Re: [閒聊] 日本人該收留這位錯過末班電車的港女?
Re: [閒聊] 日本人該收留這位錯過末班電車的港女?
eyesg (彌十郎)
幾秒前 Sat Jun 24 01:47:13 2017
※ 引述《charles0939 (希望)》之銘言:
: 在其他地方看到的
: 留言是說一位台灣人巧遇一香港女
: 但她錯過了末班電車
: 只能帶她回自己的飯店
: 希望她能在大廳坐到天亮
: 但飯店的日本服務員不願意
: 隨後趕來的日本警察也不願意
: 我想
: 如果在台灣一定會盡力幫忙落單的外國人
: 對吧?
: 以下台灣旅客給了飯店6分(滿分10分)
: ---------
: 6.0
: ching來自台灣
: 單人旅遊
: 單人房 - 禁菸
: 入住4晚(2017年4月)
: 普通”
: 4/23 23:45因為我此次京都旅行結識的一個香港女孩子告訴我,她不知道還沒24:00就已 : 經沒有電車回大阪的飯店了,她也是第一次到京都單人旅遊,她有點害怕,不知道該怎麼 : 辦。我因為擔心她的安全,所以詢問她是否到我住的Hotel Unizo的lobby來坐著,等到 : 4/24清早有電車再回去大阪。
: 4/24清早有電車再回去大阪。
: 朋友來了之後,我跟櫃台先生說明這個狀況,表示我本人住的是單人房,房間太小也無法 : 容納她同住,我希望能夠讓這個女孩子坐在lobby 等到天亮再去乘電車比較安全。沒想到 : 櫃台先生立即拒絕,我想語言不通,是否有所誤解,因此再次表明她並沒有要睡覺,她只 : 想坐在沙發上等到天亮就離開,才不會有危險。 櫃台先生似乎聽懂了,他進去詢問主管 : ,接著主管出來立即很兇的說NO,態度非常的不客氣。 他們說公司政策,非房客不可以 : 坐在lobby,除非有房客陪同坐到天亮,或是她花錢訂一個房間。
: 這女孩身上沒帶這麼多錢,他的錢放在大阪的飯店,她也沒有帶信用卡。我沒有辦法幫她 : 出錢,因為我們只有一面之緣而且我的行程尚未結束也必須要用到錢。 再三溝通無效! : 兩位飯店人員威脅這女孩子不離開的話他們要叫警察。我們表示找警察來沒問題,我們可 : 以向警察求助,如果可以到警察局等到天亮也是一個辦法。
: 結果竟然來了五個警察不會說中、英文。我心想太誇張了吧!她又不是罪犯,需要五個警 : 察過來嗎?最後又來了一個會說一點中文的警察,警察了解狀況之後,飯店還是不同意讓 : 她留在lobby坐,我跟警察說總不能讓一個女孩子半夜流落街頭吧,她會害怕,可以否帶 : 她回警察局坐著等到天亮呢?誇張的是,連警察都不同意讓女孩子去警察局坐。
: 警察先是要女孩子拿錢出來訂房間,女孩說錢不夠。我一直拜託警察,表示她自己一人在 : 外頭太危險了,警察回答不會危險!後來警察叫她去京都車站,我要求警察護送她去,警 : 察還不願意。再我再三要求,警察才勉強答應。事後女孩子告訴我這個警察只陪她走了一 : 段路,就手指京都車站的方向要她自己走。
: 我無法理解,飯店人員以及警察為何要對觀光客如此不友善!她只不過基於安全理由想坐 : 在飯店lobby等到天亮,這一點小小的要求飯店人員都無法通融嗎?這就是貴飯店的服務 : 態度嗎?
: 評鑑日期:2017年5月9日
真丟人?怎麼會認為別人的付出是應該的
別人照著規則走剛好而已
想用人情破壞規則就是落後的象徵
規則就應該是規則
暴力 人情 意外 都不應該打破
還有一堆地方可以去 麥當勞 便利店 網咖
為什麼要造成別人的困擾?
日本今天之所以可以成為旅遊大國
就是因為他們遵守規則
打造出更好的國家
口口聲聲人情
台灣今天有成為旅遊大國嗎?
我看到的是
不衛生的飲食
落後的差勁的公共交通
矛盾的法律規則
最後只好叫人民用人情吞下去
因為不用人情吞下去
台灣就是個旅遊爛國家
噁心 不舒服 讓別人困擾
當然不該讓那女孩待在客廳
想當好人就花錢吞下去!
少在那邊自以爲好人 見義勇為
結果把事情都丟給飯店的人跟警察
要別人收爛攤子
這算什麼?
責任歸屬懂嗎?
今天錯的是翻譯的人
還有那個女生
他為什麼沒弄清楚電車時間?
然後還以為別人應該要幫你們收爛攤子
到底是有多噁心
--
來自: 118.171.174.128
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.171.174.128
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1498240202.A.160.html
噓
06/24 01:53, , 1F
06/24 01:53, 1F
→
06/24 01:53, , 2F
06/24 01:53, 2F
→
06/24 01:55, , 3F
06/24 01:55, 3F
推
06/24 01:55, , 4F
06/24 01:55, 4F
→
06/24 01:55, , 5F
06/24 01:55, 5F
→
06/24 02:04, , 6F
06/24 02:04, 6F
→
06/24 02:07, , 7F
06/24 02:07, 7F
推
06/24 02:27, , 8F
06/24 02:27, 8F
→
06/24 02:27, , 9F
06/24 02:27, 9F
推
06/24 02:30, , 10F
06/24 02:30, 10F
→
06/24 02:30, , 11F
06/24 02:30, 11F
噓
06/24 03:16, , 12F
06/24 03:16, 12F
→
06/24 03:19, , 13F
06/24 03:19, 13F
推
06/24 03:19, , 14F
06/24 03:19, 14F
→
06/24 03:22, , 15F
06/24 03:22, 15F
推
06/24 03:28, , 16F
06/24 03:28, 16F
→
06/24 03:29, , 17F
06/24 03:29, 17F
→
06/24 03:31, , 18F
06/24 03:31, 18F
推
06/24 03:39, , 19F
06/24 03:39, 19F
推
06/24 04:16, , 20F
06/24 04:16, 20F
推
06/24 06:42, , 21F
06/24 06:42, 21F
噓
06/24 08:07, , 22F
06/24 08:07, 22F
→
06/24 08:08, , 23F
06/24 08:08, 23F
推
06/24 08:52, , 24F
06/24 08:52, 24F
→
06/24 08:52, , 25F
06/24 08:52, 25F
→
06/24 08:54, , 26F
06/24 08:54, 26F
→
06/24 08:54, , 27F
06/24 08:54, 27F
→
06/24 10:09, , 28F
06/24 10:09, 28F
推
06/24 10:12, , 29F
06/24 10:12, 29F
→
06/24 10:12, , 30F
06/24 10:12, 30F
推
06/24 11:29, , 31F
06/24 11:29, 31F
→
06/24 11:37, , 32F
06/24 11:37, 32F
噓
06/24 13:25, , 33F
06/24 13:25, 33F
→
06/24 13:30, , 34F
06/24 13:30, 34F
→
06/24 13:31, , 35F
06/24 13:31, 35F
推
06/24 14:45, , 36F
06/24 14:45, 36F
→
06/24 14:45, , 37F
06/24 14:45, 37F
→
06/24 21:22, , 38F
06/24 21:22, 38F
推
06/24 21:55, , 39F
06/24 21:55, 39F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
閒聊
-13
203