了兩句
「連家裡爸媽都扛不住也想娶我妹,你是不是覺得我是吃素的?憑什麼要我妹去吃苦?」
後來我的稱號就變成兄長大人惡婆婆
引述《Fullofyou (隱汐)》之銘言:
: 不知道為什麼,自己對小孩的耐性就是很低
: 可能自己很重視安靜和乾淨
: 這些剛好剛好跟小孩的習慣背道而馳
: 每次哥哥帶小孩回來,他們大人在客廳聊天
: 小孩就會跑進我房間玩
: 然後一直拿我桌上的各種東西
: 有的是筆筒的剪刀,有的是玻璃瓶的保養品
: 所以我就要一直阻止,但這樣我根本無法做自己的事,要一直跟在旁邊,而且阻止小孩
也
: 會不高興
: 或是小孩會把他們的玩具丟得我床上地上都是
: 吃飯的時候亂抹飯粒在身上手上
: 玩剪紙的紙屑什麼的我也要跟在後面收
: 我就會不要玩 但他們不會聽
: 有一次我看到他們用腳踩我枕頭
: (他們平常都不穿鞋)
: 我真的生氣了就大聲一點
: 他爸媽就跑進來大罵說 跟姑道歉
: 小孩還哭了 我整個很有罪惡感
: 覺得自己真的受不了小孩
: 但他們真的很可愛
: 我不是故意要對小孩沒耐心
: 覺得自己很沒愛心的感覺
: 也會因此讓小孩不喜歡我
: 但我真的很難像某些人那樣
: 很和藹地看著小孩很皮
: 不知道該怎麼辦...
: 希望有人可以開導我
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.230.199.33
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1518354060.A.396.html
推
02/11 21:02, , 1F
02/11 21:02, 1F
因為我妹剛剛又在發文說我惡婆婆
※ 編輯: twmarstw7758 (61.230.199.33), 02/11/2018 21:03:21
→
02/11 21:03, , 2F
02/11 21:03, 2F
→
02/11 21:03, , 3F
02/11 21:03, 3F
在她臉書
→
02/11 21:05, , 4F
02/11 21:05, 4F
※ 編輯: twmarstw7758 (61.230.199.33), 02/11/2018 21:07:04
→
02/11 21:07, , 5F
02/11 21:07, 5F
→
02/11 21:07, , 6F
02/11 21:07, 6F
是肥宅
推
02/11 21:07, , 7F
02/11 21:07, 7F
※ 編輯: twmarstw7758 (61.230.199.33), 02/11/2018 21:08:21
推
02/11 21:09, , 8F
02/11 21:09, 8F
好懶
※ 編輯: twmarstw7758 (61.230.199.33), 02/11/2018 21:11:22
推
02/11 21:12, , 9F
02/11 21:12, 9F
→
02/11 21:12, , 10F
02/11 21:12, 10F
→
02/11 21:12, , 11F
02/11 21:12, 11F
推
02/11 21:12, , 12F
02/11 21:12, 12F
→
02/11 21:12, , 13F
02/11 21:12, 13F
你這樣對嗎?
※ 編輯: twmarstw7758 (61.230.199.33), 02/11/2018 21:13:16
→
02/11 21:13, , 14F
02/11 21:13, 14F
→
02/11 21:13, , 15F
02/11 21:13, 15F
→
02/11 21:20, , 16F
02/11 21:20, 16F
你這樣對嗎?
※ 編輯: twmarstw7758 (61.230.199.33), 02/11/2018 21:21:08
→
02/11 21:23, , 17F
02/11 21:23, 17F
惡婆婆稱號已經在家族內傳開了
※ 編輯: twmarstw7758 (61.230.199.33), 02/11/2018 21:24:36
推
02/11 21:24, , 18F
02/11 21:24, 18F
→
02/11 21:24, , 19F
02/11 21:24, 19F
→
02/11 21:26, , 20F
02/11 21:26, 20F
就倒掉啊,三隻貓都不吃,我一開別的就吃
※ 編輯: twmarstw7758 (61.230.199.33), 02/11/2018 21:27:40
推
02/11 21:47, , 21F
02/11 21:47, 21F
噓
02/11 21:55, , 22F
02/11 21:55, 22F
你這說法是連我都要嫁過去嗎?
※ 編輯: twmarstw7758 (61.230.199.33), 02/11/2018 21:58:58
→
02/11 21:59, , 23F
02/11 21:59, 23F
→
02/11 21:59, , 24F
02/11 21:59, 24F
我還沒開酸耶QQ我果然是惡婆婆嗎?
※ 編輯: twmarstw7758 (61.230.199.33), 02/11/2018 22:02:36
推
02/11 22:00, , 25F
02/11 22:00, 25F
我沒有第二個妹妹了,這樣叫我也沒用
※ 編輯: twmarstw7758 (61.230.199.33), 02/11/2018 22:03:57
噓
02/11 22:12, , 26F
02/11 22:12, 26F
推
02/11 22:19, , 27F
02/11 22:19, 27F
→
02/11 22:23, , 28F
02/11 22:23, 28F
嗚嗚果然是惡婆婆嗎?
※ 編輯: twmarstw7758 (61.230.199.33), 02/11/2018 22:26:02
→
02/11 22:42, , 29F
02/11 22:42, 29F
噓
02/11 22:42, , 30F
02/11 22:42, 30F
嗚嗚我錯了,不應該這麼兇
※ 編輯: twmarstw7758 (61.230.199.33), 02/11/2018 22:50:17
推
02/11 22:49, , 31F
02/11 22:49, 31F
推
02/11 22:50, , 32F
02/11 22:50, 32F
→
02/11 22:50, , 33F
02/11 22:50, 33F
→
02/11 22:50, , 34F
02/11 22:50, 34F
我妹說他很魯洨,整天講什麼時候去登記一下,就私下叫我跟他來個mantalk,然後我talk
完我妹就稱呼我為惡婆婆
※ 編輯: twmarstw7758 (61.230.199.33), 02/11/2018 22:52:12
※ 編輯: twmarstw7758 (61.230.199.33), 02/11/2018 22:53:21
推
02/11 23:21, , 35F
02/11 23:21, 35F
QQ我錯了
※ 編輯: twmarstw7758 (61.230.199.33), 02/11/2018 23:22:53
推
02/11 23:35, , 36F
02/11 23:35, 36F
→
02/11 23:35, , 37F
02/11 23:35, 37F
噓
02/11 23:53, , 38F
02/11 23:53, 38F
噓
02/11 23:53, , 39F
02/11 23:53, 39F
何必呢QQ
※ 編輯: twmarstw7758 (61.230.199.33), 02/12/2018 00:00:28
→
02/12 01:14, , 40F
02/12 01:14, 40F
→
02/12 01:14, , 41F
02/12 01:14, 41F
噓
02/12 01:15, , 42F
02/12 01:15, 42F
噓
02/12 01:39, , 43F
02/12 01:39, 43F
噓
02/12 01:47, , 44F
02/12 01:47, 44F
→
02/12 01:47, , 45F
02/12 01:47, 45F
→
02/12 01:54, , 46F
02/12 01:54, 46F
噓
02/12 02:01, , 47F
02/12 02:01, 47F
噓
02/12 07:01, , 48F
02/12 07:01, 48F
噓
02/12 07:50, , 49F
02/12 07:50, 49F
→
02/12 07:50, , 50F
02/12 07:50, 50F
→
02/12 07:50, , 51F
02/12 07:50, 51F
→
02/12 07:50, , 52F
02/12 07:50, 52F
推
02/12 08:49, , 53F
02/12 08:49, 53F
→
02/12 08:49, , 54F
02/12 08:49, 54F
噓
02/12 10:05, , 55F
02/12 10:05, 55F
噓
02/12 10:15, , 56F
02/12 10:15, 56F
推
02/12 12:28, , 57F
02/12 12:28, 57F
→
02/12 12:28, , 58F
02/12 12:28, 58F
→
02/12 12:28, , 59F
02/12 12:28, 59F
→
02/12 12:40, , 60F
02/12 12:40, 60F
→
02/12 13:50, , 61F
02/12 13:50, 61F
推
02/12 14:06, , 62F
02/12 14:06, 62F
討論串 (同標題文章)