[問題] 初二要帶什麼菜消失
安安,女版的各位大家好,有個小問題想問問大家
過年初二要回我媽的娘家,因為我那個疼愛老婆的舅舅說他年事已高 (不到50歲),事務
繁?
當然人家都這麼說了,四個姐姐也不好說什麼,只好自己絞盡腦汁看有哪些佳餚可以在家
做
因為我家過年要先回奶奶家,想問問大家有哪些菜是可以先在我家做好,帶到奶奶家冰,
初
目前只想到 "溏心蛋",但怕有人不敢吃不熟的蛋黃...
謝謝大家。 (鞠恭
乾,我終於找到一支可以回覆貼文的手機了。
我要先說,每年的年菜阿姨們都會幫忙煮,不是全部丟給舅媽。 其他人等著吃這樣。 碗
則是小孩子洗的。環境整潔部分我們也有注意。
然後第一段話其實是阿姨們私底下說的話,我也只是把我聽到的打上來。說我酸的,你去
跟我阿姨說好了。
再次謝謝大家的噓,我會去跟每位阿姨說大家的想法。謝謝
-----
Sent from JPTT on my HTC_M910x.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.165.59.126
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1484062937.A.387.html
→
01/10 23:43, , 1F
01/10 23:43, 1F
我也想吃
→
01/10 23:44, , 2F
01/10 23:44, 2F
有說過
→
01/10 23:46, , 3F
01/10 23:46, 3F
推
01/10 23:46, , 4F
01/10 23:46, 4F
→
01/10 23:46, , 5F
01/10 23:46, 5F
→
01/10 23:46, , 6F
01/10 23:46, 6F
推
01/10 23:46, , 7F
01/10 23:46, 7F
→
01/10 23:49, , 8F
01/10 23:49, 8F
→
01/10 23:49, , 9F
01/10 23:49, 9F
→
01/10 23:49, , 10F
01/10 23:49, 10F
推
01/10 23:50, , 11F
01/10 23:50, 11F
推
01/10 23:50, , 12F
01/10 23:50, 12F
→
01/10 23:51, , 13F
01/10 23:51, 13F
→
01/10 23:51, , 14F
01/10 23:51, 14F
→
01/10 23:51, , 15F
01/10 23:51, 15F
→
01/10 23:52, , 16F
01/10 23:52, 16F
推
01/10 23:52, , 17F
01/10 23:52, 17F
→
01/10 23:52, , 18F
01/10 23:52, 18F
→
01/10 23:52, , 19F
01/10 23:52, 19F
推
01/10 23:54, , 20F
01/10 23:54, 20F
→
01/10 23:54, , 21F
01/10 23:54, 21F
→
01/10 23:56, , 22F
01/10 23:56, 22F
→
01/10 23:56, , 23F
01/10 23:56, 23F
推
01/11 00:00, , 24F
01/11 00:00, 24F
推
01/11 00:01, , 25F
01/11 00:01, 25F
→
01/11 00:01, , 26F
01/11 00:01, 26F
推
01/11 00:01, , 27F
01/11 00:01, 27F
推
01/11 00:01, , 28F
01/11 00:01, 28F
→
01/11 00:01, , 29F
01/11 00:01, 29F
→
01/11 00:01, , 30F
01/11 00:01, 30F
推
01/11 00:03, , 31F
01/11 00:03, 31F
噓
01/11 00:06, , 32F
01/11 00:06, 32F
→
01/11 00:07, , 33F
01/11 00:07, 33F
推
01/11 00:09, , 34F
01/11 00:09, 34F
→
01/11 00:09, , 35F
01/11 00:09, 35F
推
01/11 00:09, , 36F
01/11 00:09, 36F
→
01/11 00:09, , 37F
01/11 00:09, 37F
還有 56 則推文
還有 26 段內文
→
01/11 01:35, , 94F
01/11 01:35, 94F
→
01/11 01:35, , 95F
01/11 01:35, 95F
→
01/11 01:36, , 96F
01/11 01:36, 96F
→
01/11 01:36, , 97F
01/11 01:36, 97F
→
01/11 01:51, , 98F
01/11 01:51, 98F
阿姨們也有早點回去幫忙跟你姑姑一樣 所以我們這些阿姨也很好囉?
噓
01/11 02:16, , 99F
01/11 02:16, 99F
→
01/11 02:18, , 100F
01/11 02:18, 100F
→
01/11 02:20, , 101F
01/11 02:20, 101F
所以全世界的媽媽都不要回娘家
噓
01/11 02:22, , 102F
01/11 02:22, 102F
※ 編輯: nightpigpig (1.165.59.126), 01/11/2017 02:41:40
噓
01/11 02:25, , 103F
01/11 02:25, 103F
→
01/11 02:27, , 104F
01/11 02:27, 104F
噓
01/11 02:29, , 105F
01/11 02:29, 105F
噓
01/11 02:33, , 106F
01/11 02:33, 106F
噓
01/11 02:35, , 107F
01/11 02:35, 107F
→
01/11 02:36, , 108F
01/11 02:36, 108F
噓
01/11 02:39, , 109F
01/11 02:39, 109F
外公外婆死了 我好希望他們可以活過來外包初二工作給大家 你幫我好嗎?
噓
01/11 02:40, , 110F
01/11 02:40, 110F
對阿 小心血壓標高
※ 編輯: nightpigpig (1.165.59.126), 01/11/2017 02:45:59
噓
01/11 02:46, , 111F
01/11 02:46, 111F
可能當下舅舅說的話讓阿姨們覺得不爽吧
所以在後面偷罵他的話就是你第一段看到的
※ 編輯: nightpigpig (1.165.59.126), 01/11/2017 02:52:12
※ 編輯: nightpigpig (1.165.59.126), 01/11/2017 03:17:43
推
01/11 06:57, , 112F
01/11 06:57, 112F
→
01/11 06:57, , 113F
01/11 06:57, 113F
→
01/11 06:58, , 114F
01/11 06:58, 114F
推
01/11 07:05, , 115F
01/11 07:05, 115F
→
01/11 07:05, , 116F
01/11 07:05, 116F
噓
01/11 07:41, , 117F
01/11 07:41, 117F
→
01/11 07:41, , 118F
01/11 07:41, 118F
→
01/11 07:55, , 119F
01/11 07:55, 119F
→
01/11 07:56, , 120F
01/11 07:56, 120F
→
01/11 07:57, , 121F
01/11 07:57, 121F
→
01/11 07:57, , 122F
01/11 07:57, 122F
→
01/11 07:57, , 123F
01/11 07:57, 123F
噓
01/11 07:58, , 124F
01/11 07:58, 124F
→
01/11 08:00, , 125F
01/11 08:00, 125F
→
01/11 08:01, , 126F
01/11 08:01, 126F
噓
01/11 08:05, , 127F
01/11 08:05, 127F