Re: [難過] 房租的問題讓我很頭痛消失
我把推文全看完了
補充一下錢我自己賺的房租我用我的錢繳的。
我一開始的做法跟想法很簡單,就是開戶。
但我沒想到當天會被我媽要求陪她逛街+她幫我匯而攔阻
我當下做不到轉身不理她就走
我1/30跟2/1的工作都十分繁忙抽不出空去開戶,而我也癡癡地相信我媽會把一件輕鬆到
一分鐘能解決的小事辦好(她如果臨時說沒空我也能馬上自己辦好)
我從頭到尾沒求任何人幫我什麼
也沒有想依賴誰
其實linda17a3版友的講的如我所想的,我就是想討好喔媽順著我媽,事先告知行程的提
議不錯!雖然覺得還是會被攔XD
然後原文的1樓抱歉,我是個經濟獨立的成年人,也有存錢,我當時在情緒下只看到你第
一句「你明天去開戶不就好了」,當下想著「2/2後才開戶是有屁用,我一開始就要開戶
」就產生抗拒心理以為你沒看完文章所以對你秀了口氣很差的下限,我睡醒後再看,發現
你只是在給我建議而已,真的很對不起
我唯一的錯就是吃完飯沒直接拍拍屁股走人,不要管我媽、不要相信她、不要自以為貼心
的陪她而接受她的提議。
這樣我就是個獨立的人不是媽寶了
原文第一段意味不明只是想表達我媽很情緒化,額外一提我住家裡時每個月給她一萬家用
,就算她情緒如此我還是感念她單親媽媽辛苦把我養大,她說的事情只要我能配合我都配
合但還是搞成這樣而感到無力
她把我趕出來後又要我搬回去,然後每次見面都要我帶一堆水果跟吃的回租屋處,我以為
關係好轉了,以為距離可以讓摩擦消失
看到各位的推文我才知道原來是我錯了,搬出來後就跟她不相往來到死才是解決問題的方
法
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.226.19.158
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1517538315.A.83E.html
→
02/02 10:27, , 1F
02/02 10:27, 1F
推
02/02 10:30, , 2F
02/02 10:30, 2F
→
02/02 10:33, , 3F
02/02 10:33, 3F
→
02/02 10:33, , 4F
02/02 10:33, 4F
→
02/02 10:34, , 5F
02/02 10:34, 5F
推
02/02 10:35, , 6F
02/02 10:35, 6F
→
02/02 10:35, , 7F
02/02 10:35, 7F
→
02/02 10:35, , 8F
02/02 10:35, 8F
推
02/02 10:36, , 9F
02/02 10:36, 9F
抱歉
跟我媽接觸的話會讓她有機會想插手管我
只要這個機會一出現,我不管是同意還是拒絕都只會節外生枝。
我跟我媽溝通過,換來的只是她說我講的都是廢話
我是花了15元以為能解除紛爭,我匯了款,並跟我媽告知我自己匯了,希望她可以不用白
忙,但結果是這樣的做法她還是生氣了
我能想到的方法只有不跟她接觸,不是氣話....是無力的認清事實了
※ 編輯: SLH (36.226.19.158), 02/02/2018 10:42:44
→
02/02 10:37, , 10F
02/02 10:37, 10F
→
02/02 10:38, , 11F
02/02 10:38, 11F
→
02/02 10:38, , 12F
02/02 10:38, 12F
→
02/02 10:40, , 13F
02/02 10:40, 13F
推
02/02 10:40, , 14F
02/02 10:40, 14F
噓
02/02 10:41, , 15F
02/02 10:41, 15F
→
02/02 10:41, , 16F
02/02 10:41, 16F
→
02/02 10:42, , 17F
02/02 10:42, 17F
之後我當然會開戶呀XD
所以我被大家唾罵是因為大家覺得我之後不會再自己開戶處理房租0.0!?
我以為那跟活著會呼吸一樣的理所當然所以一直沒說明我以後房租會找時間開戶自己匯..
...畢竟我最初的想法就是這樣
只是想表達這次的壓線驚魂記和我一邊怕我媽生氣一邊小心翼翼得不到任何好處與方便的
催促她的煎熬
最後得到我媽不耐而生氣+疑似說謊的態度
我男友對我媽的不信任與不滿提升
我自己能解決的事被這樣亂搞的無奈
Ps:我跟男友同住,房租管理費我付,其他餐飲開銷全是他付,所以催付房租這件事我男
友也參與了
※ 編輯: SLH (36.226.19.158), 02/02/2018 10:57:37
→
02/02 10:44, , 18F
02/02 10:44, 18F
推
02/02 10:45, , 19F
02/02 10:45, 19F
推
02/02 10:47, , 20F
02/02 10:47, 20F
→
02/02 10:47, , 21F
02/02 10:47, 21F
→
02/02 10:48, , 22F
02/02 10:48, 22F
→
02/02 10:48, , 23F
02/02 10:48, 23F
→
02/02 10:48, , 24F
02/02 10:48, 24F
→
02/02 10:50, , 25F
02/02 10:50, 25F
→
02/02 10:50, , 26F
02/02 10:50, 26F
→
02/02 10:54, , 27F
02/02 10:54, 27F
噓
02/02 10:54, , 28F
02/02 10:54, 28F
→
02/02 10:55, , 29F
02/02 10:55, 29F
推
02/02 10:57, , 30F
02/02 10:57, 30F
→
02/02 10:58, , 31F
02/02 10:58, 31F
→MissFaye : 真的那麼急,你也說自己能辦好了,結果? 呵呵呵呵 02/02 10:59
推
02/02 11:00, , 32F
02/02 11:00, 32F
→
02/02 11:00, , 33F
02/02 11:00, 33F
→
02/02 11:01, , 34F
02/02 11:01, 34F
我沒有「叫」「請求」「拜託」我媽轉帳
我媽強攬過去的事,我只有當天詢問她是否真的可以完成(因為不行就我接手)
MissFaye版友我不太懂你的意思,我最後自己匯款了所以呵呵..?
※ 編輯: SLH (36.226.19.158), 02/02/2018 11:07:29
推
02/02 11:04, , 35F
02/02 11:04, 35F
還有 166 則推文
還有 1 段內文
推
02/02 13:33, , 202F
02/02 13:33, 202F
噓
02/02 13:40, , 203F
02/02 13:40, 203F
→
02/02 13:40, , 204F
02/02 13:40, 204F
推
02/02 13:42, , 205F
02/02 13:42, 205F
噓
02/02 13:45, , 206F
02/02 13:45, 206F
噓
02/02 13:47, , 207F
02/02 13:47, 207F
→
02/02 13:47, , 208F
02/02 13:47, 208F
噓
02/02 13:48, , 209F
02/02 13:48, 209F
噓
02/02 14:23, , 210F
02/02 14:23, 210F
噓
02/02 14:25, , 211F
02/02 14:25, 211F
→
02/02 14:28, , 212F
02/02 14:28, 212F
→
02/02 14:28, , 213F
02/02 14:28, 213F
噓
02/02 14:34, , 214F
02/02 14:34, 214F
→
02/02 14:34, , 215F
02/02 14:34, 215F
→
02/02 14:34, , 216F
02/02 14:34, 216F
噓
02/02 15:00, , 217F
02/02 15:00, 217F
噓
02/02 15:33, , 218F
02/02 15:33, 218F
→
02/02 15:33, , 219F
02/02 15:33, 219F
→
02/02 15:33, , 220F
02/02 15:33, 220F
→
02/02 15:42, , 221F
02/02 15:42, 221F
→
02/02 15:42, , 222F
02/02 15:42, 222F
噓
02/02 15:58, , 223F
02/02 15:58, 223F
噓
02/02 16:02, , 224F
02/02 16:02, 224F
噓
02/02 16:07, , 225F
02/02 16:07, 225F
→
02/02 16:08, , 226F
02/02 16:08, 226F
→
02/02 16:09, , 227F
02/02 16:09, 227F
→
02/02 16:09, , 228F
02/02 16:09, 228F
噓
02/02 16:15, , 229F
02/02 16:15, 229F
噓
02/02 16:22, , 230F
02/02 16:22, 230F
→
02/02 16:56, , 231F
02/02 16:56, 231F
推
02/02 17:45, , 232F
02/02 17:45, 232F
推
02/02 17:47, , 233F
02/02 17:47, 233F
推
02/02 17:53, , 234F
02/02 17:53, 234F
噓
02/02 17:59, , 235F
02/02 17:59, 235F
→
02/02 18:01, , 236F
02/02 18:01, 236F
噓
02/02 18:40, , 237F
02/02 18:40, 237F
→
02/02 18:53, , 238F
02/02 18:53, 238F
噓
02/02 20:11, , 239F
02/02 20:11, 239F
推
02/02 21:20, , 240F
02/02 21:20, 240F
→
02/03 05:20, , 241F
02/03 05:20, 241F
討論串 (同標題文章)