[討論] 是我太在意男友的前女友嗎?
此篇文章純粹欲於女版抒發心情並請教板友看法
不便讓任何人轉載或引用至他處
感謝您的體諒
____________________________________________
男友有個他無法割捨的前女友
我們已經為了她溝通過無數次了
她始終是我心中的結
跟男友開始交往不久後,
他就曾經要求跟我分開一段時間,
說是要好好理清楚自己的想法.
分開時還跟我說 之後應該會跟她在一起
那陣子我真的是生不如死
但忍了下來都沒有主動聯絡
過了幾個月 他還是選擇回到我身邊
他說他們兩個談過了, 覺得不適合
現在我們兩個是遠距
每個月見面時,
我總可以見到他前女友傳line來
男友有時會當著我的面回個貼圖, 有時不會回
所以我就向他表達我的不開心
覺得為什麼要一直跟前女友聯絡
他反問說,
為什麼分手就要絕交,
他們交往那麼多年,
已經是很好的朋友了
他說她一個人在國外工作很辛苦很可憐,
前女友就像小妹妹一樣
需要人照顧陪伴
他們又是學長學妹同系同行,
剛好可以一起說垃圾話互相鼓勵
我每次都看到真的只是剛好, 他們真的沒有每天聯絡
有時也會一個多禮拜都沒有line的
(我自己想, 也許因為男友其實很想去該國工作
所以會想要透過她知道一下那邊工作的狀況)
因為尊重男友隱私,
所以除非他遞過來讓我一起看,
否則我不曾看過他手機
我有一次賭氣說不然讓我看你們的對話啊
他說好啊你可以看啊真的都沒有什麼
那次好像正在趕時間, 所以我後來沒看
以上種種狀況 我雖然跟他反應
但奇怪溝通時都沒有熱烈吵架過
不知道為什麼我們不太吵得起來
每次討論總是會以擁抱結尾
可能我超好哄 太害怕失去他吧
最近男友開始帶我去他家族旅行
也開始叫我比較甜蜜的稱呼
然後開始計畫要去拜訪我家人
所以我好不容易覺得有點可以走出前女友陰影
結果今天看到男友在臉書上分享了一則貼文回顧
是他跟前女友某年今天曾經一起經歷了一件爆笑的事件
大概類似從天而降大補帖之類的
然後男友在上面寫說
自己最近很累感冒了 真的需要好好補一下等等
前女友也在這則分享的下面回應了開玩笑的話
我看到時覺得心裡一緊, 手腳有點發軟
當初被拋棄的不安通通跑出來
是他太不懂得避嫌
所以看到臉書回顧就順便貼出來
還是其實他是在懷念 順便討一下前女友關心?
我忍不住想著
要討拍可以只寫文字,
有必要引用有前女友在內的貼文回顧嗎
還是我太玻璃心
心中有大便 就看到大便
懷疑鄰居偷斧頭 所以看鄰居就覺得像賊?
其實男友這個舉動根本無心
跟前女友當朋友不時聯絡也真的只是純友誼
除此之外他真的對我十分溫柔,
跟我在一起時感覺他真的很愛我.
只是他也許也很暖男地無法不跟前女友當朋友....
那麼,在我也還深愛他的狀況下
到底身為女朋友的我應該如何自處?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.76.9.199
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1498055012.A.BB1.html
推
06/21 22:27, , 1F
06/21 22:27, 1F
推
06/21 22:27, , 2F
06/21 22:27, 2F
→
06/21 22:27, , 3F
06/21 22:27, 3F
推
06/21 22:28, , 4F
06/21 22:28, 4F
推
06/21 22:29, , 5F
06/21 22:29, 5F
→
06/21 22:29, , 6F
06/21 22:29, 6F
噓
06/21 22:31, , 7F
06/21 22:31, 7F
推
06/21 22:31, , 8F
06/21 22:31, 8F
推
06/21 22:31, , 9F
06/21 22:31, 9F
→
06/21 22:31, , 10F
06/21 22:31, 10F
→
06/21 22:31, , 11F
06/21 22:31, 11F
→
06/21 22:31, , 12F
06/21 22:31, 12F
→
06/21 22:31, , 13F
06/21 22:31, 13F
→
06/21 22:31, , 14F
06/21 22:31, 14F
推
06/21 22:34, , 15F
06/21 22:34, 15F
推
06/21 22:35, , 16F
06/21 22:35, 16F
→
06/21 22:35, , 17F
06/21 22:35, 17F
→
06/21 22:37, , 18F
06/21 22:37, 18F
推
06/21 22:40, , 19F
06/21 22:40, 19F
推
06/21 22:40, , 20F
06/21 22:40, 20F
推
06/21 22:40, , 21F
06/21 22:40, 21F
→
06/21 22:40, , 22F
06/21 22:40, 22F
噓
06/21 22:42, , 23F
06/21 22:42, 23F
→
06/21 22:42, , 24F
06/21 22:42, 24F
→
06/21 22:42, , 25F
06/21 22:42, 25F
推
06/21 22:43, , 26F
06/21 22:43, 26F
→
06/21 22:43, , 27F
06/21 22:43, 27F
推
06/21 22:44, , 28F
06/21 22:44, 28F
推
06/21 22:45, , 29F
06/21 22:45, 29F
推
06/21 22:46, , 30F
06/21 22:46, 30F
→
06/21 22:46, , 31F
06/21 22:46, 31F
推
06/21 22:46, , 32F
06/21 22:46, 32F
推
06/21 22:46, , 33F
06/21 22:46, 33F
推
06/21 22:47, , 34F
06/21 22:47, 34F
推
06/21 22:47, , 35F
06/21 22:47, 35F
噓
06/21 22:52, , 36F
06/21 22:52, 36F
推
06/21 22:53, , 37F
06/21 22:53, 37F
→
06/21 22:53, , 38F
06/21 22:53, 38F
推
06/21 22:54, , 39F
06/21 22:54, 39F
還有 233 則推文
推
06/22 10:34, , 273F
06/22 10:34, 273F
推
06/22 10:43, , 274F
06/22 10:43, 274F
推
06/22 10:55, , 275F
06/22 10:55, 275F
推
06/22 10:58, , 276F
06/22 10:58, 276F
→
06/22 10:58, , 277F
06/22 10:58, 277F
噓
06/22 10:58, , 278F
06/22 10:58, 278F
→
06/22 10:58, , 279F
06/22 10:58, 279F
→
06/22 10:59, , 280F
06/22 10:59, 280F
推
06/22 11:15, , 281F
06/22 11:15, 281F
→
06/22 11:18, , 282F
06/22 11:18, 282F
推
06/22 11:18, , 283F
06/22 11:18, 283F
推
06/22 11:36, , 284F
06/22 11:36, 284F
→
06/22 11:38, , 285F
06/22 11:38, 285F
推
06/22 11:46, , 286F
06/22 11:46, 286F
推
06/22 12:07, , 287F
06/22 12:07, 287F
→
06/22 12:07, , 288F
06/22 12:07, 288F
推
06/22 12:21, , 289F
06/22 12:21, 289F
推
06/22 12:49, , 290F
06/22 12:49, 290F
推
06/22 12:50, , 291F
06/22 12:50, 291F
噓
06/22 13:01, , 292F
06/22 13:01, 292F
噓
06/22 13:09, , 293F
06/22 13:09, 293F
推
06/22 13:13, , 294F
06/22 13:13, 294F
→
06/22 13:13, , 295F
06/22 13:13, 295F
推
06/22 13:26, , 296F
06/22 13:26, 296F
推
06/22 15:17, , 297F
06/22 15:17, 297F
→
06/22 15:43, , 298F
06/22 15:43, 298F
推
06/22 15:44, , 299F
06/22 15:44, 299F
推
06/22 17:06, , 300F
06/22 17:06, 300F
推
06/22 17:34, , 301F
06/22 17:34, 301F
推
06/22 18:40, , 302F
06/22 18:40, 302F
噓
06/22 19:30, , 303F
06/22 19:30, 303F
推
06/22 19:49, , 304F
06/22 19:49, 304F
推
06/22 20:34, , 305F
06/22 20:34, 305F
→
06/22 21:01, , 306F
06/22 21:01, 306F
→
06/22 21:01, , 307F
06/22 21:01, 307F
※ 編輯: emery (42.76.9.199), 06/22/2017 21:58:00
推
06/22 22:40, , 308F
06/22 22:40, 308F
噓
06/23 11:45, , 309F
06/23 11:45, 309F
推
06/23 14:47, , 310F
06/23 14:47, 310F
推
07/01 18:43, , 311F
07/01 18:43, 311F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
討論
103
311