[新聞] 問原作者也沒用 學測英文爭議題不送分
看板WomenTalk作者lpbrother (LP哥(LP = Love & Peace))時間6年前 (2018/02/10 07:08)推噓2(9推 7噓 14→)留言30則, 16人參與討論串1/1
新聞標題:問原作者也沒用 學測英文爭議題不送分
新聞內容:問原作者也沒用 學測英文爭議題不送分
發稿時間:2018/02/09 15:15最新更新:2018/02/09 20:02
(中央社記者陳至中台北9日電)107年學測英語科閱讀測驗第45題爆發爭議,網友寫信跨
海詢問,原作者認為的答案與官方公布的不同。但大考中心召集學者專家討論後,認為文
章已大幅刪節改寫,仍維持原答案。
學測英語科第45至48題閱讀測驗題組,要求考生從一篇描述熱帶疾病「西尼羅病毒(
West Nile)」的文章中,判斷出文章主旨(What is this passage mainly about?)。
大考中心日前公布的解答是C選項「西尼羅病毒及其滋生的條件(West Nile and the
conditions its virus thrives in.)」。不過,一位網友寫信詢問時代雜誌的文章原作
者,對方認為B選項「西尼羅病毒與政府效率(West Nile and governmental
efficiency.)」更為正確。
大考中心1月27日召開的「答案討論會議」,現場3位大學英語教授、2位高中英語教師確
認答案是C。後來媒體報導網友的質疑,大考中心為求慎重,又於2月5日召開疑義試題討
論會議,邀請5位國立大學英語、外語系教授仔細檢視。
大考中心今天在網站上說明結論,經過總計10位英語專家討論,都一致認為選項C才是正
確答案,因此選項B「不予給分」。
大考中心解釋,該篇閱讀測驗是從兩篇文章(合計約2000字)大幅刪節、改寫而成(考題
330字),行文重點已與來源文章明顯不同,考生應根據試題文章的脈絡和提供的訊息,
判斷正確答案
進一步分析,學測改寫而成的文章共4段,第一段說明西尼羅病毒的傳染媒介、病症及嚴
重性;第二段延續說明,並提到西尼羅病毒在美國德州造成10人死亡;第三段說明疾病蔓
延與天氣有關,而經濟因素也扮演一個重要角色;第四段指出政府沒有能力和決心處理,
也導致疾病蔓延。
大考中心認為,這題是考學生的「全文理解」,題幹就有強調「mainly」。僅有選項C符
合文章提到的所有內容訊息,選項D只涵蓋文章第四段提到的其中一個蔓延因素,因此不
是正確答案。(編輯:陳怡璇/梁君棣)1070209
新聞連結:
http://www.cna.com.tw/news/firstnews/201802090183-1.aspx
心得:
超酷的,竟然還可以問原作者,原作者竟然也回答了
現在這個網路時代真是不可思議
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.233.32.250
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1518217734.A.0D1.html
推
02/10 07:16,
6年前
, 1F
02/10 07:16, 1F
→
02/10 07:16,
6年前
, 2F
02/10 07:16, 2F
推
02/10 08:03,
6年前
, 3F
02/10 08:03, 3F
→
02/10 08:18,
6年前
, 4F
02/10 08:18, 4F
→
02/10 08:18,
6年前
, 5F
02/10 08:18, 5F
推
02/10 09:03,
6年前
, 6F
02/10 09:03, 6F
→
02/10 09:03,
6年前
, 7F
02/10 09:03, 7F
→
02/10 09:05,
6年前
, 8F
02/10 09:05, 8F
推
02/10 09:10,
6年前
, 9F
02/10 09:10, 9F
推
02/10 09:46,
6年前
, 10F
02/10 09:46, 10F
→
02/10 09:47,
6年前
, 11F
02/10 09:47, 11F
推
02/10 10:03,
6年前
, 12F
02/10 10:03, 12F
噓
02/10 10:24,
6年前
, 13F
02/10 10:24, 13F
→
02/10 10:59,
6年前
, 14F
02/10 10:59, 14F
→
02/10 10:59,
6年前
, 15F
02/10 10:59, 15F
→
02/10 10:59,
6年前
, 16F
02/10 10:59, 16F
→
02/10 11:15,
6年前
, 17F
02/10 11:15, 17F
→
02/10 11:15,
6年前
, 18F
02/10 11:15, 18F
推
02/10 11:23,
6年前
, 19F
02/10 11:23, 19F
噓
02/10 11:33,
6年前
, 20F
02/10 11:33, 20F
→
02/10 11:34,
6年前
, 21F
02/10 11:34, 21F
噓
02/10 13:05,
6年前
, 22F
02/10 13:05, 22F
噓
02/10 15:18,
6年前
, 23F
02/10 15:18, 23F
→
02/10 15:18,
6年前
, 24F
02/10 15:18, 24F
噓
02/10 16:46,
6年前
, 25F
02/10 16:46, 25F
噓
02/10 16:48,
6年前
, 26F
02/10 16:48, 26F
推
02/10 16:51,
6年前
, 27F
02/10 16:51, 27F
噓
02/10 18:04,
6年前
, 28F
02/10 18:04, 28F
→
02/10 18:58,
6年前
, 29F
02/10 18:58, 29F
推
02/10 23:44,
6年前
, 30F
02/10 23:44, 30F