Fw: [問卦] 日籍學長:許多台女凡事都以自我為中心消失
※ [本文轉錄自 Gossiping 看板 #1OcH0sN2 ]
作者: hk416 (☑☠☜✉☎♂♀♪嫑嫑的) 看板: Gossiping
標題: [問卦] 日籍學長:許多台女凡是都以自我為中心
時間: Tue Feb 7 08:09:24 2017
我日籍學長說 就他在台灣兩年
他以一個外國人客觀的感受是
很多台灣女生凡是思考的出發點都自我為中心 只在乎自己的感受 不在乎別人
學長歸納幾個要點像是:
1.騎機車右轉 不打方向燈 因為不管後方來車死活會跌倒 自己想轉就轉
2.不准男友花太多時間在電玩的興趣上 台女的出發點不是因為考量電玩會讓人
沉迷 而是認為男友應該把心思花在她們的身上 但台女卻可以有各種興趣而沉迷其中
並要求她的男友必須為她的興趣一起陪伴
3.出去吃飯 看電影買票或購買其他吃喝玩樂的時候 台女會認為男方應該付錢
因為她自認為她是公主
4.逛街時 台男跟台女出去時 男方必須要幫女生拿包包或其他重物 因為她自認為她是公主
5.去餐廳吃飯要把餐具用濕紙巾先擦好準備與剝蝦殼 因為她自認為她是公主
6.台女生日或情人節或聖誕節 男方一定送禮物與請吃大餐 因為她自認為她是公主
7.男男女女一起聯誼時 除了長得太難看的那個女生外 每個女生都會認為她才是主角
都會自我感覺良好認為 在場所有的男士都想追求她一個人
8.台女常常在大眾時都會認為大家都在注意她 所以結帳時 她會表現很優雅而慢慢
把錢包掏出錢來 一來展現自己的名牌包 二來假裝很有氣質 孰不知後面的人排隊等得
很火
洨魯覺得太精闢了 分享給大家 有無相關八卦?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.223.92.3
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1486426166.A.5C2.html
推
02/07 08:10, , 1F
02/07 08:10, 1F
推
02/07 08:10, , 2F
02/07 08:10, 2F
噓
02/07 08:10, , 3F
02/07 08:10, 3F
→
02/07 08:10, , 4F
02/07 08:10, 4F
推
02/07 08:10, , 5F
02/07 08:10, 5F
推
02/07 08:10, , 6F
02/07 08:10, 6F
推
02/07 08:10, , 7F
02/07 08:10, 7F
推
02/07 08:10, , 8F
02/07 08:10, 8F
→
02/07 08:10, , 9F
02/07 08:10, 9F
推
02/07 08:11, , 10F
02/07 08:11, 10F
推
02/07 08:11, , 11F
02/07 08:11, 11F
推
02/07 08:11, , 12F
02/07 08:11, 12F
推
02/07 08:12, , 13F
02/07 08:12, 13F
噓
02/07 08:12, , 14F
02/07 08:12, 14F
→
02/07 08:12, , 15F
02/07 08:12, 15F
推
02/07 08:12, , 16F
02/07 08:12, 16F
推
02/07 08:12, , 17F
02/07 08:12, 17F
噓
02/07 08:13, , 18F
02/07 08:13, 18F
推
02/07 08:13, , 19F
02/07 08:13, 19F
推
02/07 08:13, , 20F
02/07 08:13, 20F
→
02/07 08:13, , 21F
02/07 08:13, 21F
推
02/07 08:13, , 22F
02/07 08:13, 22F
→
02/07 08:13, , 23F
02/07 08:13, 23F
推
02/07 08:14, , 24F
02/07 08:14, 24F
噓
02/07 08:14, , 25F
02/07 08:14, 25F
→
02/07 08:14, , 26F
02/07 08:14, 26F
推
02/07 08:14, , 27F
02/07 08:14, 27F
推
02/07 08:14, , 28F
02/07 08:14, 28F
→
02/07 08:14, , 29F
02/07 08:14, 29F
→
02/07 08:14, , 30F
02/07 08:14, 30F
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: oftisa (111.184.154.178), 02/07/2017 08:14:58
→
02/07 08:15, , 31F
02/07 08:15, 31F
推
02/07 08:16, , 32F
02/07 08:16, 32F
→
02/07 08:16, , 33F
02/07 08:16, 33F
怎麼還沒給?
噓
02/07 08:16, , 34F
02/07 08:16, 34F
推
02/07 08:17, , 35F
02/07 08:17, 35F
→
02/07 08:19, , 36F
02/07 08:19, 36F
推
02/07 08:19, , 37F
02/07 08:19, 37F
還有 171 則推文
還有 2 段內文
推
02/07 14:46, , 209F
02/07 14:46, 209F
→
02/07 14:46, , 210F
02/07 14:46, 210F
→
02/07 14:46, , 211F
02/07 14:46, 211F
→
02/07 14:46, , 212F
02/07 14:46, 212F
→
02/07 14:46, , 213F
02/07 14:46, 213F
→
02/07 14:46, , 214F
02/07 14:46, 214F
推
02/07 14:50, , 215F
02/07 14:50, 215F
推
02/07 15:29, , 216F
02/07 15:29, 216F
推
02/07 15:31, , 217F
02/07 15:31, 217F
→
02/07 15:36, , 218F
02/07 15:36, 218F
噓
02/07 15:52, , 219F
02/07 15:52, 219F
噓
02/07 15:57, , 220F
02/07 15:57, 220F
推
02/07 16:00, , 221F
02/07 16:00, 221F
→
02/07 16:00, , 222F
02/07 16:00, 222F
推
02/07 16:22, , 223F
02/07 16:22, 223F
推
02/07 16:26, , 224F
02/07 16:26, 224F
→
02/07 16:26, , 225F
02/07 16:26, 225F
推
02/07 16:30, , 226F
02/07 16:30, 226F
推
02/07 17:21, , 227F
02/07 17:21, 227F
噓
02/07 17:28, , 228F
02/07 17:28, 228F
噓
02/07 17:50, , 229F
02/07 17:50, 229F
推
02/07 18:41, , 230F
02/07 18:41, 230F
推
02/07 18:45, , 231F
02/07 18:45, 231F
噓
02/07 19:05, , 232F
02/07 19:05, 232F
推
02/07 19:23, , 233F
02/07 19:23, 233F
→
02/07 19:24, , 234F
02/07 19:24, 234F
噓
02/07 19:25, , 235F
02/07 19:25, 235F
噓
02/07 19:50, , 236F
02/07 19:50, 236F
噓
02/07 20:07, , 237F
02/07 20:07, 237F
噓
02/08 12:00, , 238F
02/08 12:00, 238F
噓
02/08 14:50, , 239F
02/08 14:50, 239F
推
02/08 16:29, , 240F
02/08 16:29, 240F
→
02/08 16:29, , 241F
02/08 16:29, 241F
→
02/08 16:29, , 242F
02/08 16:29, 242F
推
02/08 16:38, , 243F
02/08 16:38, 243F
→
02/08 16:38, , 244F
02/08 16:38, 244F
→
02/08 16:38, , 245F
02/08 16:38, 245F
→
02/08 16:38, , 246F
02/08 16:38, 246F
→
02/08 16:38, , 247F
02/08 16:38, 247F
推
02/09 14:14, , 248F
02/09 14:14, 248F