[討論] 一件事情想請教一下已回收
算是剛剛發生的小事
個人覺得還好沒損失什麼
不過還是覺得有點悶悶的
所以想請教一下這件事
事情大概是這樣的
簡單來說就是
地區版的贈送食品文
我來信索取
對方提議今天中午11點面交(對方回信或許代表我是第一個寄信給她的人?)
我回應他說 可否晚點 11點半
在我回應他的時間點是早上9點左右
在這段時間他已讀但無回訊給我
就在剛剛他回我的訊息竟是 東西已送出
我應該能夠自我釋懷 東西要給誰是他的自由吧
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.37.102.151
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1484365504.A.587.html
→
01/14 11:47,
01/14 11:47
我以為彼此已經承諾好東西要給我
只是在喬時間的階段
但他無回應我 便於把東西給他方便的時間的人這樣
算是有點不受尊重的感覺
※ 編輯: ghostrick (114.37.102.151), 01/14/2017 11:51:07
推
01/14 11:51,
01/14 11:51
推
01/14 11:52,
01/14 11:52
→
01/14 11:52,
01/14 11:52
時間的設定是在站內信得知的 文章只有寫地點沒有時間
如果他能提早跟我說他不方便11點半因此讓我苦等回應就更完美了
因此推掉了一個免錢的飯局(苦笑)
推
01/14 11:53,
01/14 11:53
※ 編輯: ghostrick (114.37.102.151), 01/14/2017 12:01:48
推
01/14 11:57,
01/14 11:57
時間的規定是在站內信得知的
推
01/14 12:00,
01/14 12:00
推
01/14 12:02,
01/14 12:02
是阿 免錢的就當作東西本來就不是我的 何來失去之說
※ 編輯: ghostrick (114.37.102.151), 01/14/2017 12:04:47
推
01/14 12:04,
01/14 12:04
沒有喔 這段期間他已讀未回
等到接近我約的時間11點半時他傳站內信給我說東西已送出了
好在我還沒出門
※ 編輯: ghostrick (114.37.102.151), 01/14/2017 12:06:38
推
01/14 12:06,
01/14 12:06
推
01/14 12:11,
01/14 12:11
推
01/14 12:12,
01/14 12:12
是這樣沒錯啦
只不過如果他能提早跟我說就不會讓我沒拿到東西又沒吃到免錢飯局了
※ 編輯: ghostrick (114.37.102.151), 01/14/2017 12:15:51
→
01/14 12:15,
01/14 12:15
噓
01/14 12:16,
01/14 12:16
→
01/14 12:16,
01/14 12:16
施主 冷靜點 心平氣和的討論 勿造口業
只是單純想問這件事情大家的反應
時間無法配合 如果能來信告知 也不會讓對方處於苦等
我的想法是這樣
→
01/14 12:16,
01/14 12:16
→
01/14 12:17,
01/14 12:17
※ 編輯: ghostrick (114.37.102.151), 01/14/2017 12:21:34
推
01/14 12:18,
01/14 12:18
他9點多站內信給我提議11點面交
不到5分鐘我回復能否晚點 11點半面交
間隔10分鐘後我看ptt確認他已讀
然而這段期間我陸續有開ptt查看他是否回復但他未回
大約1個多小時後接近我提議的面交時間 他傳訊息給我說東西已送人
推
01/14 12:18,
01/14 12:18
→
01/14 12:18,
01/14 12:18
推
01/14 12:18,
01/14 12:18
→
01/14 12:18,
01/14 12:18
→
01/14 12:19,
01/14 12:19
→
01/14 12:20,
01/14 12:20
→
01/14 12:20,
01/14 12:20
→
01/14 12:21,
01/14 12:21
推
01/14 12:23,
01/14 12:23
→
01/14 12:23,
01/14 12:23
※ 編輯: ghostrick (114.37.102.151), 01/14/2017 12:30:11
還有 517 則推文
還有 33 段內文
→
01/15 10:27, , 428F
01/15 10:27, 428F
→
01/15 10:27, , 429F
01/15 10:27, 429F
→
01/15 10:30, , 430F
01/15 10:30, 430F
→
01/15 10:31, , 431F
01/15 10:31, 431F
→
01/15 10:31, , 432F
01/15 10:31, 432F
噓
01/15 10:34, , 433F
01/15 10:34, 433F
→
01/15 10:34, , 434F
01/15 10:34, 434F
→
01/15 10:37, , 435F
01/15 10:37, 435F
→
01/15 10:38, , 436F
01/15 10:38, 436F
→
01/15 10:38, , 437F
01/15 10:38, 437F
噓
01/15 10:39, , 438F
01/15 10:39, 438F
→
01/15 10:44, , 439F
01/15 10:44, 439F
→
01/15 11:09, , 440F
01/15 11:09, 440F
→
01/15 11:09, , 441F
01/15 11:09, 441F
→
01/15 11:09, , 442F
01/15 11:09, 442F
→
01/15 11:09, , 443F
01/15 11:09, 443F
→
01/15 11:09, , 444F
01/15 11:09, 444F
噓
01/15 11:10, , 445F
01/15 11:10, 445F
→
01/15 11:10, , 446F
01/15 11:10, 446F
→
01/15 11:11, , 447F
01/15 11:11, 447F
噓
01/15 11:12, , 448F
01/15 11:12, 448F
噓
01/15 11:15, , 449F
01/15 11:15, 449F
→
01/15 11:15, , 450F
01/15 11:15, 450F
→
01/15 11:16, , 451F
01/15 11:16, 451F
噓
01/15 11:16, , 452F
01/15 11:16, 452F
→
01/15 11:17, , 453F
01/15 11:17, 453F
噓
01/15 11:18, , 454F
01/15 11:18, 454F
噓
01/15 11:18, , 455F
01/15 11:18, 455F
→
01/15 11:24, , 456F
01/15 11:24, 456F
→
01/15 11:24, , 457F
01/15 11:24, 457F
→
01/15 11:27, , 458F
01/15 11:27, 458F
→
01/15 11:27, , 459F
01/15 11:27, 459F
→
01/15 11:31, , 460F
01/15 11:31, 460F
噓
01/15 12:01, , 461F
01/15 12:01, 461F
→
01/15 12:01, , 462F
01/15 12:01, 462F
→
01/15 12:20, , 463F
01/15 12:20, 463F
→
01/15 12:22, , 464F
01/15 12:22, 464F
→
01/15 12:23, , 465F
01/15 12:23, 465F
噓
01/15 13:34, , 466F
01/15 13:34, 466F
→
01/15 20:11, , 467F
01/15 20:11, 467F
討論串 (同標題文章)